Danh sách đọc của MotConCaMan
197 stories
All Luffy văn 4 by kieuthithutra
kieuthithutra
  • WpView
    Reads 139,415
  • WpVote
    Votes 6,520
  • WpPart
    Parts 173
🤫🤫🤫🤫🤫🤫🤫🤫🤫
TÂM HỎA - HẠ ĐA BỐ LÝ NGANG by MIKAYKAY88
MIKAYKAY88
  • WpView
    Reads 519,511
  • WpVote
    Votes 3,483
  • WpPart
    Parts 84
84 CHƯƠNG (Ba và con gái cao h) Cố Liên là đại tiểu thư cành vàng lá ngọc của nhà họ Cố, tính tình được nuông chiều hết mực. Sau vài lần gây chuyện, cô bị ba tịch thu toàn bộ tiền tiêu vặt và bắt ở nhà tĩnh tâm suy nghĩ cho tốt. Bạn thân bày cho Cố Liên một kế sách dở tệ, bảo cô nghĩ cách làm lành với ba, phải nũng nịu với ông nhiều vào. Cố Liên vừa nghĩ đến dáng vẻ lạnh lùng như tảng băng ngàn năm của ba mình, một cơn rùng mình không khỏi chạy dọc sống lưng... Ông là người đàn ông hô mưa gọi gió trên thương trường, còn cô chỉ là chiếc nhẫn mềm mại trên ngón tay ông. Thiên kim tiểu thư vs Tổng tài bá đạo lạnh lùng (ba cuồng S, ham muốn kiểm soát mạnh mẽ, có đề cập một chút đến việc dạy dỗ).
Ám Hoả - Cấm Kỵ by sofianguyen03
sofianguyen03
  • WpView
    Reads 521,928
  • WpVote
    Votes 3,733
  • WpPart
    Parts 110
Tác giả: Hạ Đa Bố Lí Ngang Nguồn: Sắc hiệp viện Tình trạng : Hoàn Số chương: 110 Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , H văn , Ngọt sủng , Cha con , Song hướng yêu thầm , Nhẹ nhàng , L luân , Đô thị tình duyên , Cận thủy lâu đài , Duyên trời tác hợp , Trâu già gặm cỏ non , 1v1 , Phi song khiết. Văn án Cha con, giai đoạn đầu vờn nhau, sau thịt thịt. Nhan Thiến được ông bà nội nuôi lớn, từ nhỏ đã thiếu tình yêu thương của cha mẹ, quan hệ thân thích cũng lạnh nhạt. Thời trung học phổ thông, cô được đón về thành phố. Đối mặt với người mẹ bất công và người cha cao lãnh, cô có chút không biết phải làm sao. Mãi tới một ngày mưa, một lần thân thể mờ ám dán chặt, dường như quan hệ của cô và ba ba bắt đầu trở nên vi diệu. -------------- Ba ba vẻ ngoài cao lãnh nhưng thực ra tính dục rất mạnh VS Con gái vẻ ngoài văn tĩnh nhưng trong lòng dâm đãng. 1v1, Cao H, Điền Văn
[TCF dịch] Trash of the count's family (Part 2: Luật săn bắn) by MinhThCao0
MinhThCao0
  • WpView
    Reads 28,381
  • WpVote
    Votes 2,097
  • WpPart
    Parts 48
Tớ sẽ dịch TCF part 2 từ chương 127 cho đến chương 188. Bản dịch hoàn toàn để phục vụ sở thích của bản thân, tớ cũng không có chuyên môn trong lĩnh vực này, nếu có sai sót thì mong mọi người chỉ dẫn. ‼️ Nhiều lúc dịch buổi đêm nên vừa không hiểu tiếng Anh, vừa không hiểu tiếng Việt khả năng văn phong nhiễu loạn. Nhưng sau khi dịch xong 1 lượt thì tớ sẽ beta lại các lỗi ngữ pháp, chính tả, v.v Bản dịch được dịch lại từ các bản Eng bên ngoài, chỉ đúng 70-80%. Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả và phi lợi nhuận, vui lòng không mang đi đâu khác! Đây là bản dịch đầu tay nên nếu có vấn đề gì với từ ngữ hay ngữ pháp thì xin hãy góp ý lịch sự, tớ sẽ sửa lại! Xin cảm ơn!
[Dịch] Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước - Luật Săn Bắn by tuly070904
tuly070904
  • WpView
    Reads 82,508
  • WpVote
    Votes 6,474
  • WpPart
    Parts 66
Tác giả gốc: Yoo Ryeo Han Tên truyện gốc: Trash Of The Count's Family_망나니가 되었다 Người dịch: xyb/twrli Note: dịch phi lợi nhuận đó hahahahahahahahaha... đau lưng quá. tui dịch tiếp từ chap 82 của bạn @ChoiCale294, tui hong bít bạn có nghỉ update chưa nhưng thui nếu bạn dịch tiếp thì hay quá hehe, còn hong thì tui dịch tiếp!
[ Dịch ] TCF/Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước 2 : Luật Săn Bắn by ChoiCale294
ChoiCale294
  • WpView
    Reads 47,432
  • WpVote
    Votes 3,691
  • WpPart
    Parts 36
[ Được dịch và chỉnh sửa bởi tôi. Dịch nối tiếp chap 46 của bạn euishin. ] Tên truyện: _Laws of hunting_ [ Trở thành kẻ vô lại của nhà bá tước 2] Tên khác: _Trash Of The Count's Family_ 망나니가 되었다. Tác giả: - Yoo Ryeo Han - ----------------------------------------------- Cale nhẹ nhàng nhắm mắt lại. Tôi tóm lấy White Star và phong ấn lại vị Thần bị phong ấn Sau đó. " Đó là một gia đình của thợ săn. " Gia đình của những người Thợ Săn. Những kẻ săn những con người Đơn thân. Và sau đó. " Chúng ta hãy bắt những kẻ này và nghỉ ngơi. " Cale nghĩ thầm. Bây giờ tôi có tiền. Có một thanh kiếm đáng tin cậy. Có một ngôi nhà và một biệt thự. Cũng có đất để làm ruộng. Có đủ thứ đáp ứng điều kiện của một kẻ lười biếng. Tuy nhiên, xung quanh không hề yên bình. Ít nhất, nên có hòa bình giữa tôi và vương quốc của tôi "Rõ ràng, nếu chúng ta bắt được những kẻ này, nó sẽ được yên tĩnh." Và đối với việc để bắt những kẻ đó? "Rất đáng để thử." Trái ngược với lời nói của chính cậu, Cale dùng cả hai tay để vuốt mặt. Nhưng có một vấn đề. " ... những người Thợ Săn, những kẻ đó có gia đình trên khắp thế giới đó, phải không? " Một thế giới nơi Hắc ma thuật được công nhận, võ thuật nơi các Quận trung tâm tồn tại, một thế giới mà Nhân Thú chiếm đa số, v.v. Chết tiệt. Có vẻ như tôi sẽ bận rộn một thời gian.
... by Nam_Luat_Ly
Nam_Luat_Ly
  • WpView
    Reads 3,958
  • WpVote
    Votes 279
  • WpPart
    Parts 39
[QT] Tổng Hợp Đồng Nhân Xem Ảnh Thể (2) by Cielo_Nightmare
Cielo_Nightmare
  • WpView
    Reads 157,459
  • WpVote
    Votes 4,381
  • WpPart
    Parts 191
Anime & Phim & Game & Tiểu thuyết Xem ảnh thể / Đọc thể / Phát sóng trực tiếp thể
+18 more
【 Giác Chủy 】 Tổng hợp 1 by Meoden9722
Meoden9722
  • WpView
    Reads 52,444
  • WpVote
    Votes 1,034
  • WpPart
    Parts 149
CP Giác Chủy ( Vân Chi Vũ ) QT * cung xa trưng = Cung Viễn Chủy
VCV đồng nhân || Giác Chuỷ 天荒地老 • Thiên Hoang Địa Lão by dasEwige_
dasEwige_
  • WpView
    Reads 78,751
  • WpVote
    Votes 5,495
  • WpPart
    Parts 25
"Hết thảy những chuyện liên quan đến đệ, ta đều khắc cốt ghi tâm" - Cung Thượng Giác "Ca ca, ta sợ... sợ ca thành thân rồi sẽ vứt bỏ ta." - Cung Viễn Chuỷ Thể loại: đồng nhân, ngược tâm, ngược thân, BE