Lista de lectura de Moon_Jy
35 stories
El Conejo y la Serpiente by Near02Hyakuya02
Near02Hyakuya02
  • WpView
    Reads 21,488
  • WpVote
    Votes 2,959
  • WpPart
    Parts 7
Había una vez un adorable conejo que nació en el nido de una serpiente venenosa. Pero no murió. Aunque quizás eso hubiera sido lo mejor.
Amado Esposo 1 by ChampaBiblioteca
ChampaBiblioteca
  • WpView
    Reads 291,225
  • WpVote
    Votes 50,104
  • WpPart
    Parts 200
Primera Parte. Yan Jing Ze encontró un accidente mientras escapaba con su amante, fue parasitado accidentalmente y estuvo involucrado en la reencarnación. Estaba perdido en la reencarnación y casi no podía despertar, pero si no se despierta de nuevo, ¡su amado estará condenado! Entonces, en ciertos momentos críticos, el hombre fénix que apretó al caballo de bambú, el cabrón que enmarcó al Dios que aprende... todos se volvieron sobrios, no, fueron "traspasados". Varios gong escoria comenzaron a malcriar a su amado shou locamente. Historia del gong amnésico, Yan Jing Ze, que transmigró en múltiples mundos como la escoria gong de su amado esposo.
I Have A Secret by judas0630
judas0630
  • WpView
    Reads 23,653
  • WpVote
    Votes 2,665
  • WpPart
    Parts 23
El nervio del dolor de Huang Dan es innatamente diferente de la gente común. Un pequeño desgarro en la piel puede hacer que sude por todo el cuerpo hasta el punto de ser incapaz de pronunciar una palabra. De alguna manera, comenzó a cruzar el mundo, siguiendo al Sr. System para hacer las tareas.... En el primer mundo, Huang Dan se dio cuenta de lo que significa morir dolorosamente y vivir para morir de nuevo. Esta historia no es mia , yo solo la traduzco
Sovereign Of The Three Realms - Parte 1 by Juichidaime-Vongola
Juichidaime-Vongola
  • WpView
    Reads 236,513
  • WpVote
    Votes 23,602
  • WpPart
    Parts 185
Jiang Chen, hijo del Emperador Celestial, inesperadamente reencarna en el cuerpo de un joven noble despreciado, por lo tanto, se embarcará en el camino del desvalido derrotando a todos. Nadie tiene el derecho a llamarse a sí mismo un genio delante de Jiang Chen, ya que nadie tiene una mejor comprensión de los cielos que el hijo del Emperador Celestial. ¿Genio? Aquellos que estén a mi lado han de ascender, los que se oponen... pueden encontrar consuelo en el infierno. Autor: Li Tian Traductor: Juichidaime Vongola Raw: WuxiaWorld
[Goumen] A través de las puertas estrechas by _EidenAiqing_
_EidenAiqing_
  • WpView
    Reads 6,376
  • WpVote
    Votes 1,108
  • WpPart
    Parts 64
"Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que conduce a la vida, y pocos son los que la hallan" -Mateo 7:14 Guomen, 過門 / 过门, que significa matrimonio en chino. Si se explica literalmente, significa pasar las puertas, una referencia a la Biblia (ver arriba). La puerta es estrecha, el camino es pequeño para ellos. Su pasado y su futuro se entrelazan en una red enredada y desordenada. Trece años de recuerdos amargos y agridulces. Y siete años en el medio que borraron todo lo que tenían como agua, dejando solo un aburrimiento austero, llano y palpitante. __________________________________ Guomen 过门 過門 Autor: Priest Capítulos: 69 +3 extras (Completa) -Traducción al inglés por Chai Translations- -Traduccion del inglés al español-
Yi Bai Tian Di by Yahe_0512
Yahe_0512
  • WpView
    Reads 4,723
  • WpVote
    Votes 586
  • WpPart
    Parts 7
• Título original : 一拜天地 • Autor : 公子非狐 Fue novio tres veces en su vida. La primera vez, fue el líder de unos bandidos. Robó al hijo de un terrateniente, lo confundió con una hija, y presionó al joven maestro para que se convirtiera en su esposa. La segunda vez, se unió a la revolución. Arrastró al joven maestro hasta el jefe del pueblo para obtener una licencia de matrimonio, pero como él no se los dio, escribió uno él mismo. La tercera vez fueron capturados, lucharon y se arrodillaron uno al lado del otro. Los rebeldes les dijeron que se inclinaran y él renunció. El joven maestro sonrió y dijo "Primera reverencia ante el Cielo y la Tierra" Ambas cabezas se inclinaron para no ser levantadas nunca más. Casándose para toda la vida. El nombre de ese joven maestro era Qin Shu y el de ese bandido, Shui San. Se unieron por la línea del matrimonio, para que puedan conocerse en la próxima vida. La promesa fue hermosa, pero la realidad espeluznante. En la otra vida, Qin Shu realmente conoció a Shui San'er. [Los derechos de esta novela le pertenecen a su respectivo autor, esta es solo una traducción sin fines de lucro]