Traducciones
19 stories
The Simplest Way Forward  by kotomiVega
kotomiVega
  • WpView
    Reads 75,051
  • WpVote
    Votes 6,179
  • WpPart
    Parts 10
Es algo realmente desafortunado enamorarse de su marido. Wei ying había asumido que esto sería fácil. Lan zhan había sido tan gélido y desagradable para el, que nunca se le había ocurrido que podría terminar pasando los próximos años con esta estúpida y ardiente sensación en el pecho cada vez que lo miraba. "esta bien", dice wei ying. "Pero dime si yo...si fingir se vuelve demasiado difícil, ¿de acuerdo? " No lo será" dice Lan zhan, tranquilamente seguro. Todos los derechos de la historia le pertenecen a harriet_vane, yo solo la traduzco con su autorización. Así que por favor no resubir en cualquier plataforma
Resilence - Traduccion - wangxian by Wei_Sophie
Wei_Sophie
  • WpView
    Reads 3,247
  • WpVote
    Votes 407
  • WpPart
    Parts 2
Cinco veces las cosas se salen del control de Jiang Wanyin y la línea de tiempo en la que todo sale bien para Lan Wangji. El nuevo título de Wei Wuxian (垂怜 chuilian / lit. 'transmitir piedad/misericordia', es uno que me viene a la mente, que creo que también aparece en la canción del personaje de Wei Wuxian) La historia no es amigable con jiang cheng así que si no es lo tuyo por favor no leas ¡Esta es una traducción autorizada, la historia original se encuentra en AO3, escrita por Vrishchika, por favor no copiar a otras plataformas ni traducir a otros idiomas sin la autorización del autor! Los personajes y la historia no me pertenecen, solo la traducción
■°Teen project to change the world°■ by Anuskipato
Anuskipato
  • WpView
    Reads 291,561
  • WpVote
    Votes 14,986
  • WpPart
    Parts 38
●Esto es una traducción ● La historia original la pueden encontrar en Ao3 por el usuario: animeloverhomura Lan Sizhui, Lan Jingyi, Jin Ling y Ouyang Zizhen escucharon atentamente mientras Wei Wuxian explicaba su más reciente invento: una forma de enviar recuerdos al pasado. Satisfecho de haber lidiado con todas las paradojas posibles corriendo con -2 horas de sueño, no tomó nota de las expresiones francamente preocupantes de sus hijos . "¡Podríamos cambiarlo todo!" gritaron simultáneamente.
Yearning for Miles | TRADUCCIÓN by EscribiendoConMate
EscribiendoConMate
  • WpView
    Reads 194,375
  • WpVote
    Votes 29,893
  • WpPart
    Parts 73
Wei Wuxian clama haberlo encontrado. Jiang Cheng aprender a confiar en su hermano más que nunca. Nie Huaisang es más inteligente de lo que parece y Lan Wangji aún se deprimirá por amor incluso si Wei Wuxian sabe que se supone que se enamorarán. Al menos, el medallón se ocupa de la mayoría de los problemos. Quizá podamos aguardar un final feliz esta vez. O Wei Wuxian encuentra un extraño artefacto mientras está estudiando en Gusu. Aparentemente muestra el futuro. (Empezó como un pequeño proyecto pero fue creciendo proporcionalmente). Rankings: #1 Viaje 15-02-2021 #1 viajeseneltiempo 15-02-2021 #328 time travel (de 24.7 k de historias) 15-02-2021 #520 boyslove (de 35.9 k de historias) 15-02-2021 ♥ Yearning for Miles = Anhelando una gran distancia. 💜 Info de la traducción el Disclaimer.
Once upon a lifetime by HuaisangsIntellect
HuaisangsIntellect
  • WpView
    Reads 359,387
  • WpVote
    Votes 15,992
  • WpPart
    Parts 25
The second he awakens, Wei Wuxian realises that he has been sent to the past, but at what cost? How will he prevent the Sunshot Campaign and make sure none of his loved ones die? And... why is Lan Wangji so different than what he remembered? Or: Wei Wuxian somehow finds himself back in the past and causes trouble along the way. (This work is being rewritten and reposted!) -Art is not mine. #1lanzhan 25/06/23
A Ribbon Beats a Red String of Fate [TRADUCCIÓN] by Hime686
Hime686
  • WpView
    Reads 37,235
  • WpVote
    Votes 3,975
  • WpPart
    Parts 8
"Una cinta es mejor que un hilo rojo del destino" Wei Wuxian se casa con Lan Wangji de una manera diferente. Un matrimonio lleno de amor y felicidad aun cuando Wei WuXian se niega a aceptarlo. Traducción de la serie: A Ribbon Beats a Red String of Fate By Titans_R_Us
Oηe good thιηg ʷᵃⁿᵍˣⁱᵃⁿ by peoniesforLan
peoniesforLan
  • WpView
    Reads 11,312
  • WpVote
    Votes 1,354
  • WpPart
    Parts 4
Wei WuXian lleva asechando en su casa de la infancia desde hace tres años. Perfeccionó muy bien el arte de ahuyentar a los inquilinos de su hogar, y ya se acostumbró a vivir solo, siendo su única compañía la de las flores que poco a poco se marchitan en su jardín. Cuando Lan WangJi compra la casa, Wei WuXian tiene toda la intención de ahuyentarlo como hizo con las otras personas. Sin embargo, Lan WangJi es hermoso, interesante y una buena compañía -a pesar de que supuestamente no sabe que Wei WuXian existe. ➩Escrito por Yuu_chi ➩Traducido por peoniesforLan, lilaluux, y SincerelyBetter ➩Arte de @beccadrawing (con permiso) ➩Portada hecha por @lilaluux ➩Fandom | 魔道祖师 - Módào Zǔshī | 陈情令 - The Untamed ➩Universo Moderno ➩Parejas: WangXian -Traducción autorizada- ¡Disfruten! peoniesforLan. ©Personajes son autoría de 墨香铜臭 | Mo Xiang Tong Xiu
Soñar Con Ser Humano - WangXian (Foxxian) by Lilibet_25
Lilibet_25
  • WpView
    Reads 47,938
  • WpVote
    Votes 5,467
  • WpPart
    Parts 31
"No se permiten mascotas en Cloud Recesses". Lan Wangji mira fijamente al animal en los brazos de su hermano mayor. Tiene entendido que fueron a rescatar a un grupo de niños, no a cazar... lo que sea que sea esta criatura. Lan Xichen se ríe, acaricia el pelaje de la criatura. "Él no es una mascota, Wangji. Él es una persona. Un Huli Jing. Lan Xichen se mueve para despedirse, la puerta del jingshi ya está abierta cuando Lan Wangji pregunta: "¿Cómo debo llamarlo?" Su hermano se da la vuelta, algunas ráfagas de nieve se enganchan en su cabello y se derriten instantáneamente. "Su nombre es Wei Ying". Traducción Autorizada (Dreaming of) Being Human by Harleydoll Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Cradle by MaraudersRules
MaraudersRules
  • WpView
    Reads 260,806
  • WpVote
    Votes 24,196
  • WpPart
    Parts 34
Después de apenas sobrevivir al intento de asesinato en QiongQi Path, Wei WuXian y los remanentes de la Secta Wen son dejados para averiguar como protegerse a si mismos y a sus nuevas vidas. Mientras tanto, los hermanos Jiang y un ileso Jin ZiXuan tratan de averiguar de quien fue la brillante idea de esa estúpida emboscada. En Gusu, Lan WanJi entra en pánico ante la idea de la muerte de Wei WuXian y trata de decidir si insistir en quedarse al lado del Patriarca Yiling o quedarse en los Recesos de la Nube. Y Wei WuXian lucha con la idea de que convertirse en maestro, enseñar el cultivo demoníaco y establecer su propia secta podría no ser una mala idea después de todo... Traducida del Inglés al Español Título Original: Cradle Author: Dragonesque (en AO3)
Honesty is the Best Policy (Except if You're an Asshole) by NatalySil
NatalySil
  • WpView
    Reads 161,983
  • WpVote
    Votes 18,692
  • WpPart
    Parts 17
Lan Zhan no había tenido la intención de enamorarse de la persona a quien frecuentaba regularmente para echar un polvo recurrente; era sólo que Wei WuXian era molesto y talentoso y demasiado bonito para su propio bien. ♥...................♥ ⚫ Los personajes de Mo Dao Zu Shi no me pertenecen, pertenecen a Mo Xiang Tong Xiu. ⚫ Esta obra es sólo contenido para fans. Prohibida su comercialización. ⚫ Créditos a @Gearous por el art de la portada. ⚫ FanFic escrito por @piecrust (Ao3). ⚫ Traducido por: @NatalySil (Wattpad).