T.C MySweethearts
64 stories
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) de LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Leituras 1,025,239
  • WpVote
    Votos 123,403
  • WpPart
    Capítulos 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed] de chi__285
chi__285
  • WpView
    Leituras 1,438,914
  • WpVote
    Votos 197,266
  • WpPart
    Capítulos 127
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit
အထူးစုံစမ်းရေးများကြားမှ ကြောင်နှင့်ကြွက်(S.C.I Mystery Myanmar Trans) de wumeiling22
wumeiling22
  • WpView
    Leituras 30,959
  • WpVote
    Votos 2,138
  • WpPart
    Capítulos 21
S.C.I Mystery မူရင္းဝတၳဳအား ျမန္မာဘာသာသို႔ျပန္ဆိုသြားမွာပါ။ အျခားဘာသာျပန္ေနတ့ဲသူေတြလည္းရွိမွာပဲဆိုေတာ့ နာမည္ကို သူမ်ားနဲ႔မတူေအာင္ကြဲကြဲေလးေပးလိုက္တယ္။ အဓိက character နွစ္ေယာက္က တကယ္လည္း ေၾကာင္နွင့္ၾကြက္ပါ။ S.C.I Mystery မူရင်းဝတ္ထုအား မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုသွားမှာပါ။ အခြားဘာသာပြန်နေတဲ့သူတွေလည်းရှိမှာပဲဆိုတော့ နာမည်ကို သူများနဲ့မတူအောင်ကွဲကွဲလေးပေးလိုက်တယ်။ အဓိက character နှစ်ယောက်က တကယ်လည်း ကြောင်နှင့်ကြွက်ပါ။