BL Cultivo-Historia
18 stories
Sistema Mortal, El Más Letal (Novela) by is250508
is250508
  • WpView
    Reads 25,953
  • WpVote
    Votes 3,456
  • WpPart
    Parts 38
Título Original: 带挂系统最为致命 (Dài Guà Xìtǒng Zuìwéi Zhìmìng) Otros títulos: ◾Life Going Wild With Plug-Ins ◾Sistema De Suspensión, El Más Mortal ◾Una Fuerza Letal, La Más Mortal ◾La Vida Se Vuelve Loca Con Un Plug-In Autor: 十字卿 (Shízì Qīng) Tipo: Novela Año: 2017 Ver. Re-Editada: 2018 Idioma: Chino Traducción al ingles: MaoTranslates Traducción al portugués: ChocoCake Traducción al español: Is250508 Sinopsis: Gracias a la ciencia y a la tecnología del mundo, la raza humana ha avanzado mucho... Casi a nivel de dioses no envejezen, son inmortales, no dependen del cuerpo físico e incluso pueden crear mundos. Nuestro protagonista, crea un mundo. Y, para hacerlo más entretenido bloquea los recuerdos de su creación. Solo dejando una carta y un libro para si mismo. Siendo humano, tiene que lidiar con cosas como el hambre, el dolor y el frío. Afortunadamente, en este mundo ha encontrado a su guardia de las sombras o a su amante? Entonces la aventura diaria no es tan aburrida... _____________________________ NOTA: ESTA TRADUCCIÓN ES AUTORIZADA POR LA AUTORA. POR LO QUE PIDO NO RE-SUBIR, NO HACER PDF NI VOLVER A TRADUCIR ESTA HISTORIA, GRACIAS
Tengo Medicina by AkairoAki
AkairoAki
  • WpView
    Reads 167,682
  • WpVote
    Votes 23,940
  • WpPart
    Parts 185
Gu Zuo: ¿Estás enfermo? GongYi TianHeng: ¿Tienes medicina? Gu Zuo: ¡Estás enfermo! GongYi TianHeng: Si digo que estoy enfermo, ¿puedes curarme? Gu Zuo: Si digo que tengo medicina, ¿la quieres? GongYi TianHeng: Lo mucho que tengas es cuánto quiero. Gu Zuo: Por mucho que quieras es cuánto tengo. GongYi TianHeng: Entonces tráelo todo. Gu Zuo: ... Simplemente hablando, un gato asustado shou transmigró y tuvo que pensar en una forma de sobrevivir. Tenía un dedo dorado llamado Sistema de Refinación, pero desafortunadamente no tenía los ingredientes necesarios para refinar la medicina y subir de nivel. Un gran maestro joven para el Clan preeminente de un Imperio tenía un coeficiente intelectual súper alto, pero su talento para el cultivo era bajo. Desafortunadamente, los refinadores de píldoras eran demasiado difíciles de desarrollar y no se limitaban a su servicio personal. Pero podría adquirir muchos ingredientes. Dos personas, una enferma y otra con medicamentos. Por lo tanto, el que estaba enfermo se quedaba con el que tenía medicamentos, y todos estaban felices. ---------------------------------- Esta historia no es mía solo es una traducción.
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 77,466
  • WpVote
    Votes 8,309
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
La Transmigración del Maestro de Plantas Espirituales by Huohuli
Huohuli
  • WpView
    Reads 23,668
  • WpVote
    Votes 3,813
  • WpPart
    Parts 42
Autor: Ye Yilu Traducción al español: Kitsune Nekozawa @Huohuli Estado: Completa Cantidad de capítulos: 397 El estudiante de maestría de la Universidad Agrícola de cuatro estrellas de Liancheng, Xiao Jingting, renació de un hijo abandonado de la familia en el continente bárbaro. Xiao Jingting, que ha sido soltero por más de veinte años, está algo emocionado al descubrir que tiene una esposa decente y guapa, pero duerme en una habitación separada de él. Tiene un hijo, pero el hijo lo trata como a una bestia de la inundación. Xiao Jing Ting está un poco deprimido al descubrir que su predecesor era una escoria que comía, bebía, se drogaba, apostaba y golpeaba a su esposa e hijos, ¿cómo va a revertir su imagen?