KookieJuli7's Reading List
100 stories
Honey's Random Collection  by Hfor_Honey
Hfor_Honey
  • WpView
    Reads 65,481
  • WpVote
    Votes 3,853
  • WpPart
    Parts 16
jjk × kth
Since 1894 by @ARTSEOULVK [Myanmar Translation] by GraceZue
GraceZue
  • WpView
    Reads 1,905,363
  • WpVote
    Votes 205,421
  • WpPart
    Parts 44
Since 1894 [Myanmar Translation] All credit obviously goes to original author ARTSEOULVK who allowed me to do this.
4. ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.4] (ရှီကျင်းနွမ်) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 365,775
  • WpVote
    Votes 44,070
  • WpPart
    Parts 40
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လို မစ္ရွင္ (Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[18.5.2020]11:50PM
3. ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.3] (အလန်နာ လန်းစ်) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 425,883
  • WpVote
    Votes 50,844
  • WpPart
    Parts 36
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[3.4.2020]11:00AM
The Everlasting One (volume 2 + 3 ) by _pannthoon_
_pannthoon_
  • WpView
    Reads 1,699,282
  • WpVote
    Votes 120,528
  • WpPart
    Parts 82
Start Date : 24.11.2021 End Date : 1.4.2024 Unicode ဥတ္တရနိုင်ငံရဲ့ မင်းသားအရုဏဟာ သူ့ချစ်သူ ယုဂန်နိုင်နဲ့အတူ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နေထိုင်သွားဖို့ပဲ ဆန္ဒရှိခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ မထင်မှတ်ထားတဲ့အရာတွေ သူတို့နှစ်ဦးဆီ ရောက်ရှိလာတဲ့အခါ.... ယုဂန်ကိုလက်တွဲပြီး သူက အခက်အခဲအားလုံးကို ကျော်ဖြတ်နိုင်ပါ့မလား.....? Zawgyi ဥတၱရႏိုင္ငံရဲ႕ မင္းသားအ႐ုဏဟာ သူ႔ခ်စ္သူ ယုဂန္ႏိုင္နဲ႔အတူ ေပ်ာ္ေပ်ာ္႐ႊင္႐ႊင္ေနထိုင္သြားဖို႔ပဲ ဆႏၵရွိခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ မထင္မွတ္ထားတဲ့အရာေတြ သူတို႔ႏွစ္ဦးဆီ ေရာက္ရွိလာတဲ့အခါ.... ယုဂန္ကိုလက္တြဲၿပီး သူက အခက္အခဲအားလုံးကို ေက်ာ္ျဖတ္ႏိုင္ပါ့မလား.....?
Mosspaca ကြော်ငြာဌာန (Manhua Translation) by Peach47
Peach47
  • WpView
    Reads 29,426
  • WpVote
    Votes 2,853
  • WpPart
    Parts 8
This is the daily life of randomness of authors Old Xian of "19 Days" and Tan Jiu of "Their Story," along with their studio head Moss, as they run their advertising ... Original Title - Mosspaca Advertising Department Story and Art - Old Xian, Tan Jiu & Moss Status- Ongoing ©️ Big credits to amazing artists 💙 I don't own any of this story except my Burmese translation. You can also find it on Mangakakalot.com or MangaRock app for English sub. [Not for commercial purpose] [Just for spreading love] T/N - က်ေနာ္ အႀကိဳက္ဆံုး Manhua Author တစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ Old Xian Sensei နဲ႔ သူ႔သူငယ္ခ်င္းေတြရဲ႕ collaboration ေလး ျဖစ္ပါတယ္ ဗ် ...
ကဝေပျိုရဲ့နှလုံးသား by RachelRikka
RachelRikka
  • WpView
    Reads 80,155
  • WpVote
    Votes 5,794
  • WpPart
    Parts 30
' စုန်းမဆိုတာ ကိုယ့်ကိုယုတ်မာတဲ့လူထက် ဆယ်ဆ ... ပြန်ကောက်ကျစ်စဉ်းလဲတတ်တဲ့ သတ္တဝါဆိုတာကို မေ့နေတာလား မိဖုရား ' ~မုဒြာ~ ' မုဒြာကဘယ်သူ့ကြင်ယာတော်မှ မဖြစ်စေရဘူး။မုဒြာကို ကျွန်ုပ်ပိုင်တယ်။သင်ကတော့ ဘယ်တော့မှ ပိုင်ဆိုင်မှာမဟုတ်ဘူး . . . လုံးဝပဲ မင်းသား ' ~ခေါင်~ ' ကေသရီဆိုတာ အရမ်းဉာဏ်များတဲ့ စုန်းမတဲ့။လူတိုင်းထက် အမြဲတကွက်သာနေပြီး သူ့လက်အောက် မရောက်ရောက်အောင် သိမ်းသွင်းနိုင်တဲ့မိန်းမတဲ့ ' ~ဒီပါ~ ' ခေါင့်အတွက်တော့ မုဒြာဟာ အရာအားလုံးပဲ မင်းသား။အချစ်ကို လုယူတဲ့လူက သူလိုချင်တဲ့အချစ်ကို ဘယ်တော့မှ ပိုင်ဆိုင် မှာမဟုတ်ဘူး ' ~ကေသရီ~
19Days ( 2. ) by MikeyTR4
MikeyTR4
  • WpView
    Reads 108,955
  • WpVote
    Votes 7,010
  • WpPart
    Parts 39
တော်"များသိကြမယ်ထင်ပါတယ် အကြောင်းအရာတွေကို ပြောမနေတော့ပါဘူးနော်
The Little Prince (မြန်မာလို) by GenoSizz
GenoSizz
  • WpView
    Reads 84,797
  • WpVote
    Votes 6,795
  • WpPart
    Parts 61
The little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ်ကို ပြင်သစ် စာရေးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ပြင်သစ်ဘာသာနဲ့ ရေးသားခဲ့တယ်။ ကမ္ဘာဂန္တာဝင် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖြစ်ပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာဆို စတုတ္ထအများဆုံး ဘာသာပြန်ခြင်းခံရတဲ့ ဝတ္ထု တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။ The little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ္​ကုိ ျပင္​သစ္​ စာ​ေရးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ျပင္​သစ္​ဘာသာနဲ႔ ​ေရးသားခဲ့တယ္​။ ကမာ႓ဂႏၲာဝင္​ စာအုပ္​​တစ္​အုပ္​ျဖစ္​ပါတယ္​။ ကမာ႓​ေပၚမွာဆို စတုတၳအမ်ားဆုံး ဘာသာျပန္​ျခင္​းခံရတဲ့ ဝတၳဳ တစ္​ပုဒ္​ျဖစ္​​ပါတယ္​။
ဆယ်နှစ်ကြာတော့ ငါတို့တွေ့ခဲ့ကြတယ် (Completed) by Tmnkhon
Tmnkhon
  • WpView
    Reads 58,530
  • WpVote
    Votes 2,827
  • WpPart
    Parts 17
***** "ကိုယ်ဝန်ခံတယ် ကိုယ်မင်းကိုသေချာပေါက်စောင့်မျှော်နေတာတော့မဟုတ်ဘူး ကိုယ့်နှလုံးသားက မင်းမဟုတ်လို့ လက်မခံယုံဘဲ ယူယူ ကိုယ့်ကိုယုံကြည်ပေးပါ ကိုယ်တို့ကြား နားလည်မှုလွဲတာတွေ ရှိရင် ကိုယ်သေချာဖြေရှင်းပေးနိုင်ပါတယ် ကျေးဇူးပြုပြီးယူယူ ကိုယ့်ကိုဒီလိုကြီးမငြင်းပါနဲ့ အခွင့်အရေးလေးပေးပါ" **** ဒါက Short story လေး တစ်ပုဒ်ပါ။ သူမဆယ်တန်းအောင်ကာစက သံယောဇဥ် ဖြစ်ခဲ့ရတဲ့ ရွယ်တူကောင်လေးနဲ့ ဆယ်နှစ်ကြာပြီးတဲ့အခါ ပြန်လည်တွေ့ဆုံခဲ့တယ်။ အရင်ကလို လေလှိုင်းတွေ့ဆုံမှုမျိုးမဟုတ်ဘဲနဲ့ပေါ့။ ပြီးတော့.... ဘာဆက်ဖြစ်မလဲ။