BL
16 stories
UNISTAR: Invisible Moon [Trad Español] by MinozAr
MinozAr
  • WpView
    Reads 56,966
  • WpVote
    Votes 6,295
  • WpPart
    Parts 44
[Traducción de la novela tailandesa BL] 'In', es un famoso miembro de UNISTAR. Tiene el título de 'Luna Invisible'. Es sobresaliente y tiene muchos fans, pero rara vez puede ser visto, como si fuera invisible. Y aunque soy una persona corriente, puedo verlo claramente. ☽ ------------ ☽ Su nombre es In. Él es la luna de la universidad. Él es uno de los miembros de UNISTAR. Está en el tercer año de mi facultad. Tiene una apariencia sobresaliente. Es famoso y popular. Pero es capaz de 'esconderse' de los demás. Mi nombre es Win. Soy una persona que pasa desapercibida. Soy un estudiante ordinario de primer año de universidad. No soy famoso, nadie se interesa por mí, nadie me reconoce. Pero soy capaz de 'ver' a ese famoso In, que puede esconderse de los demás. Personajes principales: - Win (Archawin Deshsakul); Un estudiante ordinario de primer año en la Universidad XU, Facultad de Administración de Empresas. - In (Intrakorn Dechapraphas); Un estudiante de 3er año en la Universidad XU, Facultad de Administración de Empresas que también resulta ser un popular miembro de UNISTAR y una Luna de la facultad. ☽------------☽ Traducido de la novela tailandesa llamada "เดือน.ล่อง.หน" Autor: ล.โลกลัลล้า Traductor: L.Loklalla & BlueBeryl Editor de la traducción: ninaviews Artista de la portada: mind*creator Enlace para la versión en tailandés: https://my.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1763922 Enlace para la versión inglés: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=2105723 ☽------------☽ ┗(•ˇ_ˇ•)―→Tengo el permiso de @earthlok la escritora para realizar la traducción del libro al español, no robar la traducción por favor. (☞^o^) ☞ Esta traducción solo está permitida para ser publicada por la plataforma de Wattpad, no tiene ninguna autorización de ser resubida en otras plataformas y tampoco en archivos.
The Effect (Traducción al español) by javii_fran
javii_fran
  • WpView
    Reads 82,206
  • WpVote
    Votes 4,771
  • WpPart
    Parts 22
Esta es una traducción al español del libro "The Effect" Trabajo completamente impulsado par fans para personas que no han tenido la posibilidad de leer el libro. "Shin es un estudiante universitario de primer año que se considera un forastero. Debido a su torpeza, se familiariza con Keng, un estudiante de cuarto año. Los dos se acercan, pero cuando los rumores desagradables sobre ellos comienzan a difundirse, las cosas se vuelven amargas."
Voleibol. Crucemos La Línea by muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    Reads 50,168
  • WpVote
    Votes 4,049
  • WpPart
    Parts 25
Voleibol y BL. Original: moonllight_girl Disfruten. 🚨 No traducir sin permiso 🚨
2gether  by valerialove755
valerialove755
  • WpView
    Reads 12,109
  • WpVote
    Votes 104
  • WpPart
    Parts 17
Tine y sarawat suscriban a DESCONOCIDAS
El Bien Y El Mal by muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    Reads 120,188
  • WpVote
    Votes 12,690
  • WpPart
    Parts 44
La historia de amor de un padre y un estudiante. Original: moonllight_girl 🚨 No traducir a otro idioma sin permiso! 🚨
MAGIC(HIStory 1 Traducción ) by kikiNovels
kikiNovels
  • WpView
    Reads 22,658
  • WpVote
    Votes 1,604
  • WpPart
    Parts 20
En el año 2025 Shao Yichen estaba completamente seguro de que el amor de su vida Jiang Jinteng se terminaría casando con él y vivirían felices para siempre. Él seriamente necesitaba una golpiza porque no pudo ver que su novio de nueve años,ahora exnovio, había encontrado a otra persona para pasar el resto de su vida Shao Yichen era extremadamente tonto quizás por eso aquel auto lo terminó atropellando y murió ¡FIN ! Pero no la historia no termina ahí porque en vez de ir directo al Tien regresó en el tiempo 9 años atrás antes de su accidente. "Ahora he nacido de nuevo! nueve años atrás.Esta vez, seré yo mismo y comenzaré una nueva vida diferente . ¡No le daré a Jiang Jinteng la oportunidad de verme la cara de estúpido de nuevo!". Una traducción de una fan para otros fans. Creditos a la autor original de HiStory. HIStory Obsessed(著魔) de la primera entrega de la serie .
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,426
  • WpVote
    Votes 11,710
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction
Together With Me อกหักมารักกับผม [NOVELA EN ESPAÑOL] by heechxl__
heechxl__
  • WpView
    Reads 434,254
  • WpVote
    Votes 22,056
  • WpPart
    Parts 57
~ "Este mundo es cada vez más difícil. Aunque podría ser peor, un repentino chico llamado 'Korn' es mi amigo cercano que conozco desde la infancia pero ¡crucé la línea de definición llamada "amigos"! creo que "golpee su corazón" ahora este hombre ¡es mi 'esposo'! ¡Mi corazón ha decidido involuntariamente! Pero, esto debe ser olvidado ¡Ahora!." ~ Traducción de la novela original Together With Me อกหักมารักกับผม escrita por Saisioo del Tailandés al chino y al ingles del ingles a español todos los creditos para @Tatooednoona traducción al ingles. @sushi_jjk traducción del chino y TV Thunder, Public Company. Esta traducción se hizo con el permiso de la traductora al ingles y de la productora de TV Thunder cualquier duda consultar a @Tattooednoona [traductora al ingles] Este contenido es pura ficción, contenido +18 contenido Yaoi [Chico x Chico] NO TRADUCIR SIN SU RESPECTIVO PERMISO, SI SE ENCUENTRA OTRA TRADUCCIÓN SIN EL PERMISO SE DARÁ UNA INFRACCIÓN POR DERECHOS DE AUTOR. Traductora al español: Heechxl__
THARNTYPE en español by SHELTEROFLOVE
SHELTEROFLOVE
  • WpView
    Reads 118,087
  • WpVote
    Votes 1,698
  • WpPart
    Parts 9
SINOPSIS Type es un novato alto y guapo. Aunque es un niño cálido, es homofóbico porque fue molestado por un hombre cuando era niño. Su vida se pone patas arriba cuando el nuevo año de la universidad trae consigo a una persona muy interesante en su vida, un compañero de habitación gay, Tharn. Tharn, es un estudiante de música muy guapo con una piel clara y rasgos mixtos. También es abiertamente gay. Con un chico gay y un chico que odia a los gay, que tienen que compartir un pequeño espacio por el resto del año, ¿cuál puede ser el resultado de su historia? ¿Odio o tal vez el amor? No haré una traducción del libro como tal, sino que traduciré fragmentos que vaya encontrando del libro
My Ride, I Love You (Español) by JHOTHAKAH
JHOTHAKAH
  • WpView
    Reads 45,753
  • WpVote
    Votes 2,901
  • WpPart
    Parts 10
Esta es la historia de amor de Mork, que es un taxista de motocicletas en Bangkok, y Tawan, un residente junior de medicina interna en el hospital universitario. Parece que ambos no tienen una pequeña oportunidad de conocerse, y mucho menos enamorarse, pero... Además, este libro se adaptará a las series de televisión el próximo año. Se publicará 1/4 de la novela aquí y ustedes pueden encontrar el resto en la tienda Kindle de Amazon pronto. Muchas gracias. Esta adaptación o traducción fue totalmente autorizada por el autor. Se prohibe la adaptación, o re-subirla. Lo estipulado fue pedido por el autor de la misma. Autor: Patrick Rangsimant (@PatheNeuro)