Libros chinos Traducciones
5 stories
Tres vidas, tres mundos: El libro de la almohada by luzka01062000
luzka01062000
  • WpView
    Reads 48,904
  • WpVote
    Votes 1,884
  • WpPart
    Parts 43
La reina de Qing Qiu, Bai Fengjiu es la única zorra roja de nueve colas conocida en el mundo. Como tal, creció mimada por quienes la rodeaban, pero fue solo frente a aquellos a quienes realmente amaba que mostró su lado más mimado. Para las personas sobre las que gobernaba, era una mujer fuerte, valiente y una buena reina. Un día, mientras jugaba en las montañas, Fengjiu es atacada por una bestia salvaje. Atrapada en una situación precaria, Fengjiu es salvada por la repentina aparición del unificador de mundos y el Señor Imperial del Cielo, Dong Hua Dijun. Profundamente agradecida con el Señor Imperial y sintiendo que ella le debe mucho, Fengjiu apoya y acompaña anónimamente a Dong Hua en su búsqueda para luchar contra el Señor Demonio rebelde y evitar una calamidad. A medida que los dos pasan más tiempo juntos, Fengjiu comienza a darse cuenta de que su gratitud hacia Dong Hua se ha transformado lentamente en amor. Desafortunadamente para ella, Dong Hua olvidó desde hace mucho lo que es el amor, pero eso no significa que se haya perdido toda esperanza. Todo el mundo sabe que incluso los corazones más fríos pueden derretirse con el tiempo, pero ¿serán realmente suficientes incontables vidas para unir a estos dos corazones? OoOoOoOoOoO La historia no es mía, solo la estoy traduciendo al español. Todos los derechos a su autor: Tangqi Gongzi. Sus respectivos créditos a la traducción para fans en inglés sin fines de lucro. English translation: -Hamster428 English editing: -rockharlequin, JoannaKuang. En serio, si no saben chino para leer el original, pero saben leer decentemente en inglés los invito a leer esta historia en el formato PDF en inglés subido por: Hamster428, rockharlequin y JoannaKuang. Está bastante bien editada por estos últimos y MUY bien traducida.
LA FUERZA DEL DESTINO: Ten Miles Of Peach Blossom. by WriterRosses
WriterRosses
  • WpView
    Reads 68,138
  • WpVote
    Votes 3,601
  • WpPart
    Parts 32
Se dice que nadie cuyo nombre no esté escrito en la piedra del destino podrá conocer el verdadero amor y contraer matrimonio. Dong Hua se ha negado a si mismo está posibilidad, borrando por voluntad propia su nombre, condenandose asi a jamás poder conocer lo que es el amor. Feng Jiu sabe muy bien que tiene todo encontra y aunque lo ha intentado, sus esfuerzos no logran acercarla ni un poco a un destino con él. Sin embargo, alberga en su corazón una esperanza. ________________________ [][] Lee tambien "AMOR INMORTAL". Encuentrala en mis historias.
LOVE 020 (TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL)   "One Smile is Very Alluring" by SHELTEROFLOVE
SHELTEROFLOVE
  • WpView
    Reads 210,372
  • WpVote
    Votes 12,113
  • WpPart
    Parts 70
INTRODUCCIÓN Traducción del libro en el que se basó el famoso drama love 020 Descripción: ¿Qué es lo que hace que un hombre se enamore de una mujer a primera vista? ¿Apariencia? ¿Aura? ¿Riqueza? NO, cuando el príncipe del campus y experto en juegos, el estudiante Xiao Nai vio por primera vez a Bei Wei Wei, lo que lo enamoró no fue su extraordinaria belleza; ¡Fueron sus dedos esbeltos y delgados que volaban por el teclado y su actitud tranquila y serena! Vergonzoso, ¿no? Al mismo tiempo, La experta en juegos Bei Wei estaba metódicamente en la computadora al mando de una guerra de gremios, y obtuvo una victoria perfecta y gloriosa a pesar de estar en desventaja; completamente inconsciente del hecho de que Cupido estaba cerca. Poco después el jugador de baloncesto; nadador; excelente estudiante en general; y presidente de la compañía de juegos, Xiao Nai, usa tácticas tanto dentro como fuera de línea para capturar el corazón de esta belleza. Por lo tanto, este romance floreció lentamente. Nombres Asociados: Amor 020 La hermosa sonrisa de WeiWei Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng 微微 一笑 很 倾城 Autor (es): Gu Man 顾 漫 Esta traducción está hecha de fans para fans... Básicamente encontré el libro en ingles el cual tradujo del Mandarín esta chica (ImaVagueDreamer) y decidí traducirlo para ustedes. CABE ACLARAR QUE NO ES MI HISTORIA NI BUSCO TENER CRÉDITO DE LA MISMA
ICE FANTASY (City of Fantasy)- GUO JINGMING by ASUMISORA
ASUMISORA
  • WpView
    Reads 6,280
  • WpVote
    Votes 386
  • WpPart
    Parts 29
Esta es la traducción del libro " City of Fantasy" , en la cual se adapta la serie china "ICE FANTASY" escrita por GUO JINGMING. Traducido al inglés por JaeFanology
Heavy Sweetness, Ash-like Frost - Ashes of Love Español by ashesoflovephoenix
ashesoflovephoenix
  • WpView
    Reads 81,717
  • WpVote
    Votes 1,885
  • WpPart
    Parts 75
Sinopsis En los prehistóricos tiempos, el año 200000 de Tian Yuan, la deidad de las Flores (la deidad floral) ZiFen muere después de dar a luz a una hija. Antes de que falleciera alimentó a su hija con la píldora insensible, le ordenó a sus subordinados mantener el nacimiento de La Niña en secreto y encerrarla dentro de los límites del agua (shiu jing) por 10,000 años, el nombre dne La Niña Es JinMi. 4000 años después, el segundo hijo del emperador celestial, el fénix deidad del fuego, fue atrapado por alguien y erróneamente entró en Shui Jing. Fue salvado por la ignorante Jin Mi. Después de vivir juntos por cien años, la deidad del fuego desarrollo gradualmente sentimientos por JinMi... ¿quien pensaría que el se sentiría atraído por JinMi? Entre el mundo celestial y el mundo demonio, hay un inmenso, profundo río de los olvidos, donde la guerra entre la deidad del fuego y la deidad de la noche finalmente entra en erupción. ESTA ES UNA TRADUCCIÓN DE EL LIBRO HEAVY SWEETNESS ASH LIKE FROST DE DIAN XIAN