Since 1894 by @ARTSEOULVK [Myanmar Translation]
Since 1894 [Myanmar Translation] All credit obviously goes to original author ARTSEOULVK who allowed me to do this.
Since 1894 [Myanmar Translation] All credit obviously goes to original author ARTSEOULVK who allowed me to do this.
လူတိုင်းမှာ မေ့မရတဲ့ အိပ်မက်လှလှလေးတစ်ခုရှိတတ်ကြတယ်... ကိုယ့် ရဲ့ အိပ်မက်လှလှလေးက မင်း ပဲ။
B×B(Own Characters) Romance,Drama and other age limited feelings ဒီေလာကထဲကမတည္ျမဲျခင္းတရားေတြထဲ မင္းကိုေတာ့ျဖင့္ ထဝရအရံႈးေပးထားခ်င္မိတယ္
"မင်းဘာသာ သမန်းဝံပုလွေမကလို့ ဘာကောင်ကြီးပဲ ဖြစ်နေဖြစ်နေ ငါဂရုမစိုက်ဘူး ဂျောင်ကု...'' ''မင္းဘာသာ သမန္းဝံပုေလြမကလို႔ ဘာေကာင္ႀကီးပဲ ျဖစ္ေနျဖစ္ေန ငါဂ႐ုမစိုက္ဘူး ေဂ်ာင္ကု...'' Taekook♥ Top-kook Bottom-tae
" စည်းမျဥ်းတွေ ဘောင်တွေ ကို အရမ်းအလေးထားတဲ့ကိုယ်က မင်းနဲ့တွေ့မှ အကုန် ပြောင်းလဲ ကုန်တာ " Jeon JungKook " အချစ်ဆိုတာ ဘယ်လိုမျိုးလဲတော့ ကျွန်တော် ပုံမဖော်တတ်ဘူး ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် Sunbae( စီနီယာ ) ကို ချစ်တယ် " Kim Tae Hyung TAEKOOK KOOKV Both Unicode & Zawgyi Version ________________________________________ Zawgyi...
စွန့်စားရဲသော ငှက်ငယ်သည် ကောင်းကင်မြင့်မြင့်ကိုသာ နှစ်ခြိုက်၏။ ဝေးဝေးပြေးသော မြှားသည် ကျွမ်းကျင်သော သခင်လက်မှာသာ တည်တံ့၏။ လှပသော ဇလပ်ပန်းသည် တောင်စွန်တောင်ဖျားတွင်သာ ရဲရဲနီပွင့်လန်း၏။ သခင့်ကောင်းကင်အောက် စွန့်စားရဲစေသား။ သခင့်လက်ဖျားအထက် တည်တံ့စေသား။ သခင့်နှလုံးသွေးများဖြင့် လှပနီစွေးစေသား။ #This one may include rated...