saevo1509's Reading List
86 stories
Ласковый император кин�о любит только меня by Xiao_Bailian
Xiao_Bailian
  • WpView
    Reads 30,775
  • WpVote
    Votes 4,041
  • WpPart
    Parts 43
Студент Линь Цзянхэ умер от внезапной остановки сердца во время ночной игровой сессии и переселился в тело малоизвестного артиста из книжного мира. Только оказавшись в новом теле, он столкнулся со смертельным диагнозом - рак желудка на последней стадии, с прогнозом в несколько месяцев жизни. К счастью, с ним была система кулинарии, позволявшая обменивать чужую радость от еды на дни жизни. С этого момента Линь Цзянхэ встал на путь, поощряющий других людей набирать вес, а его жизнь заиграла новыми красками.
Злодей-генеральный Директор Всегда Вытирает Мои Дыни by Yuri1825
Yuri1825
  • WpView
    Reads 54,050
  • WpVote
    Votes 5,447
  • WpPart
    Parts 55
半糖麻薯-автор 85-глав Наёмный работник Ань Ся внезапно умирает из-за того, что работал сверхурочно всю ночь, а когда он снова открывает глаза, то оказывается в кровавом и жестоком любовном романе в стиле «Мэри Сью» и становится помощником самого главного злодея в книге, Фу Цинчэня.Злодей-генеральный директор молод и перспективен, богат и красив, но, поскольку он не может добиться любви главной героини, он прибегает к крайним мерам и в итоге попадает в тюрьму.Ан Ся вздыхает при этом - как он стал сотрудником этого главного мозга-любовника🙂 В конце концов, все знают, что быть помощником председателя непросто, а быть помощником в романе в стиле «Мэри Сью» ещё сложнее. В своей прошлой жизни он был жалким наемным работником и никак не ожидал, что даже после переселения в другой мир он останется наемным работником! На лице Ань Ся была улыбка, но про себя он выругался: [Ни один нормальный человек не стал бы устраивать такое, как выяснение чьего-то происхождения за три минуты, ни за что, ни за что. У людей, которые заставляют других что-то делать, в будущем не будет туалетной бумаги, хе-хе.] Фу Цин
Плевал я на вашу семью! by TilTobolsky
TilTobolsky
  • WpView
    Reads 3,389
  • WpVote
    Votes 718
  • WpPart
    Parts 27
Цзи Янь возродился. Всё бы хорошо, но он уже возродился в третий раз. И снова попал в мир по сюжету книги о противостоянии настоящего и приёмного сыновей в богатой семьи. В первый раз он был настоящим сыном, подменённым в роддоме. Цзи Янь пытался побороться за наследство, но проиграл и умер в подворотне. В второй раз он возродился приёмным сыном. Настоящий молодой господин спокойно подавил «кукушонка». Цзи Янь проиграл и умер в автокатастрофе. - Да вы задолбали! - заорал Цзи Янь, снова попав в похожий сюжет. - Каждый раз я умираю дурацкой смертью! Охренеть! На этот раз он вновь настоящий сын в богатой семьи Цзи. Узнав это, Цзи Янь бессильно сел на землю. - Плевать! Я сдаюсь! К чёрту вас всех!
Больной красавец и его одержимый волк [Перерождение] by sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Reads 238,873
  • WpVote
    Votes 27,794
  • WpPart
    Parts 92
Переводчик: Gemini Автор: Чи Сяое [Завершено] В те несколько минут, пока его сердце отказывало, Нань Цин лежал на полу ресторанного зала и невольно вспоминал свою непутёвую жизнь. Ему не следовало считать родственником своего сводного брата, который причинил вред его братьям и сёстрам, отнял его быстродействующее лекарство для сердца и спокойно смотрел, как он умирает. Он обменял свои душевные усилия на такой конец. Более того, ему не следовало верить слухам и подстрекательствам, и разрывать отношения со своим другом Юй Чжуюнем, с которым он недолго общался. Этот мрачный и вспыльчивый на людях одержимый юноша явно дарил ему всю свою нежность. Будучи богатым наследником, в день их разрыва он был похож на бездомную собаку, с покрасневшими глазами тихо умоляя его не бросать его... Сознание постепенно исчезало. Сквозь пелену Нань Цин увидел запыхавшегося и безумного Юй Чжуюня, который выбил дверь кабинета, словно сумасшедший, схватил его сводного брата за горло и, дрожа, бросился обнимать его. К сожалению, Нань Цин не успел сказать «прости», прежде чем закрыл глаза. К счастью, снова откры
Любовный цикл [Быстрое перевоплощение]  by sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Reads 7,059
  • WpVote
    Votes 536
  • WpPart
    Parts 17
Перевод Gemini Автор: Тянь У Фэнсюэ [Завершено + Экстра] Аннотация: Сан Ли "случайно" попал в мир демонов и "силой" забрал цветок танхуа с дерева. Узнав об этом, его мать бросила его в малые миры, чтобы он как следует поразмыслил. Она даже поймала для него систему, ответственную за трансляцию его будущего трагического пути. Сначала Сан Ли думал, что страдает в одиночестве. Позже он понял, что приехал в свадебное путешествие. Система: Да чтоб мне провалиться! · * Калека-злодей × пушечное мясо, настоящий молодой господин √ * Проницательный киноимператор × злобная бывшая жена √ * Злодей-геймер × новичок-пушечное мясо √ * Культиватор × маленький лисенок √ * Злой дух × молодой господин √ * Суперзвезда × кролик √ * Мир зверолюдей продолжение следует
Прямой эфир выживания в дикой природе   by sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Reads 89,294
  • WpVote
    Votes 11,885
  • WpPart
    Parts 160
Перевод ChatGPT «Прямой эфир выживания в дикой природе [Гастрономия]» Автор: 不时不食 (Bu Shi Bu Shi) [Завершено] Когда зомби захватили город, сильнейший человек человечества Чу Шаоцин погиб... от голода. Очнувшись вновь, он обнаружил себя в теле жалкого, плаксивого и мелочного телеведущего, который ведёт выездную передачу. Вот только съёмки проходят в весьма необычном месте - в первобытном лесу. Еда: отсутствует. Однажды в прямом эфире Федерации показали ужасающее зрелище: насекомых жарили, змей варили, инопланетных тварей запекали. Всё, что бегает по земле и летает по небу - ничего не ускользнёт от его рта. Даже мужчины смотрели на него с блеском в глазах. Зрители: Капитан, пощади хотя бы людей! Чу Шаоцин: А он - еда. Некоторые зрители: Удивительно, но звучит логично. И не поспоришь. Остальные зрители: У нас есть подозрение, что ты в эфире вытворяешь кое-что непотребное, но доказательств нет. Поэтому вот тебе граната, капитан. Знаменитая фраза Чу Шаоцина: Если есть возможность - ешь. Если нет - создай её. На всё плевать, если кто-то не согласен - бей.
Доктор Цзян носит ребенка своего заклятого врага by nast721
nast721
  • WpView
    Reads 56,200
  • WpVote
    Votes 4,305
  • WpPart
    Parts 99
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, ОТРЕДАКТИРУЕМЫЙ!!! Главы: 96 Выпуск: Завершён В отделении акушерства и гинекологии больницы Цзихуа есть два заместителя врача и они являются злейшими врагами. С первого курса до получения докторской степени, а затем до обучения и присвоения профессионального звания, Цзян Сюй и Шэн Фанъю боролись и мешали друг другу. В конце концов, они даже влюбились в одну и ту же девушку. Но кто бы мог подумать, что еще до того, как эти двое успели подраться, девушка взяла свою подругу за руку и действительно вышла из шкафа перед ними? У двух гетеросексуалов, которые три месяца были в ссоре из-за девушки, пошатнулись три мировоззрения. Два врага сели, чтобы утопить свои печали в алкоголе и неразберихе, каким-то образом оказавшись вместе в постели. После этого Цзян Сю встал, держась за почти сломанную спину. Его разум взорвался на полминуты, и он решительно решил забыть об этом. Однако три месяца спустя он просмотрел отчет об анализе мочи, потрогал свой исчезающий пресс и недоверчиво посмотрел на себя в зеркало. "Тьфу-"
Список BL новелл by Lisaalisa1995
Lisaalisa1995
  • WpView
    Reads 50,820
  • WpVote
    Votes 769
  • WpPart
    Parts 68
Мой личный список bl новелл 🤍 По мере прочитанного список будет пополняться..
Летящие облака by Kosen7273
Kosen7273
  • WpView
    Reads 174,484
  • WpVote
    Votes 22,324
  • WpPart
    Parts 70
Автор: 她行歌 Оригинальное название: 苍狗 Количество глав: 68 + 2 экстра Его любовь мимолетна, словно летящие облака. Его любовь непрерывна, как бесконечный ветер. Мир Вэй Цидуна слишком огромен: в нем есть богатство, друзья, интересы, свое прошлое, и он всегда был окружен любовью и восхищением. Мир Цзян Сяоси слишком тесен: в нем был только небольшой дом и человек, с которым он хотел провести остаток своих дней. Но этот человек больше никогда не вернется. Иногда разлука - это вовсе не смерть и не расставание, просто бывает так, что человек, которого ты любишь, находится совсем рядом, но при этом он стал совсем чужим. Человек, которого ты любил, не умер и никуда не ушел, но он уже никогда не сможет вернуться назад. Вэй Цидун (Цзян Даюй) Х Цзян Сяоси
Мой кот умеет делать сальто назад  by Feteres
Feteres
  • WpView
    Reads 4,619
  • WpVote
    Votes 740
  • WpPart
    Parts 32
Автор: Мань Лоучжао (满楼招) Хладнокровный, неприступный, но наивный красавец-староста × Тяжёлая форма социофобии, но с бурной внутренней драмой Цзян Лин × Сюй Чжоу 1. Сюй Чжоу завёл очень умного кота. Кота он подобрал случайно - шёл дождь, кот прятался в грязи в саду, выглядел жалко. Сюй Чжоу сжалился и «похитил» бездомного котёнка домой. Когда вымыл, оказалось, что у него рыжая шерсть, зелёные глаза и длинный хвост - довольно симпатичный. А самое главное - кот оказался очень умным: сам включает поилку, насыпает себе корм и даже смывает за собой в туалете. Перевод любительский (ии) Если найдете информацию соц сетей автора я сразу с ней свяжусь