Fav
7 stories
ABO Lop-Eared Guard (abo垂耳执事) by Shizakiraa
Shizakiraa
  • WpView
    Reads 92,185
  • WpVote
    Votes 1,235
  • WpPart
    Parts 62
[Highlight Mine Sweeping: ABO/Slag Attack/Gou Xue/Birth/Wife Pursue Crematorium/Cub Autistic Stem/Unconventional Amnesia Stem/Postpartum Depression Stem/Gland Damage Stem] [He] [I can round it back or I will turn my head Picked for you] Lu Shangjin (perverted control desire elite alpha) × Yan Yi (strong fighting power and gentle lop-eared rabbit omega)-I always bring a rose when I go home, and will tell me the moment my alpha looks at me He, I love him, I love him, I love him, I love him. The rose in his pocket withered, will he take a look at me today. not mine , just dropping mtl here for offline reading Author-Lin Qian Chapters-93+4extras
Big Bossရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ [Myanmar Translation] by dokkaebe
dokkaebe
  • WpView
    Reads 3,568,033
  • WpVote
    Votes 420,211
  • WpPart
    Parts 129
ကိုယ့္ကိုယ္ကို အထင္ႀကီးလြန္းၿပီး ေသြးနားထင္ေရာက္ကာ ေအးစက္စက္ေနတတ္တဲ့ ေကာင္ေလးရယ္ သြက္သြက္လက္လက္ ထက္ထကျ္မက္ျမက္နဲ႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနတတ္ၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈ႐ွိတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရယ္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဆံုေတြ႔ၾကတဲ့အခါ ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ဘာေတြျဖစ္လာမွာလဲ Author::Ju Mao Ge Ge original title:::Da Lao Dai Qiu Pao ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်ကြီးလွန်းပြီး သွေးနားထင်ရောက်ကာ အေးစက်စက်နေတတ်တဲ့ ကောင်လေးရယ် သွက်သွက်လက်လက် ထက်ထြက်မက်မြက်နဲ့ ပျော်ပျော်နေတတ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ရယ် သူတို့နှစ်ယောက် ဆုံတွေ့ကြတဲ့အခါ နှစ်ယောက်ကြားမှာ ဘာတွေဖြစ်လာမှာလဲ
Theory of Love (Official Myanmar Translation) by JiHye_Nandar
JiHye_Nandar
  • WpView
    Reads 946,734
  • WpVote
    Votes 89,381
  • WpPart
    Parts 88
-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019
✿ ပန္းမဟုတ္ေသာ ပန္းတစ္ပြင့္အေၾကာင္း ✿ by BurmaLGBT
BurmaLGBT
  • WpView
    Reads 85,126
  • WpVote
    Votes 5,142
  • WpPart
    Parts 17
✿ ပန္းမဟုတ္ေသာ ပန္းတစ္ပြင့္အေၾကာင္း ✿ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ညီညီငယ္ ထေလကြာ ... ငါတုိ႔ ဟုိးေတာင္ေပၚစခန္းေလးဆီ ျပန္သြားရေအာင္ေနာ္ ဒီမွာကလူေတြေပၚတယ္ကြ၊ ဟုိအရင္လုိ ငါတုိ႔ႏွစ္ေယာက္တည္း ရွိတဲ့ အခ်ိန္ကုိ ၿပန္သြားရေအာင္ကြာ...ေနာ္၊ မင္းက ၾကယ္ေတြကုိၾကည့္ၿပီး အေရတြက္ေတြ ေရတြက္ေပါ့ ငါကေတာ့ ဟုိအရင္လုိ အခန္းထဲကေနၿပီး မင္းကုိ ၾကည့္ေနမယ္ေလ၊ ငါ့ကုိခ်စ္တယ္ဆုိ ညီညီငယ္ရယ္ ငါ့ေၿပာတာကုိ နားေထာင္ေနာ္ လူေတြနဲ႔ ေ၀းရာမွာ ငါတုိ႔ေနၾကမယ္ေလ ေနာ္၊ မင္းနဲ႔ငါနဲ႔ အတူတူ....... written by Jin Jar sad love story
အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား  (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား) by Natpankalay
Natpankalay
  • WpView
    Reads 7,131,941
  • WpVote
    Votes 646,556
  • WpPart
    Parts 55
၁၆၃၅ ဆိုတာ ညောင်ရမ်းခေတ်ထဲက မလား။၁၆၃၅ ဆိုပြီး ငါက ဘယ်ခေတ်ကို ရောက်နေတာတုန်း. #ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် သမိုင်းနှင့်မသက်ဆိုင်ပါဘဲ စာရေးသူ၏ဖန်တီးစိတ်ကူးမှု သက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ Book Cover_ Lucy Xellies Written in Myanmar Language.~
Lord*s Lovingly [ 花花遊龍 ] by HannixHan
HannixHan
  • WpView
    Reads 670,854
  • WpVote
    Votes 60,054
  • WpPart
    Parts 27
❣ 𝐻𝓊𝒶 𝐻𝓊𝒶 Y𝑜𝓊 𝐿𝑜𝓃𝑔 ပုံပြင်များထဲမှ တစ်ပုဒ် ✿⁠ ✿⁠ ✿⁠ ငါ့လက္ထဲက လြတ္ေျမာက္ဖို႔ဆိုတာ မင္းအတြက္ မျဖစ္ႏိုင္တဲ့အရာ အစကတည္းက ျဖစ္ႏွင့္ခဲ့ၿပီးသား . . . ငါ့လက်ထဲက လွတ်မြောက်ဖို့ဆိုတာ မင်းအတွက် မဖြစ်နိုင်တဲ့အရာ အစကတည်းက ဖြစ်နှင့်ခဲ့ပြီးသား . . . This story belongs to Luxiufer. I am just a translator. But please don't judge a book by its cover. Translation doesn't mean an entirety Copy of original one! Zawgyi ☑️ Unicode ☑️