Normal
55 stories
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ယောက္ခမဆိုး (MM Translation) by Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    Reads 269,742
  • WpVote
    Votes 47,589
  • WpPart
    Parts 72
Type: Web novel Associated Names: 豪门宠文恶婆婆重生了 豪门宠文极品婆婆重生了 English Names: Rebirth of the Evil Mother-in-law Chinese Author: Zhái Miāo English Translator: Fringe Capybara Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupdates.com/series/rebirth-of-the-evil-mother-in-law/ This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. Start Date: 23.Jan.2021 End Date: Update Information: Mon to Fri (5 Chapters in a week)
Call Me Villain (Z+U) [Complete ] by The_Little_Fox_1524
The_Little_Fox_1524
  • WpView
    Reads 540,104
  • WpVote
    Votes 33,557
  • WpPart
    Parts 89
ဘဝကိုရိုးရိုးသားသားဖြတ်သန်းနေတဲကောင်မလေးတစ်ယောက်ရုတ်တရတ်သူအခင်ဆုံးလူလိုသတ်မှတ်ထားတဲသူကြောင့်ကားတိုက်ခံလိုက်ပြီးsystemတစ်ခုနဲချိတ်ဆက်ခံလိုက်ရသောအခါ November-17-2020
Remenber With Twe Ter Saing Novels by ArtemisNielRoyalMinH
ArtemisNielRoyalMinH
  • WpView
    Reads 5,259
  • WpVote
    Votes 231
  • WpPart
    Parts 9
သာသာစိုင္းnovelမ်ားႏွင့္အမွတ္တရ သာသာစိုင်းnovelများနှင့်အမှတ်တရ
Dear Wattpad Authors by akyinnamon
akyinnamon
  • WpView
    Reads 177,622
  • WpVote
    Votes 17,050
  • WpPart
    Parts 38
ဒီစာအုပ္ေလးဟာ wattpad မွာ စာ စေရးခ်င္သူမ်ားနဲ႔ စာေရးေနသူမ်ားအတြက္ပဲ ရည္ညႊန္းထားတာပါ။
盗墓笔记 (Daomu biji) Volume 1,2,3 by LittleMoon38
LittleMoon38
  • WpView
    Reads 44,864
  • WpVote
    Votes 5,012
  • WpPart
    Parts 93
Nanpai Sanshu 盗墓笔记 (Daomu biji) Novel Myanmar translation Iron-trangle(Trickly bromance🚨 Not BL🚨)
ကောင်းကျိုးမပေးသော သမီးပျို Part-3 by TranslatedByNEVER
TranslatedByNEVER
  • WpView
    Reads 881,732
  • WpVote
    Votes 89,642
  • WpPart
    Parts 206
ရှန်ယန်ရှောင်(Zawgyi+Unicode)
ငရဲျပည္ႀကီးရဲ႕ရာမ (ငရဲပြည်ကြီးရဲ့ရာမ)  by ChawSuThawe-RedTulip
ChawSuThawe-RedTulip
  • WpView
    Reads 94,205
  • WpVote
    Votes 5,593
  • WpPart
    Parts 41
ထူးဆန္းတ့ဲအ႐ုပ္ကေလးေၾကာင့္ ယမမင္းျဖစ္သြားၿပီး မစ္႐ွင္ေတြအၿပီးသတ္ဖို႔ သရဲေတြလိုက္ႏိုမ္နင္းရတ့ဲအခါ ဘယ္လိုျဖစ္မလဲ...
ငါက ဇာတ်လိုက်လား ဗီလိန်လား အရံလား by ZuZuStarlet
ZuZuStarlet
  • WpView
    Reads 325,457
  • WpVote
    Votes 25,829
  • WpPart
    Parts 100
***နောက်ဆုံးခန်းသာ ကျော်ဖတ်လိုက်ရင်တော့ ဆက်မဖတ်ချင်မယ့်စာအုပ်။ အစဉ်လိုက်သာ ဖတ်ပေးပါ။ *** #rape#domesticviolence #abusivehusband #mature ဇာတ်က အပေါ်မှာ ညွှန်းထားတဲ့အတိုင်းမို့ စိတ်ကို ပြင်ဆင်ပြီးမှ ဖတ်ပေးပါနော်။ ဇာတ်လိုက်မင်းသမီးကတော့ weak ပါ။ ဖတ်ရှူသူreaderအားလုံးကို ကျေးဇူးတင်လျက်။
The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 741,934
  • WpVote
    Votes 100,953
  • WpPart
    Parts 145
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator(s).
I'm a NPC (Realm-11) [Completed] by DKCBHH-121485
DKCBHH-121485
  • WpView
    Reads 90,041
  • WpVote
    Votes 10,404
  • WpPart
    Parts 40
Unicode Ver နဥ္ရႈေသဆုံးခဲ့ရသည္။ ဒါပင္မယ့္ သူမရဲ႕ ေကာင္းမြန္တဲ့ ကံတရားေၾကာင့္ Task-taker တစ္ေယာက္ျဖစ္လာၿပီး သနားစရာေကာင္းလွသည့္ အပိုအရႈပ္နယ္႐ုပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးမ်ားအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရသည္။ ဒါေၾကာင့္ နဥ္ရႈဟာ ကမာၻတစ္ခုၿပီးတစ္ခု မတူညီတဲ့ဇာတ္ေကာင္မ်ိဳးစုံက "အသည္းႏွလုံးမရွိဘူး" "အရမ္းရက္စက္တာပဲ" "အေၾကာင္းျပခ်က္မရွိဘဲ သူမ်ားေတြကိုပဲ ဒုကၡလိုက္ေပးေနတယ္" လို႔ ေျပာတဲ့သူေတြနဲ႕ ေတြ႕ဆုံခဲ့ရသည္။ သူမဟာ ၾကာပန္းျဖဴမေတြ လက္ဖက္စိမ္းမေတြမ်ိဳးစုံအျပင္ ညဏ္ႀကီးတဲ့ အမ်ိဳးသမီးအုပ္စုလိုက္ႀကီးနဲ႕ ေတြ႕ခဲ့ရသည္။ "ကမာၻႀကီးေပၚမွာ အလွစစ္ေရာ ရွိေသးရဲ႕လား!!!" လို႔နဥ္ရႈေအာ္ဟစ္လိုက္သည္။ ငါဒီေနရာကို တာဝန္ထမ္းေဆာင္ဖို႔ ေရာက္ေနတာပါေနာ္။ ေက်းဇူးျပဳၿပီး ငါ့တာဝန္ထမ္းေဆာင္ေနတဲ့လမ္းမွာ လာမရႈပ္နဲ႕။ ဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းလာတဲ့ အဓိကဇာတ္ေဆာင္? ျပန္လည္ေမြးဖ