Select All
  • ရေခဲတုံးအကိုကြီးကို ဆွဲဆောင်သော ဝံပုလွေညီငယ်လေး
    4.1M 530K 200

    Myanmar Translator _ May King Start date _ August 12, 2020 End date _ October 25, 2021 (completed)

    Completed   Mature
  • မာနႀကီးတဲ့ကြၽန္ေတာ့္ေယာက်ာ္းရဲ႕ ကိုယ္ဝန္ရိွေနတယ္တဲ့(Complate)
    4.1M 303K 89

    || Zaw & Uni || မေမ်ွာ္လင့္ထားေသာ အခ်စ္.... ဒါက fantasy အမိ်ဳးအစားေလးပါ။ Title မွာလိုမ်ိဳး ' မာနႀကီးတဲ့ကြၽန္ေတာ့္ ေယာက်ာ္းရဲ႕ကိုယ္ဝန္ရိွေနတယ္တဲ့ ' blပါ.... # ကြၽင္းေဟာက္ရန္၊ပိုင္လင္းယဲ့ # Writer - Saung (D.W) 💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙 မမျှော်လင့်ထားသော အချစ်.... ဒါက fantasy အမိျုးအစားလေးပါ။ Title မှာလိုမျိုး ' မာနကြီးတဲ...

    Completed  
  • OH...My Beloved Badass
    1.9M 173K 99

    "ဘယ်လို လုပ်ရပါ့ ချောမောမှုလေးရေ။ ခင်ဗျား တစ်ယောက်နဲ့တော့ ကျွန်တော် တကယ် ရူးရတော့မှာပဲ။" "ဘယ်လို လုပ်ရပါ့ သောက်ကောင်လေးရေ။ မင်း တစ်ယောက်နဲ့တော့ ငါ တကယ် ရူးရတော့မှာပဲ။" "ဘယ္လို လုပ္ရပါ့ ေခ်ာေမာမႈေလးေရ။ ခင္ဗ်ား တစ္ေယာက္နဲ႕ေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ တကယ္ ႐ူးရေတာ့မွာပဲ။" "ဘယ္လို လုပ္ရပါ့ ေသာက္ေကာင္ေလးေရ။ မင္း တစ္ေယာက္နဲ႕ေတာ့ ငါ တကယ္...

    Completed   Mature
  • EX-pect
    9.3M 749K 75

    B×B(Own Characters) Romance,Drama and other age limited feelings ဒီ​ေလာကထဲကမတည္​ျမဲျခင္​းတရား​ေတြထဲ မင္​းကို​​ေတာ့ျဖင္​့ ထဝရအရံႈး​ေပးထားခ်င္​မိတယ္​

  • သရဲအိမ္ထဲမွ ဧည့္သည္တစ္ေယာက္ (သရဲအိမ်ထဲမှ ဧည့်သည်တစ်ယောက်)
    33.3K 4.5K 25

    Zawgyi + Unicode [Zawgyi] ငါ့ဆီကို သုံးရက္တစ္ႀကိမ္ ေၾကာက္စရာ ဓာတ္ပုံ၃ပုံ ေရာက္လာတတ္တယ္။ ဒါေတြရဲ႕ လက္သည္ကို ရွာဖို႔ စိတ္ဆုံးျဖတ္လိုက္ၿပီးတဲ့အခါမွာေတာ့ ငါ့ကိုယ္ငါ သရဲအိမ္တစ္ခုထဲမွာ ပိတ္မိေနတာကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္။ အေျဖေတြရွာေတြ႕လာတာနဲ႔ အမွ် ငါ့မွာ ေမးခြန္းေတြလည္းပိုလာခဲ့တယ္။ ဒီလိုေတြခံစားေနရဖို႔ ငါဘာမ်ားက်ဴးလြန္ခဲ့မိလို႔လဲ။...

    Mature
  • Love Is Like Coffee ☕️
    2.7M 191K 58

    BL 28.12.2020 »» 16.2.2021

    Completed   Mature
  • Love Me Baby
    70.8K 3.4K 6

    Japanese Manga Burmese Translation Original Author : Sasamura Gou Translator & Rewriter : Honey Bee 🐝 Full Credit to Origin

    Completed  
  • ကျွန်တော့်ချစ်သူ နေမကောင်းဘူးထင်တယ် | ဘာသာပြန် [COMPLETED]
    1.1M 161K 84

    ဘယ်လိုရောဂါမျိုးလည်းဆိုတာ ပြောရမှာနည်းနည်းရှက်မိပေမယ့်၊ ကျွန်တော့်ချစ်သူနေမကောင်းဘူးထင်တယ်။ Author: Yi Zhi Da Yan Chapters: 68 + 15 extras Translatorဆီမှ ခွင့်ပြုချက်ရပြီးဖြစ်ပါသည်။

    Mature
  • ငရဲမှလာသောသူ [Chapter 1 to 200]
    581K 56.6K 202

    #unicode ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း စကြဝဠာ၏ နတ်ဆိုးဧကရာဇ်သည် တစ်ဖန်ပြန်လည်ရှင်သန်လာ၏။...ရန်သူများက သူ့ရှေ့ ဒူးထောက်ခစားသင့်သည်။ မိန်းမချောလေးများကတော့ သူ့ရှေ့၌ လှဲလျောင်းနေသင့်၏။ "ငါက နတ်ဆိုးတစ်ကောင်ပဲ..ငါက နတ်ဘုရားတွေနဲ့ အင်မော်တယ်တွေကို ကျွန်ပြုလာတာ..မင်းတို့ ငါ့ကို အညံ့မခံဘူးဆိုရင် အတင်းအကြပ် အညံ့ခံလာအောင် ငါ လုပ်ရလိမ့်မယ်" ယဲ...

    Completed   Mature
  • ငရဲမှလာသောသူ [ Chapter 201 to 400]
    271K 27.8K 200

    Chapter 201 to 400 Author Autumn Wind 123 ၏ The Man from Hell ကို ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။

    Completed   Mature
  • Stop Bothering me; Emperor <Myanmar Translation>
    92.3K 3.9K 6

    Author_Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Original Publisher_Changjiang Literature and Art Publishing House jjwxc Uei Shiang Type_Web Novel (CN) Genre_Comedy Drama Romance Yaoi This is Myanmar Translation of Stop Bothering Me Emperor. I don't own any part of story. All the credit goes to original author.

  • SYSTEM XIAO BAO ZI •|ARC-3+4|• [MM Translation]
    111K 8.7K 17

    ဒီဇာတ္လမ္းရဲ႕ဇာတ္ေဆာင္ကေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ ေရွာင္က်ိဳးပါ။ ကြၽန္ေတာ္က ေရွာင္ေပါင္ဇီလို႔ေခၚတဲ့ systemတစ္ခုနဲ႔ဆက္သြယ္မိသြားတယ္။ ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕အတိတ္ဘဝကလည္းအေကာင္းႀကီးမဟုတ္ခဲ့ပါဘူး။ အတိတ္ဘဝမွာ ကြၽန္ေတာ္ကသ႐ုပ္ေဆာင္နဲ႔ အခ်ိန္ပိုင္းေမာ္ဒယ္လုပ္ခဲ့တာ။ အခုေတာ့ မတူညီတဲ့ကမ႓ာေတြမွာ ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕ေယာက်္ားကိုလိုက္ရွာၿပီး ဘဝကိုေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင...

    Completed   Mature
  • My Wangfei Is A Man [Myanmar Translation]
    17.4K 970 16

    Original Author - SHI SHI English translator - Hontra CHAPTER : 20 Episodes+3Extra(Complete) STARTING DATE : 27.3.2020 ENDING DATE : SOURCE :https://www.novelupdates.com/series/my-wangfei-is-a-man/ BOTH ZAWGYI AND UNICODE ARE AVAILABLE

  • How To Change (Myanmar Translation)Zawgyi+Unicode
    9.2K 344 4

    ဆရာမMameရဲ႕novelကိုျမန္မာဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္ Technoရဲ႕ညီTechnicနဲ႔ Canရဲ႕သူငယ္ခ်င္းTayတို႔ရဲ႕အခ်စ္ဇာတ္လမ္းေလးပါ။ဖတ္ေပးၾကမယ္လို႔ေမ်ွာ္လင့္ပါတယ္။

  • အထူးစုံစမ်းရေးများကြားမှ ကြောင်နှင့်ကြွက်(S.C.I Mystery Myanmar Trans)
    30.1K 2.1K 21

    S.C.I Mystery မူရင္းဝတၳဳအား ျမန္မာဘာသာသို႔ျပန္ဆိုသြားမွာပါ။ အျခားဘာသာျပန္ေနတ့ဲသူေတြလည္းရွိမွာပဲဆိုေတာ့ နာမည္ကို သူမ်ားနဲ႔မတူေအာင္ကြဲကြဲေလးေပးလိုက္တယ္။ အဓိက character နွစ္ေယာက္က တကယ္လည္း ေၾကာင္နွင့္ၾကြက္ပါ။ S.C.I Mystery မူရင်းဝတ္ထုအား မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုသွားမှာပါ။ အခြားဘာသာပြန်နေတဲ့သူတွေလည်းရှိမှာပဲဆိုတော့ နာမည်ကို...

    Mature
  • ငါက အယ်လ်ဖာအတုဖြစ်လောက်မယ် (ဘာသာပြန်)/ ငါက အယ္လ္ဖာအတုျဖစ္ေလာက္မယ္ (ဘာသာျပန္) ✔️
    28.2K 2.5K 3

    Associated Name - I must be a fake alpha (我一定是個假alpha) Author - Tomatoes Don't Eat Lemons (番茄不吃檸檬) Eng Translator - Exiled Rebels Scanlations 𖧷 Status - completed (3 Nov 2020) 𖧷 Both Zawgyi and Unicode Avaiable This is the fun translation. I don't own any part of this story. Full credits to original author and eng...

    Completed   Mature
  • Sect Master And Psycho (Myanmar Translation)
    223K 26.6K 33

    Sect Master ဟန္​ကြၽီယြမ္​ဟာ​ေခ်ာက္​ကမ္​းပါးက​ေနျပဳတ္​က်ခဲ့ၿပီး​ေနာက္​သူ႔ကိုကယ္​တင္​​ေပးထားတဲ့Psychoနဲ႔အတူတူ​ေနရ​ေသာအခါ....... Sect Master ဟန်ကျွီယွမ်ဟာချောက်ကမ်းပါးကနေပြုတ်ကျခဲ့ပြီးနောက်သူ့ကိုကယ်တင်ပေးထားတဲ့Psychoနဲ့အတူတူနေရသောအခါ.......

    Completed   Mature
  • Villain And His Cheating System(Own Creation)
    69.8K 7.8K 17

    "မင္း ဂိမ္းကစားခ်င္လား" "...." "Cheatေတြလည္း အမ်ားႀကီး ထည့္ေပးအုံးမွာ" "အိုေခ..စိန္လိုက္ေလ" "မင်း ဂိမ်းကစားချင်လား" "...." "Cheatတွေလည်း အများကြီး ထည့်ပေးအုံးမှာ" "အိုခေ..စိန်လိုက်လေ" OwnCreationပါ not a translation

    Mature
  • အရံဇာတ္​​ေကာင္​၏လွည္​့ျဖားျခင္​း system
    1.5M 172K 118

    ကမ႓ာ႓ၻ​ေပါင္​းမ်ားစြာရဲ႕ အရံဇာတ္​​ေကာင္​အျဖစ္​ ဝင္​စားဖို႔တြန္​းအား​ေပးျခင္​းကို သူခံရတယ္​။ သူဒါကိုလံုးဝဆန္႔​႔က်င္​တယ္​။ အရံဇာတ္​​ေကာင္​ထက္​စာရင္​ ဗီလိန္​ဘဝက ပို၍သာလြန္​ဦးမယ္​ အရံဇာတ္​​ေကာင္​ဆိုတာ ဇာတ္​လိုက္​ရဲ႕ နင္​းခံရတဲ့ ​ေက်ာက္​တံုးဘဝသာသာပဲ။ သူ႔ကို System ​ေပးတဲ့ လူက​ေျပာတယ္​ system ရဲ႕ လုပ္​​ေဆာင္​ခ်က္​နဲ႔ အရံ​ဇ...

  • I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation]
    644K 112K 134

    Name 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020

  • Roommate [complete]
    151K 8.4K 21

    CHANBAEK

    Completed  
  • TRIAGE (Myanmar Translation)
    93.1K 7.5K 66

    Summary "လူနာ တစ်ယောက်ရဲ့ အသက်ကို မကယ်နိုင်ခဲ့ဘူး " ဆိုတဲ့ အခြေအနေဟာ အရေးပေါ်ခန်းကို ကိုယ့်အိမ်ကိုယ်ရာလို နေသားကျနေတဲ့ ဆရာဝန်တစ်ယောက်အတွက် သာမန်ပဲ ပြီးသွားတာမျိုး မဟုတ်လား တစ်ခေါက်မှာတော့ သူဟာ လူနာတစ်ယောက်အတွက် လက်လွန်သွားပြီးသား အခြေအနေတစ်ခုကို ပြန်ဆယ်ဖို့ အခွင့်အရေးရခဲ့တယ် ... သို့ပေမယ့် ... တစ်ခေါက်ကနေ ... နှစ်ခ...

  • ချိုပေမဲ့, တိုတိုလေး (ဘာသာပြန်)
    210K 30.9K 28

    ✔️ Completed✔️ Description: Short Stories Collection Associated Name: 甜,就是短 Original Author: Long Qi (龙柒) From novel updates. I do not own this story. This is just a translation. All credit goes to original Author and English Translator. Please enjoy it. Thank you. ~~ ©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©

    Completed  
  • ၂၇ချက် ဓားထိုးသတ်မှု (ဘာသာပြန်)
    32.9K 3.9K 17

    ✔️ COMPLETED✔️ Associated Name - 27刀迷案 Original Author - Ming Yue Ting Feng (明月听风) Chapter - completed Update Schedule - Sporadic Start Date - 2 SEP 2020 This is just a translation. I own nothing ya! Full credit goes to Original Author and Engl...

    Completed  
  • When We Fall (Completed)Myanmar Translation
    555K 32.5K 68

    Strong Seme & Strong Seke 👬 Part 9 ကေန စတင္ေပးမွာပါဗ် 🙇 Part 1 က ေန Part 8 အထိ ဘာသာျပန္ထားတာ ဖတ္ခ်င္ရင္ေတာ့ intro မွာ လင္းေပးထားပါတယ္ဗ် 👦 #Webtoon translation Strong Seme & Strong Seke 👬 Part 9 ကနေ စတင်ပေးမှာပါဗျ 🙇 Part 1 က နေ Part 8 အထိ ဘာသာပြန်ထားတာ ဖတ်ချင်ရင်တော့ intro မှာ လင်းပေးထားပါတယ်ဗျ 👦 #Webtoon transla...