Mtx
36 stories
La Sirena que no conocía el Mar | BL by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 528
  • WpVote
    Votes 79
  • WpPart
    Parts 1
El sol de la tarde brillaba y el viento soplaba desde el bosque con olor a vegetación. En la memoria de la sirena, un joven sonría como el sol. -Había una vez una sirena que nunca había visto el océano. ▲▼▲▼▲▼▲ Título: The Mermaid Who Didn't Know the Sea | 人鱼尚不知海 Autor: Buzhi hai | 不知海 Traduccion inglesa por: Confectioner, @gaodianshi en wattpad. ▲▼▲▼▲▼▲ ✚ Traducción autorizada desde el inglés ✔
Su Novena Alteza Real [BL] by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 615
  • WpVote
    Votes 39
  • WpPart
    Parts 1
Títulos: Your Ninth Royal Highness, Please Change Your Clothes | 九殿下请更衣 Autor: Feng Ge Qie Xing / 风歌且行 Capítulos: 144 + 6 extras ▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄ RESUMEN El joven y guapo noveno príncipe renació con el objetivo de tomar venganza. Pero los caminos no son los que él creía. Y puede que antes de siquiera comenzar con su venganza termine siendo despojado de su ropa por un el aparentemente inocente, Liang Yanbei. ▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄ ✚ Novela precuela de 'Manual de Cultivo Zorro' ✚ La portada no me pertenece, cualquier crédito su respectivo autor ~
[BL] La Renuncia del Hermoso, Pero Enfermizo Sustituto by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 20,523
  • WpVote
    Votes 2,599
  • WpPart
    Parts 13
Shen Yu estaba sinceramente enamorado. Y, por el bien de esa persona, Shen Yu ignoró su cuerpo plagado de enfermedades y conspiró para derrocar al tirano. Pero, fue solo después de la muerte que Shen Yu se enteró de la verdad. Era un personaje de un libro, y el hombre que amaba solo lo veía como un sustituto del protagonista. Para allanar el camino a la felicidad de esa pareja, Shen Yu lo perdió todo. Después de que renació, el enfermizo Shen Yu estaba tan harto de eso.... En cuanto a ese hombre; quien lo quiera que lo tenga. Shen Yu tomó el lugar de su hermanastro y se convirtió en la concubina masculina del tirano. De todos modos, al tirano no le gustaban los hombres, y a Shen Yu no le quedaba mucho tiempo. Ya que iba a morir, bien podría ir al palacio a holgazanear y esperar la muerte. Después de ingresar al harén del tirano al que todos temían, Shen Yu comió y bebió sin preocuparse por nada. El tirano, con una capa de seda verde y ojos carmesí, no ocultó su hostilidad. Agarró a Shen Yu por el cuello, y preguntó. "¿No tienes miedo de morir?" Shen 'solo acaba con esto' Yu se sintió un poco emocionado. "¿Vas a matarme ya?" El tirano: "? ? ? ? ?" Shen Yu entró al palacio esperando morir, pero esperó y esperó y esperó. Al final, los funcionarios solicitaron convertirlo en la emperatriz, y el tirano curó su enfermedad mortal. Shen Yu: "..." *** Shou: brinca frenéticamente de arriba a abajo al final de la paciencia del gong, pero nunca muere. Gong: todo lo que puede hacer con el shou es hacerse más y más tolerante. ▲▼▲▼▲▼▲ Título: The Sickly Beauty Substitute Called Out // 病美人替身不干了 Autor: Yun Chutang // 云初棠 Traducción inglesa por: Confectioner alías gaodianshi ▲▼▲▼▲▼▲ ✚ Traducción autorizada desde el inglés (✿ꈍ ꒳ ꈍ)
Un Villano Siempre Obtiene Lo Que Merece | BL by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 174,275
  • WpVote
    Votes 30,008
  • WpPart
    Parts 43
Ya acostumbrado a la profunda oscuridad y desesperación sin fin, Jian Qiao conoció (y en el lugar más retorcido) a una persona tan cálida como la luz del sol. ¿Podrá Jian Qiao superar sus miedos para estar con él? ¿Podrá este lamentable, débil e intoxicantemente hermoso joven sonreír a la vida, vencer a la muerte y aceptar el amor? ✄ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ | 𝑨 𝑺𝒄𝒖𝒎𝒃𝒂𝒈 𝑨𝒍𝒘𝒂𝒚𝒔 𝑮𝒆𝒕𝒔 𝑾𝒉𝒂𝒕 𝑯𝒆 𝑫𝒆𝒔𝒆𝒓𝒗𝒆𝒔 | 𝐀𝐮𝐭𝐨𝐫: Feng Liu Shu Dai (Mismo autor de Quickly Wear the Face of the Devil) 𝐂𝐚𝐩𝐢𝐭𝐮𝐥𝐨𝐬: 42 y completo, ¡yei! ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ✚ Traducción desde el inglés, autorizada por el traductor ✔ ✚ Traducción completa ✔
La Gloria Después del Renacimiento III (The Glory After Rebirth)  by Aquil1231
Aquil1231
  • WpView
    Reads 146,419
  • WpVote
    Votes 24,544
  • WpPart
    Parts 182
Autor: Huai Ruogu, 怀 若谷 Género: Histórico, Yaoi Fuente: Líneas voladoras Estado: En marcha Una carta para romper el compromiso lleva a la familia Ling en Tangyang a la perdición sin fin. Y él, Ling Zhang, es torturado hasta la muerte después de que sus piernas se rompen cruelmente. Esta vez, después del renacimiento, jura devolver la gloria a su familia y buscar venganza. Lo primero que debe hacer es romper el compromiso él mismo! ¿Familia Yuewen? ¿Lejos de la capital disfrutando de grandes privilegios y gloria? Simplemente no me importa. ¿Te crees un pastel delicioso que todos se vuelven locos para comer? ¡Bah! ¡Demasiado fuerte que me duelen los dientes! Sin embargo, Ling Zhang nunca ha esperado que este "pastel duro" le prometa una vida de gloria después del renacimiento.
ESPOSA MASCULINA FUERTEMENTE MIMADA by X_KURUMI_X
X_KURUMI_X
  • WpView
    Reads 14,947
  • WpVote
    Votes 1,513
  • WpPart
    Parts 35
STRONGLY PAMPERED MALE WIFE ¿Cuánto tiempo podría soportar un matrimonio cuando no tenía nada que ver con el amor, y cómo podría durar un matrimonio basado en el poder y la transacción monetaria? La persona en el abrazo de Shang Yushang era su esposa masculina. Una esposa temporal que fue comprada para deshacerse de la mala suerte. Pero desde el momento en que tuvo a esta persona en sus brazos, decidió no dejarlo ir. Él Changning obedeció la decisión de su supuesta familia y se casó. Pensando que, cuando esta transacción terminó, él puede vivir su propia vida feliz para siempre. Pero, poco sabía que acababa de entrar en una gran red llena de calidez que estaba especialmente diseñada para él y que nunca tendría la oportunidad de salir de ella.
Esposa Mimada by YithViHuo
YithViHuo
  • WpView
    Reads 246,680
  • WpVote
    Votes 28,906
  • WpPart
    Parts 65
esta novela no es mía , todos sus derechos a su respectivo autor ..
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 559,997
  • WpVote
    Votes 81,974
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
Transmigración de Mian by YithViHuo
YithViHuo
  • WpView
    Reads 907,762
  • WpVote
    Votes 131,165
  • WpPart
    Parts 200
esta novela no es mía , todos sus derechos a su respectivo autor.