Mo dao su shi
92 stories
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 551,888
  • WpVote
    Votes 81,152
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
Qiuqiu Se Bueno~ by Fujushi_Sempai
Fujushi_Sempai
  • WpView
    Reads 433,922
  • WpVote
    Votes 80,765
  • WpPart
    Parts 125
Entra para leer descripción Historia Boys love
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,161,227
  • WpVote
    Votes 401,777
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
Transmigre a un gran villano en un libro by gato_con_ojeras
gato_con_ojeras
  • WpView
    Reads 558,463
  • WpVote
    Votes 91,911
  • WpPart
    Parts 150
¿Qué? ¿Ke Ruan transmigró en un libro que había leído y se convirtió en el gran villano vicioso? El Ke Ruan del libro trató tan mal al protagonista masculino Si Yuhan que los lectores que no podían esperar a verlo muerto pensaron en miles de formas de matarlo. En el momento en que Ke Ruan transmigró, no pudo evitar temblar. Pensando en su trágica vida, colgado en la muralla de la ciudad después de haber sido despellejado vivo por el protagonista masculino y quemado en cenizas al final, decidió hacer las paces y cambiar su destino. Lo que no esperaba era ... Autor: Mo XI CI Traductor al Inglés: tormenta en vaso de té yo solo tomé y usé el traductor de google así que todos sus créditos a la traductora en Inglés https://m.flying-lines.com/
... by kameko-sama
kameko-sama
  • WpView
    Reads 441,678
  • WpVote
    Votes 78,752
  • WpPart
    Parts 190
Ciudad de la lluvia sin fin - 終 雨 之 城 by BichisFlores
BichisFlores
  • WpView
    Reads 39,467
  • WpVote
    Votes 3,361
  • WpPart
    Parts 11
Autor: Julie - 朱莉 Sinopsis: Esta ciudad tiene sus secretos. Ya sea la comodidad o el caos, la lluvia o el brillo, todo depende de una sola persona. Las personas que viven aquí no se enferman ni se lastiman. Una vez que entran, sin embargo, nunca pueden salir. A menos que paguen con su vida ............. Tang Shan despierta, sólo para encontrarse en una casa desconocida. Un extraño le dice que él es su amante, Li Yuanyu. Él dice que Tang Shan ha estado en esta ciudad desde hace bastante tiempo. Tang Shan no lo cree, porque obviamente no es gay, así que ¿cómo podría enamorarse de un hombre? Pero hay un cuidado cariñoso y atento de Li Yuanyu, la obra de arte en el ático, el olor cálido y nostálgico de Borscht ... Las memorias del pasado comienzan a resurgir, demostrando que ambos estaban enamorados. *La novela no es mia yo solo la estoy traduciendo. Es mi primer traducción asi cualquier cosa díganme, también cualquier crítica es bien recibida. Si llegasta hasta este punto gracias por dedicarme un poco de tu tiempo y espero que esta novela te guste tanto cómo a mi.