4 stories
Один литр слёз by bnarykova
bnarykova
  • WpView
    Reads 14,337
  • WpVote
    Votes 269
  • WpPart
    Parts 9
Предисловие к дневнику Аи Кито 木藤亜也(Ая Кито)(Июль 1962 - Май 23, 1988) уснула навечно в возрасте 26 лет. Окруженная цветами, как она и хотела, Ая отправилась в свое последнее путешествие. Ее дневник под названием 1リットルの涙 (Литр слез) был опубликован после ее смерти и на его основе был снят сериал о ее жизни. Когда Ае было 15 лет, ей поставили диагноз «спинно-церебеллярная дегенерация». Болезнь приводит к потере контроля над телом, но умственное состояние больного остается в норме, и поэтому человек чувствует себя узником в своем теле. Ая узнает эту роковую новость, когда ее болезнь уже развилась. Лекарства не существует. Через семью, медицинские обследования и реабилитацию, и, наконец, смерть от болезни, Ая должна бороться со своим заболеванием и продолжать жить до своей смерти в 26 лет.
Собор Парижской Богоматери by Valya775
Valya775
  • WpView
    Reads 99,513
  • WpVote
    Votes 653
  • WpPart
    Parts 15
--------------------------------------------------------------- Изд. "Правда", Москва, 1988 г. OCR Палек, 1998 г. --------------------------------------------------------------- Содержание: Собор Парижской Богоматери ПРИМЕЧАНИЕ К ВОСЬМОМУ ИЗДАНИЮ Примечания ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНАЯ СПРАВКА Несколько лет тому назад, осматривая Собор Парижской Богоматери или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово: 'АМАГКН [1] Эти греческие буквы, потемневшие от времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, что начертаны они были рукой человека средневековья, и в особенности мрачный и роковой смысл, в них заключавшийся, глубоко поразили автора. Он спрашивал себя, он старался постигнуть, чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить на челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья. Позже эту стену (я даже точно не припомню, какую именно) не то выскоблили, не то
Жена Вийона («Биён-но цума») - Осаму Дадзай by Mirai_845tk
Mirai_845tk
  • WpView
    Reads 274
  • WpVote
    Votes 5
  • WpPart
    Parts 1
Считается лучшим рассказом писателя, вершиной его творчества. Интересно, что повествование ведется от женского лица, что довольно редко можно встретить у писателей-мужчин. То же я позже наблюдала и в «Ожидании». Уж не знаю, чем это вызвано, но автору однозначно легче передать свои переживания через женщину. Сам рассказ местами напоминает биографию самого писателя, что не удивительно: некоторые критики называют Дадзая мастером «романа о себе» («ватакуси-сесэцу»), так что его «я» явно прослеживается, наверное, во всем его творчестве в принципе. Сюжет: Муж главной героини - пьяница, кутила и поэт. И вот однажды оказывается, что Отани-сан [муж] задолжал крупную суму в одном ресторане. Сам он смывается куда подальше и оставляет жену наедине с проблемами... Что мы имеем: безысходность бытия, отчаянное положение героини, которое исправить в силах только случай, поиск своего места в жизни. Отани-сан, который не принимает действительности. Он просто засел в своем «поэтичном» мирке и напрочь отказывается понимать окружающую реальность. А зачем, если можно податься в пространные размышления