AliceWang821's Reading List
103 stories
OMEGA တစ်ယောက်အဖြစ်ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် လူတိုင်းကငါ့နဲ့လက်ထပ်ချင်နေကြတယ်! by KendaShin
KendaShin
  • WpView
    Reads 82,916
  • WpVote
    Votes 8,243
  • WpPart
    Parts 13
Unicode & Zawgyi available! Title- (After regenerating into omega,everyone is dying to marry me) All credit goes to author & English translator !!!!!
ငါအိုမီဂါဖြစ်ပြီးနောက်ဥက္ကဌရဲ့နဂါးအမြှီးကိုပွတ်သပ်နေမိသည် ||ဘာသာပြန်|| by kito_suu
kito_suu
  • WpView
    Reads 118,385
  • WpVote
    Votes 9,585
  • WpPart
    Parts 78
[Complete] Original name - 变o后我rua了校草的龙尾巴 Authors - Di Yu, 狄与 Status in COO - 73 Chapters + 3 extras , Complete Original Publisher - jjwxc Type - Web Novel (CN) -This is just a fan translation -I don't own any of these -Full credit to original author and english translator
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 245,554
  • WpVote
    Votes 18,945
  • WpPart
    Parts 76
Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to the original author and Eng translator*
I Can Read Minds But Will Not Be Marked [ဘာသာပြန်]  by Cc_Floral
Cc_Floral
  • WpView
    Reads 99,200
  • WpVote
    Votes 14,135
  • WpPart
    Parts 33
Original Title_会读心与不标记 Author_Zuo Run [ 佐润 ] Total Chapters_132. Genre_Adventure, Fantasy, Mecha, Psychological, Romance, Shounen Ai. •This is Myanmar Translation and I don't own the story. •All credits to respectful Author and English Translators.
Did the Nerd Manage to flirt with the cutie today(MM Translation) by SandraTracie
SandraTracie
  • WpView
    Reads 772,773
  • WpVote
    Votes 59,463
  • WpPart
    Parts 198
Alpha Omegaverseကိုမှ comedy typeလေးပါ အသည်းတယားယားနဲ့ဖတ်ရမှာပါနော် ရယ်လည်းရယ်ရသလို ရိုလည်းရိုပါတယ်နော် Start Date- 8.8.2021 End Date- 6.5.2023 Just MM Translation Full Credit to original Artist ❤️
မင်းတို့ကောင်တွေဂိမ်းကစားတာတော်တော်ကောင်းတယ်! [ဘာသာပြန်] by L-ZeeU
L-ZeeU
  • WpView
    Reads 14,238
  • WpVote
    Votes 1,864
  • WpPart
    Parts 41
Description လင်းမုန့်က "နဂါးငွေ့တန်းဒဏ္ဍာရီ" ဆိုသည့်ဂိမ်းထဲမှာ Rank မြင့်သည့် အပျော်တန်းကစားသမားတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ သူရဲ့ကျော်ကြားလှတဲ့ အဆိပ်ပြင်းတဲ့လျှာကြောင့် 'လီမွန်ဖေဖေ' ဆိုသည့်နာမည်ဖြင့် ဂိမ်းဖိုရမ်မှာ အတော်လေးကြော်ကြားပြီး သူ့ရဲ့တော်ကီတွေကို ဟာသပျက်လုံးအနေနဲ့ သဘောကျနေကြတဲ့ Fan တော်တော်များများကိုလည်းစုဆောင်းထားနိုင်ပါသေးသည်။ သူက တခြားသူတွေကိုအနိုင်ယူတဲ့အချိန်ဆိုလျှင် ကြင်နာတတ်တဲ့စကားလုံးတွေထားခဲ့သည် : ဒီဖေဖေရဲ့အချစ်တွေကတောင်တန်းတွေနဲ့တူလွန်းလို့ မင်းရဲ့ပုခုံးတွေလေးလံနေပြီမလား။ အနိုင်ယူခံရပြီဆိုလျှင်တော့ သူကကောင်းကောင်းကြီးချီးမွန်းပေးတော့သည် : မင်းတို့ကောင်လေးတွေ ဂိမ်းကစားတာတော်တော်ကောင်းတယ်။ •Translated By Team-Camomile This Story Is Not Mine. We are just Translation. All Credit To Original Author And English Translater.
ဖယ်ရိုမုန်း သန္ဓေပြောင်းအိုမီဂါလေး(MM Translation) [Completed] by Cora0411
Cora0411
  • WpView
    Reads 545,042
  • WpVote
    Votes 68,295
  • WpPart
    Parts 74
This is just translation. All credits to Original author.