yaoi
10 stories
My name is love manga (Myanmar Translation) by greentoxic
greentoxic
  • WpView
    Reads 169,198
  • WpVote
    Votes 11,776
  • WpPart
    Parts 65
ဒီmagaလေးကတော့ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ တစ်ဖက်ဆီမှာ ရှိကြတဲ့အောင်သွယ်တော် နတ်ဘုရားနှစ်ပါးအကြောင်းရေးဖွဲ့ထားတဲ့ ပုံပြင်လေးတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။တရုတ်ပြည်မှာတော့ Yue Leo အမည်ရှိတဲ့ အောင်သွယ်တော်နတ်ဘုရားက လူတစ်ဦးကိုတစ်ဦး မတ္တာသက်ဝင်အောင် ဖဲကြိုးနီလေးချည်နှောင်ပြီး အောင်သွယ်ရ၍၊အိုလံပစ်မှာတော့ Cupidအမည်ရှိနတ်ဘုရားက မြှားနတ်မောင်ဆိုတဲ့အတိုင်း မြှားနဲ့အောင်သွယ်ရပါတယ်။သို့သော် အရှေ့အနောက်နတ်သဘင် အစည်းအဝေးကျင်းပစဥ်တွင် အသွင်မတူသော်လည်း အကြံတူနေကြတဲ့ ထိုနှစ်ယောက် ငြင်းခုန်ကြရမှ သေမျိုးတွေရှိတဲ့ ကမ္ဘာကြီးဆီသို့ စေလွှတ်ခံခဲ့ ရပါတယ်။ဒီလိုမတူကဲပြားတဲ့ နတ်နှစ်ပါး သေမျိုးတွေနေတဲ့ဒီကမ္ဘာကြီးထဲမှာ ဘယ်ငြင်းခုံသတ်ပုတ်ရင်း လူသားcouplesတွေကို ship ကြမလဲဆိုတာတော့mangaလေးထဲမှာဖတ်ရှုပေးကြပါ။ဟာသအနှောလေးဖြစ်လို့ လုံးဝမပြင်းစေရပါဘူးနော်။ Crd to original Autho
Consensus on living together(Myanmar Translation) by greentoxic
greentoxic
  • WpView
    Reads 157,806
  • WpVote
    Votes 13,246
  • WpPart
    Parts 63
-Myanmar translation -Authur-QI COMIC -Type-mauhua -Release status: Finished Translated by greentoxic
Guang Xiang(mm translation) (Complete) by SharrHtet_Hnin
SharrHtet_Hnin
  • WpView
    Reads 246,569
  • WpVote
    Votes 20,268
  • WpPart
    Parts 66
Zawgyi ဆယ္ေက်ာ္သက္လူငယ္ေလးနွစ္ေယာက္ၾကားကျဖစ္လာတဲ႕အခ်စ္ကို ခ်စ္စရာေကာင္းစြာပုံေဖာ္ထားတဲ႕ဇာတ္လမ္းေလးပါ😍 လူငယ္ေလးနွစ္ေယာက္ၾကားထဲကအခ်စ္နဲ႕ ဆယ္ေက်ာ္သက္အရြယ္မွာပတ္ဝန္းက်င္နဲ႕မိဘေတြရဲ႕ဖိအားဘယ္လိုရင္ဆိုင္ေက်ာ္ျဖတ္လဲဆိုတာပုံေဖာ္ထားေသာGuang Xiang Unicode ဆယ်ကျော်သက်လူငယ်လေးနှစ်ယောက်ကြားကဖြစ်လာတဲ့အချစ်ကို ချစ်စရာကောင်းစွာပုံဖော်ထားတဲ့ဇာတ်လမ်းလေးပါ😍 လူငယ်လေးနှစ်ယောက်ကြားထဲကအချစ်နဲ့ ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်မှာပတ်ဝန်းကျင်နဲ့မိဘတွေရဲ့ဖိအားဘယ်လိုရင်ဆိုင်ကျော်ဖြတ်လဲဆိုတာပုံဖော်ထားသောGuang Xiang cover by@Al_Luker Author-D Jun Status-completed Type-manhua #credit to owner DJun
My Girlfriend is a real man (mm translation) by SharrHtet_Hnin
SharrHtet_Hnin
  • WpView
    Reads 176,591
  • WpVote
    Votes 17,075
  • WpPart
    Parts 54
Zawgyi "တစ္ေန႕မွာကြၽန္ေတာ့္ေကာင္မေလးက႐ုတ္တရက္ ေယာက်ာ္္းေလးတစ္ေယာက္ျဖစ္သြားတယ္" Romance-comedy ပုံစံမ်ိဳးေလးပါ ပုံမွန္ဆိုcompletedေတြပဲtranslateလုပ္ေပးခ်င္ေပမယ့္ ဒီဟာေလးက ေတာ္ေတာ္လည္းရီရလို႔မေနနိုင္ပဲ tranလိုက္ပါတယ္😆 Ongoingဆိုေတာ့အတူတူေစာင့္ၿပီးဖတ္ၾကတာေပါ့ Unicode "တစ်နေ့မှာကျွန်တော့်ကောင်မလေးကရုတ်တရက် ယောကျာ််းလေးတစ်ယောက်ဖြစ်သွားတယ်" Romance-comedy ပုံစံမျိုးလေးပါ ပုံမှန်ဆိုcompletedတွေပဲtranslateလုပ်ပေးချင်ပေမယ့် ဒီဟာလေးက တော်တော်လည်းရီရလို့မနေနိုင်ပဲ tranလိုက်ပါတယ်😆 Ongoingဆိုတော့အတူတူစောင့်ပြီးဖတ်ကြတာပေါ့ Author-Massstar Status-ongoing Types- Romance, comedy, manhwa,webtoon credit to owner
CAT & SWORDS (Myanmar translation)  by ChawSuThawe-RedTulip
ChawSuThawe-RedTulip
  • WpView
    Reads 231,829
  • WpVote
    Votes 17,356
  • WpPart
    Parts 40
လူသားေတြန႔ဲေျကာင္နတ္ဆိုးေတြၾကားက သေဘာတူညီခ်က္ေလး တစ္ခုကေနအစျပဳၿပီး....
" Fell in love with My Sister's Boyfriend" (S-2)(Completed) by Tanaka-Kei
Tanaka-Kei
  • WpView
    Reads 608,131
  • WpVote
    Votes 47,451
  • WpPart
    Parts 47
"I'm not the owner of that comic,I'm just a translator" Crd to- Author-Ni SANSUI🙇 Art by-Yan Wei Nai Shuang🙇 Status-Completed🔒 Genre-Romance,Yaoi👨‍❤️‍👨 Source-WeCosmic🍑
Bromance ( မြန်မာ sub ) by berry-pear-93
berry-pear-93
  • WpView
    Reads 775,933
  • WpVote
    Votes 76,746
  • WpPart
    Parts 143
In Clear Waters H.S , cheerful and diligent boy Justin and diligent class president Lan used to be good friend. Will their "friendship " be able to take another chemistry 🤔🤔🤔
Regarding forced kiss and reunion(translated in myanmar-Completed) by whiteCheese98
whiteCheese98
  • WpView
    Reads 99,843
  • WpVote
    Votes 5,147
  • WpPart
    Parts 20
အတင္းအၾကပ္အနမ္းတစ္ခုေၾကာင့္ ဇာတ္လမ္းကေလးတစ္ပုဒ္ျဖစ္လာတယ္ ဒါေပမဲ့ ဘာေၾကာင့္လူတိုင္းကို မင္းနမ္းမယ္လို႔ထင္ေနမိတာလဲ အခုခ်ိန္မွထြက္သြားမယ္ဆိုရင္ ငါ့အတြက္အရမ္းေနာက္က်ေနၿပီလား # Unicode အတင်းအကြပ်အနမ်းတစ်ခု​ကြောင့်ဇာတ်လမ်းကလေးတစ်ပုဒ်ဖစ်လာတယ် ဒါပေမယ့်ဘာ​ကြောင့်လူတိုင်းကို မင်းနမ်းမယ်လို့ထင်နေမိတာလဲ အခုချိန်မှထွက်သွားမယ်ဆိုရင် ငါ့အတွက်အရမ်းနောက်ကျနေပီလား Credit to-Author Tofu Comic
19 Days Manhua (မြန်မာဘာသာပြန်) by RyuuJin_7
RyuuJin_7
  • WpView
    Reads 1,022,851
  • WpVote
    Votes 69,862
  • WpPart
    Parts 126
★ 19 Days manhua ကို မြန်မာဘာသာပြန်ထားတာပါ (ကာတွန်းစာအုပ်လေး သဘောမျိုးပါပဲ) ★ စာရေးဆရာ Old Xian ရဲ့ ကောင်လေး ၄ယောက် အကြောင်း အရမ်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးပါ ★ manhua ထဲကအတိုင်း အကုန်လုံးအတူတူပါပဲမြန်မာဘာသာကိုပဲ ပြောင်းထားတာပါ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★ ★ ကျေးဇူးပြု၍ Disclaimer & Credits ကိုဖတ်ပေးပါ Please read Disclaimer & Credits. Greatest Achievement : #1 in HUMOR (3/8/2017 -30/9/2017) #1 in HUMOR (2/10/2017-)
နံပါတ်နှစ် by yayuriluv
yayuriluv
  • WpView
    Reads 391,743
  • WpVote
    Votes 38,944
  • WpPart
    Parts 77
I don't own this story & art. This is belong to it's original author, Mo Bei Ming. Also credit to English translator, Young Dream. Title - No.2 might be good Alternative - 天下第二就挺好