Finish
39 mga kuwento
√) Menantu Perempuan dengan Keterampilan Sipil dan Militer ni annshine_y
annshine_y
  • WpView
    MGA BUMASA 39,411
  • WpVote
    Mga Boto 1,527
  • WpPart
    Mga Parte 42
Novel terjemah ============ Author : 醉猫薄荷 (Drunk Catnip) Judul asli : 军婚在七零,媳妇文韬武略样样行 sinopsis »»
√) Seorang Bos Penelitian Ilmiah Antarbintang yang Dimanja di Tahun 70an ni annshine_y
annshine_y
  • WpView
    MGA BUMASA 58,517
  • WpVote
    Mga Boto 1,858
  • WpPart
    Mga Parte 41
Novel terjemah ============ Author : 钟离先生 (Mr. Zhongli) Judul asli : 军婚七零:科研大佬被宠成小娇妻 sinopsis »»
[END] Pernikahan militer di tahun 1970-an: Setelah mendapatkan kembali token  ni angelmrc__G
angelmrc__G
  • WpView
    MGA BUMASA 121,408
  • WpVote
    Mga Boto 6,552
  • WpPart
    Mga Parte 39
Novel terjemahan ke-107 [Pernikahan militer di tahun 1970-an: Setelah mendapatkan kembali token, kepala suku melamar saya] Penulis: Mu Xi Suoqiu Pendahuluan [Era + Ruang + Pertunangan Putus + Jari Emas + Gosip Keluarga + Pria Tampan dan Wanita Cantik] Setelah melakukan perjalanan kembali ke tahun 1970-an, rintangan pertama yang dihadapi Xue Miaoyun adalah putus cinta. Dia tidak peduli dengan pertunangan yang dibatalkan, tetapi setelah mengetahui bahwa bagian dari jari emasnya adalah tanda yang dia berikan kepada pria itu saat mereka bertunangan, Xue Miaoyun menjadi cemas. Karena tidak dapat menunggu token tersebut dikembalikan, Xue Miaoyun langsung pergi ke tentara yang jaraknya ribuan mil jauhnya untuk memintanya secara langsung. Ada banyak liku-liku di sepanjang jalan. Setelah mendapatkan kembali apa yang menjadi haknya, Xue Miaoyun hendak kembali, tetapi ternyata bos mantan tunangannya ingin berkencan dengannya. Xue Miaoyun, yang selama ini menentang pernikahan dini, menatap pria di depannya, yang kepadanya ia akan menyatakan cintanya. Dia memiliki bahu lebar, pinggang ramping, kaki jenjang, alis tajam, mata berbinar dan wajah tampan. Dia sungguh sempurna! Tidak mungkin lagi mendapatkan sesuatu secara gratis di dunia ini, jadi menikahlah saja.
~END~ | Putri Bangsawan yang Terlahir Kembali ni risthelari28_
risthelari28_
  • WpView
    MGA BUMASA 145,924
  • WpVote
    Mga Boto 7,724
  • WpPart
    Mga Parte 171
🍁Novel Terjemahan🍁 Judul : The Reborn Noble Daughter Judul Singkat:TRND Judul Asli:重生之清贵嫡女 Status:Completed (513 chp) Feng Jinyao tidak pernah menyangka bahwa dia akan terlahir kembali sepuluh tahun yang lalu setelah kebakaran. Saat itu ia masih menjadi kekasih seluruh keluarga, orang tuanya bahagia, kakak dan adik iparnya rukun. Dan dia belum bertunangan dengan tunangannya, yang berwajah manusia dan berhati binatang. Namun dia tahu kalau ketenangan yang ada di hadapannya hanyalah ilusi. Badai datang, gedung hampir runtuh, orang tua yang menyayanginya tidak akan meninggal dengan baik, jenazah saudara laki-laki yang menyayanginya sulit ditemukan, bahkan keluarga kakek Bai pun tak luput dari kesialan. Feng Jinyao bersumpah untuk melindungi keselamatan keluarga Feng dan Bai dalam kehidupan ini! lalu...... Ayah saya, yang seharusnya sudah meninggal, memiliki karir resmi yang mulus dalam kehidupan ini dan dipromosikan menjadi Menteri Kementerian Urusan Rumah Tangga, menjadi menteri dekat Yang Mulia. Kakak laki-laki tertua yang seharusnya meninggal secara tragis di tempat lain menjadi pejabat tingkat ketiga di usia muda dalam kehidupan ini dan mendapat pujian dari ratusan pejabat. Saudara kedua yang seharusnya meninggal dalam depresi tiba-tiba menjadi pelacur dan masuk kabinet... Bahkan Paman Kaisar Ketujuh Belas, yang seharusnya tidak ada hubungannya dengan dia, malah menjadi dekat dengannya! Kata kunci novel: Kelahiran Kembali Putri yang Murni dan Mulia tanpa jendela pop-up, unduhan set lengkap txt Kelahiran Kembali Putri Langsung yang Murni dan Mulia, Kelahiran Kembali Putri Langsung yang Murni dan Mulia bab terbaru untuk dibaca note : Raw, mtl, no edit
Wife Can't Escape [END] ni dei8ight
dei8ight
  • WpView
    MGA BUMASA 237,453
  • WpVote
    Mga Boto 24,440
  • WpPart
    Mga Parte 109
---Novel Terjemahan--- Song Luan pindah ke sebuah buku berjudul "Menteri yang Kuat" dan menjadi istri Pemimpin Pria. Dalam buku tersebut, pemilik aslinya adalah orang yang sombong, menelantarkan anaknya, dan akhirnya tewas dalam kebakaran. Song Luan, yang telah membaca buku itu, mengungkapkan kepanikan. Kemudian, dia bersiap untuk menjadi daun baru dan memeluk paha emas pemimpin pria itu.
To Be A Virtuous Wife ni Yalaayu
Yalaayu
  • WpView
    MGA BUMASA 380,991
  • WpVote
    Mga Boto 29,845
  • WpPart
    Mga Parte 125
Sebagai istri yang saleh, apakah itu termasuk menoleransi sepupunya, menahan selirnya, membawa ibunya? Jika Anda tidak membiarkan saya hidup bebas, mengapa saya membiarkan Anda hidup dalam kepuasan? Apakah nasib membiarkan wanita melakukan perjalanan waktu sehingga dia bisa belajar tiga moral dan empat kebajikan? daripada bertindak seperti pengecut dan hidup, akan lebih baik hidup dalam kepuasan dan mati. Pengarang Bayangan Kupu-Kupu Di Bawah Bulan Yue Xia Die Ying 月下蝶影 Note: Bukan karya saya, cuma translet aja
✔ Ramalan siaran langsung, membom seluruh jaringan ni Qingseng
Qingseng
  • WpView
    MGA BUMASA 273,352
  • WpVote
    Mga Boto 21,613
  • WpPart
    Mga Parte 120
Pengarang: Gardenia Jenis: perjalanan waktu dan kelahiran kembali Status: Selesai Pembaruan terakhir: 09-03-2024 Bab terbaru: Teks utama Bab 119 Pembaruan kedua
[1] Transmigrasi: Rutinitas harian Lin Wanwan dalam membesarkan bayi ni Wdnsdyy
Wdnsdyy
  • WpView
    MGA BUMASA 131,496
  • WpVote
    Mga Boto 10,887
  • WpPart
    Mga Parte 200
(Cina - Indonesia) #noedit Setelah dilahirkan kembali, dia menjadi ibu dari dua anak. Lin Wanwan, yang kehilangan ingatan pemilik aslinya, terdiam sesaat. Apakah pemilik aslinya melakukan apa yang seharusnya dilakukan seorang ibu? Sekarang dia ada di sini, miliknya adalah miliknya, dan mari kita lihat bagaimana dia membesarkan kedua bayi itu menjadi gemuk dan gemuk. Catatan: jangan lupa buat vote ceritanya karna dengan kalian bantu vote, itu bisa buat ceritanya diliat dan dibaca sama bayak orang.
[END] Top Assassin Retires and Becomes a Farmer After Time Traveling to the Past ni iniiisirenn_
iniiisirenn_
  • WpView
    MGA BUMASA 153,865
  • WpVote
    Mga Boto 13,529
  • WpPart
    Mga Parte 117
【NO EDIT】 Penulis[Edit] 万千寻 Artis[Edit] T/A Tahun[Edit] 2023 Status di COO[Edit] 232 Bab (Selesai) ●●●●● Li Yao, seorang pensiunan pembunuh, suatu hari terbangun dan mendapati dirinya bertransmigrasi ke zaman kuno dan menjadi seorang penipu terkenal di mana-mana. Dengan tangan di pinggul, dia meratap dengan keras. Penduduk desa menyebutnya sebagai kutukan bagi hantu, dan bahkan anjing pun akan berputar-putar ketika mereka melihatnya. Dia mempunyai empat orang anak, suaminya telah meninggal dunia, dan tahun itu merupakan tahun yang penuh bencana, meninggalkan mereka dalam kemiskinan seperti tikus gereja. Untungnya, Desa River Bay terletak di dekat gunung besar, dengan ayam liar, babi hutan, serigala, harimau, tanaman herbal, rempah-rempah, jagung, ubi jalar, kentang... sepertinya memiliki segalanya. Andalkan air untuk makan, dan andalkan gunung. Dengan keahliannya yang melampaui zaman, Yao Li dengan cepat menjadi orang terkaya di Desa River Bay. Dia bertekad untuk tetap berpegang pada cita-cita awalnya - pensiun dan menjalani sisa hidupnya dengan damai. Namun sebagai seorang janda, ada banyak hal yang menantinya. Keluarga perdananya mendambakan kekayaannya; bajingan lokal menginginkan kecantikannya; hakim mengagumi bakatnya; prefek ingin mengandalkannya untuk membangun prestasi politiknya; cendekiawan itu mengagumi bakat sastranya; rektor menghormati luasnya pengetahuannya... Gelombang demi gelombang, melemahkan ambang pintu rumahnya. Bahkan Yang Mulia Kaisar pun kagum padanya, menemukan segala macam alasan untuk sering mengunjungi dan mengabaikan tiga istana dan enam istananya. Yao Li beradaptasi dengan keadaan, berdebat bolak-balik, hanya berharap kehidupan pensiunnya tidak terganggu. Namun tanpa disadari, dunia berubah karena dia.