Traducciones
7 stories
SOTUS- El malvado veterano y el estudiante de primer año by _HanaKei
_HanaKei
  • WpView
    Reads 330,514
  • WpVote
    Votes 30,817
  • WpPart
    Parts 30
[COMPLETA] Un engranaje es una pequeña rueda dentada, uno de los dispositivos mecánicos más utilizados en ingeniería. En la Facultad de Ingeniería, obtener uno significa convertirse en parte del sistema. Sin embargo, para poder obtenerlo, todo estudiante novato deberá someterse a SOTUS , un sistema universitario convertido en tradición, un rito de iniciación para los estudiantes novatos que buscan la aceptación de sus superiores, quienes, en ocasiones, aprovechan para abusar del poder que ostentan. Kongpob se levantará en contra de los abusos y se enfrentará a las órdenes dadas por Arthit, un superior estricto que pasa a ser el líder del equipo encargado de la novatada. De este dependerá enseñar al obstinado novato que no todas las órdenes dadas son sin razón, y que ser un héroe, a veces significa también escuchar y obedecer. Los constantes enfrentamientos entre los dos terminarán despertando entre ellos mucho más que una simple enemistad. ~~ NO RESUBIR.
FIRTS MEET Traducida Al Español by erw1892
erw1892
  • WpView
    Reads 11,639
  • WpVote
    Votes 383
  • WpPart
    Parts 3
A Blue le gusta el fútbol. No podía negar el hecho de que amaba todo sobre fútbol. Sin embargo, debido a su pequeño tamaño, no tiene la oportunidad de jugar al fútbol.
WHYRU? THE SERIES [TutorFighter] (TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL) by ZEESUPPERU01
ZEESUPPERU01
  • WpView
    Reads 58,987
  • WpVote
    Votes 1,981
  • WpPart
    Parts 16
Novela de la escritora CandyOn, la cual sera una serie producida por el director Cheevin Thanawit Wongsakulpat. Próxima a estrenarse. El staff de ZeeSup Perú se encargará de traducir la novela sin fines de lucro de fans para fans. Por el gran amor que les tenemos a nuestros chicos Zee y Saint Gracias a la traducción al Inglés de @giapohonjati en colaboración con @BLHeavenOfficial. Y a nuestra bella escritora Phi On por brindarnos el permiso de traducir su novela. Esperamos que les guste la novela y apoyen la nueva serie. No olviden de seguirnos en facebook, Instagram y Twitter.
2 Moons The Series - Esp. Libro 2 by _kimcop_
_kimcop_
  • WpView
    Reads 79,912
  • WpVote
    Votes 2,194
  • WpPart
    Parts 15
Esto es una traducción al español de el segundo libro escrito por Chiffon_cake basado en su segundo libro เดือนเกี้ยวเดือน. Todos los nombres de los personajes están basados en la historia original. No hay cambios en los lugares, escenas o la historia, esto esta hecho para proteger la forma original de la historia. Espero que lo disfruten! Sinopsis: Wayo Panitchayasawad (Yo) es un estudiante de primer año en una universidad donde su amor de mucho tiempo, Phana Kongthanin (Pha), es un estudiante de segundo año. Pha es extremadamente popular y el fue el campus moon del año pasado pero al parecer a el no le gusta la atención. Cuando Yo tiene la oportunidad de ser el Moon de su facultad, se da cuenta de que vería a Pha mas seguido. Aunque, su relación empieza un poco difícil, hasta que Pha se empieza a interesar en Yo. Esta es la continuación de la historia: El semestre después de la competencia de El Moon y el Star. Yo y sus amigos se van a encontrar con nuevos desafíos en sus vidas colegiales, incluyendo nuevas cosas que ellos van a ir descubriendo por si mismos. Descubre como Yo, Phana, Ming, Kit , Forth y Beam enfrentan todos estos desafíos y terminan con el mejor regalo que ellos podrán tener al final del camino ― Amor. ~~ Basado en la Novela BL " Two Moon " de Chiffon_cake.
Can y Tin / Love by Chace/ My Accidental love is you by VannBocheFujoshiLove
VannBocheFujoshiLove
  • WpView
    Reads 418,908
  • WpVote
    Votes 21,656
  • WpPart
    Parts 20
Parte desde el final de la serie, que es lo que sucede con nuestros queridos personajes Can y Tin de Love by Chance, Muchos quedamos con las ganas de saber que pasaría con ellos, nuestro P'New dijo que por el momento no habrá segunda temporada, pero confiemos en que con el tiempo cambie de opinión y por el momento les dejo lo que dice la novela (manga), agradezco a hihibici quien es quien tiene la novela originalmente, como es difícil el idioma trataré de editar lo mejor posible, sean amables con la traducción
Red Threads/Until We Meet Again (Traducción al español) by AndruWaid
AndruWaid
  • WpView
    Reads 45,063
  • WpVote
    Votes 1,036
  • WpPart
    Parts 6
Está historia no me pertenece es solo una traducción basada en el libro red threads ( en Thai ) de la autora LAZYSHEEP Con esta traducción no se trata de infringir normas sobre derechos de autor ni tampoco utilizar la misma con fines de lucro . Está traducción está basada en la traducción del inglés de giapohonjati (thank you) Todos los créditos van para la autora LAZYSHEEP
HILO ROJO/ UWMA (Traducción al Español) by Titlearth_Peru
Titlearth_Peru
  • WpView
    Reads 100,286
  • WpVote
    Votes 5,095
  • WpPart
    Parts 28
Somos el Staff de Titlearth Perú: Esta historia le pertenece a la autora LAZYSHEEP, el cual estaremos traduciendo la historia al español sin fines de lucro, como staff y a la vez fans, estaremos trabajando en la traducción para las fans que aman a Earth tanto como nosotros. Gracias a @Giapohonjati por brindarnos la posibilidad de hacer esta traducción bajo su propio trabajo. Esperamos que les encante la historia tanto como nuestro trabajo. Sigan nuestras Redes Sociales. Facebook/IG & Twitter @titlearth_peru