Select All
  • [TCF dịch] Trash of the count's family (Part 2: Luật săn bắn)
    10.5K 990 48

    Tớ sẽ dịch TCF part 2 từ chương 127 cho đến chương 188. Bản dịch hoàn toàn để phục vụ sở thích của bản thân, tớ cũng không có chuyên môn trong lĩnh vực này, nếu có sai sót thì mong mọi người chỉ dẫn. ‼️ Nhiều lúc dịch buổi đêm nên vừa không hiểu tiếng Anh, vừa không hiểu tiếng Việt khả năng văn phong nhiễu loạn. Nhưng...

  • [LCF/Phần 2] Luật Săn Bắn (Edit 175-188)
    4.2K 450 14

    Tên: 백작가의 망나니가 되었다 | Lout of Count's Family | Kẻ vô lại nhà Bá tước [ Phần II: Laws of Hunting | Luật Săn Bắn ] Tác giả: Yoo Ryeo Han - 유려한 Edit: Ash Beta: hjukyfnt (Chỉ edit từ chương 175 đến 188, nếu có đọc lại mình sẽ luôn sửa chữa câu từ nếu phát hiện lỗi.) ••• Mở đầu. Cale nhẹ nhàng nhắm mắt lại Cậu đã tiêu di...

    Completed   Mature
  • [ON-GOING] Cấp S Mà Tôi Nuôi Dưỡng
    17.3K 1.7K 142

    Tác giả: Geunseo / 근서 Thể loại: Action, Supernatural, Korean Novel. Lưu ý : Truyện có chứa cả hint nam-nam, nam-nữ, nữ-nữ!! Vui lòng cân nhắc trước khi nhảy. Trong quá trình đọc mong đừng bình luận khiếm nhã gây khó chịu cho những độc giả khác, nếu không team sẽ xóa bình luận. Giới thiệu : Một Thợ săn cấp F. Và hơn t...

  • Quỷ Bí Chi Chủ 2 - Túc Mệnh Chi Hoàn
    58.2K 5.1K 192

    Cuối tháng 7 năm 1.368, một màu đỏ thẫm từ trên trời rơi xuống.

  • Trở Thành Kẻ Vô Lại Nhà Bá Tước 2 -《 Luật Săn Bắn 》
    7.2K 896 32

    Tên khác: Trash Of The Count's Family _ 백작가의 망나니가 되었다 Tác giả: Yoo Ryeo Han _ 유려 한 ___________________________________________ 「Lời mở đầu」 Cale nhẹ nhàng nhắm mắt lại. Tôi sẽ chiếm lấy White Star và phong ấn vị thần bị phong ấn. Sau đó. "Đó là một gia đình thợ săn." "Gia đình của những người thợ săn là kẻ săn những...

    Mature
  • [Dịch] Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước - Luật Săn Bắn
    40K 3.7K 66

    Tác giả gốc: Yoo Ryeo Han Tên truyện gốc: Trash Of The Count's Family_망나니가 되었다 Người dịch: xyb/twrli Note: dịch phi lợi nhuận đó hahahahahahahahaha... đau lưng quá. tui dịch tiếp từ chap 82 của bạn @ChoiCale294, tui hong bít bạn có nghỉ update chưa nhưng thui nếu bạn dịch tiếp thì hay quá hehe, còn hong thì tui dịch t...

    Mature
  • (Phần 2) Tên rác rưởi của gia tộc Bá Tước (TCF)
    169K 19.2K 193

    Tên khác: 백작가의 망나니가 되었다, Trash of the Count's Family Tác giả: Elegant Yoo Ryeo Han (유려한) Raw Hàn: KakaoPage (I JUST OWN THE TRANSLATION, NOT THE STORY. ALL CREDITS BELONG TO THE AUTHOR) ~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~ #novel #spoil Hellu mấy ní~ 1. Mấy ní qua Koreanscan (raw Eng) đọc đến ch188 p2 rồi hẵng qua đây nh...

    Mature
  • [ Dịch ] TCF/Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước 2 : Luật Săn Bắn
    27.3K 2.3K 36

    [ Được dịch và chỉnh sửa bởi tôi. Dịch nối tiếp chap 46 của bạn euishin. ] Tên truyện: _Laws of hunting_ [ Trở thành kẻ vô lại của nhà bá tước 2] Tên khác: _Trash Of The Count's Family_ 망나니가 되었다. Tác giả: - Yoo Ryeo Han - ----------------------------------------------- Cale nhẹ nhàng nhắm mắt lại. Tôi tóm lấy White St...

  • Trở Thành Kẻ Vô Lại Nhà Bá Tước- Sự Ra Đời Của Một Anh Hùng (399-599)
    348K 26.7K 200

    Bản dịch dựa trên các trang Eng trên mạng, CHƯA có sự cho phép của tác giả gốc, dịch phi lợi nhuận vì đam mê. Vui lòng không đem đi nơi khác để tránh bị report hoặc bị đánh bản quyền. Bản dịch đã được edit lại sao cho phù hợp và dễ đọc hơn, nếu có vấn đề về ngữ pháp hãy để lại ý kiến và tôi sẽ sửa lại. Đây là bản dịch...

    Completed  
  • Trở Thành Kẻ Vô Lại Nhà Bá Tước- Sự Ra Đời Của Một Anh Hùng (599-End P1)
    357K 31.8K 193

    Bản dịch dựa trên các trang Eng trên mạng, CHƯA có sự cho phép của tác giả gốc, dịch phi lợi nhuận vì đam mê. Vui lòng không đem đi nơi khác để tránh bị report hoặc bị đánh bản quyền. Bản dịch đã được edit lại sao cho phù hợp và dễ đọc hơn, nếu có vấn đề về ngữ pháp hãy để lại ý kiến và tôi sẽ sửa lại. Đây là bản dịch...

    Completed  
  • [Dịch] LCF/ Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước 2 <<-Luật Săn Bắn ->>
    57.9K 3.8K 49

    Tên truyện: _Laws of hunting [ trở thành kẻ vô lại của nhà bá tước 2] Tên khác: _Trash Of The Count's Family 망나니가 되었다. Tác giả: -Yoo Ryeo Han -------->--------------------------------------->> Cale nhẹ nhàng nhắm mắt lại. Tôi tóm lấy White Star và phong ấn lại vị Thần bị phong ấn Sau đó. "Đó là một gia đình của thợ s...

  • [ REUP ] TOÀN TRÍ ĐỌC GIẢ - 445 đến 551
    143K 10.7K 107

    Những bài viết dưới đây là mình lấy trên Facebook, lưu vào đây để tiện đọc offline. LƯU Ý: MÌNH ĐĂNG CHO MÌNH ĐỌC, KHÔNG PHẢI MÌNH DỊCH

    Completed  
  • Tôi không muốn tái sinh thế này
    479K 64K 131

    Tên khác: I don't want this reincarnation (이런 환생은 원치 않아) Tác giả: Iane (차선) Thể loại: Action, fantasy, romance, Bl. Edit: Bản dịch có thể không được trau chuốt vẫn còn nhiều sai sót nên đây chủ yếu là tự dịch tự đọc tự bản thân simp. Nhiều chỗ tui còn dịch láo tró nữa. Nội dung: Tôi xuyên vào một vai phụ giả tưởng h...

  • Toàn Trí Độc Giả - Sing Shong
    117K 12.2K 97

    Tác giả: Sing Shong Thể loại: hành động, viễn tưởng Tình trạng: on going... Một cuốn tiểu thuyết mạng có tên "Ba cách để sống sót trong một thế giới đổ nát" đã được viết và xuất bản trong suốt một thập kỷ, và Kim Dokja - nhân vật chính của chúng ta là độc giả duy nhất theo dõi nó đến tận cùng. Vào ngày anh đọc được ch...

  • [REUP] (P2) Toàn Trí Độc Giả - Omniscient Reader's ViewPoint
    129K 6.8K 200

    Tác giả: Sing Shong Tên gốc: 전지적 독자 시점 Tác giả: Sing Shong Thể loại: hành động, viễn tưởng Artist bìa truyện: @1L9l2Aa8UCL0IGJ Cre hình bìa: https://twitter.com/1L9l2Aa8UCL0IGJ/status/1302574135474704385/photo/2 https://twitter.com/1L9l2Aa8UCL0IGJ/status/1302574135474704385/photo/3 _______ Ở cuối chương truyện trên we...

  • [Dịch] Debut or Die- Ra mắt hay Ra đi
    1.4M 140K 195

    Tên gốc: 데뷔 못하면 죽는 병 걸림 (Demotjuk) Dịch tựa: Ra mắt hay Ra đi Tên tiếng Anh: Debut or Die Tác giả: Baek Deoksoo Tình trạng: Uncompleted Tag: Hiện đại kì ảo, hệ thống, hồi quy, showbiz (idol nam), nhập xác Độ dài: 500/? Đọc tại: Kakaopage (tiếng Hàn) Translator: GàX2811 và Hee1364 Mình trans kết hợp bản Eng và google t...