Thai
7 story
Blanco O Negro بقلم Michelle26Melendez
Michelle26Melendez
  • WpView
    مقروء 27,386
  • WpVote
    صوت 2,710
  • WpPart
    أجزاء 21
¿Es posible enamorarse de dos personas? Es la pregunta que atormenta a Off Jumpol desde que conoció a los gemelos Atthaphan. Aunque son como el día y la noche, diferentes en personalidad pero idénticos físicamente, le resulta imposible elegir entre ellos. Su corazón está dividido, completamente enamorado de ambos. ¿Con quién se decidirá al final?
Pelea de Territorios بقلم Nira_red
Nira_red
  • WpView
    مقروء 7,431
  • WpVote
    صوت 1,247
  • WpPart
    أجزاء 22
Off y Gun son los líderes de las pandillas más famosas de los barrios más peligrosos de Bangkok, ambas enemigas desde hace años peleándose por territorios o en ocasiones hasta porque los nombres de cada pandilla se parecen (Blue Moon banda de Gun, Dark Blue banda de Off) todo el tiempo, a pesar de esto los lideres no se habían visto sus rostros antes pues cada vez que se encontraban llevaban mascaras para cubrir sus identidades, esta rivalidad continua hasta el día en que Gun fue traicionado por uno de sus más cercanos compañeros quien lo apuñalo dos veces para luego dejarlo morir en un callejón. Para suerte suya fue encontrado y llevado a un médico clandestino quien evito con éxito que se desangrara, Gun se sintió en deuda con su salvador al igual que este quedo encantado con su adorable paciente, lo que ambos no sabían era que se encontraban frente a frente con su mayor enemigo.
WHY RU? Porque El Amor Es Asi {SaifahxZon} Traducción Español بقلم kim_yoonkookshipper
kim_yoonkookshipper
  • WpView
    مقروء 58,392
  • WpVote
    صوت 3,139
  • WpPart
    أجزاء 14
Saifah es un músico popular y a menudo se dedica a travesuras, mientras que Zon es tímido pero terco, También es escritor de ciencia ficción. "¿ℙ𝕠𝕣 𝕢𝕦é 𝕥𝕚𝕖𝕟𝕖 𝕢𝕦𝕖 𝕤𝕖𝕣 𝕖𝕤𝕥𝕒 𝕡𝕖𝕣𝕤𝕠𝕟𝕒?" Título original: เพราะรักใช่ป่าว Autora original: CandyOn Género: Amistad, Romance, Yaoi Todos los derechos a : CandyOn
Manner of Death [Español] بقلم luetavz
luetavz
  • WpView
    مقروء 118,077
  • WpVote
    صوت 6,928
  • WpPart
    أجزاء 13
El Dr. Bunnakit, es un médico forense que trabaja en el hospital provincial, él puede realizar autopsias desde la escena del crimen. Sin embargo, después de realizar una autopsia a una mujer que fue colgada por el cuello, su vida tomó un rumbo distinto... Tengo la autorización de traducir esta novela al español, sin embargo, todos los derechos de autor van dirigidos a SAMMON_SCENE y a la editorial Onederwhy. . . . . . Esta traducción fue basada desde la novela original, traducido totalmente del Tailandes- inglés-español. (El sitio online del libro es Dek-D) Está traducción esta hecha de una fan para fans, no para uso comercial o beneficio monetario.
Love sick  بقلم Sarawatttine1
Sarawatttine1
  • WpView
    مقروء 144,973
  • WpVote
    صوت 9,259
  • WpPart
    أجزاء 74
Lovesick es la historia de dos chicos, Phun y Noh. Noh le pide a Phun que lo ayude con el presupuesto de su club de música, ya que ha habido un error y su club ha recibido menos presupuesto del acordado. A cambio de su ayuda, Phun le pide un favor personal a Noh, que finja ser su novio. ¿Podrán estos compañeros de escuela fingir un romance sin sobrepasar los límites?
Voleibol. Crucemos La Línea بقلم muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    مقروء 50,324
  • WpVote
    صوت 4,074
  • WpPart
    أجزاء 26
Voleibol y BL. Original: moonllight_girl Disfruten. 🚨 No traducir sin permiso 🚨
Can y Tin / Love by Chace/ My Accidental love is you بقلم VannBocheFujoshiLove
VannBocheFujoshiLove
  • WpView
    مقروء 418,310
  • WpVote
    صوت 21,648
  • WpPart
    أجزاء 20
Parte desde el final de la serie, que es lo que sucede con nuestros queridos personajes Can y Tin de Love by Chance, Muchos quedamos con las ganas de saber que pasaría con ellos, nuestro P'New dijo que por el momento no habrá segunda temporada, pero confiemos en que con el tiempo cambie de opinión y por el momento les dejo lo que dice la novela (manga), agradezco a hihibici quien es quien tiene la novela originalmente, como es difícil el idioma trataré de editar lo mejor posible, sean amables con la traducción