✨ Colección de Mangas Cortadas ✂✨
27 stories
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,882
  • WpVote
    Votes 11,718
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction
(SIN EDITAR) Oxygen (ออกซิเจน) - "Te amo más que al aire que respiro". by 04Nano
04Nano
  • WpView
    Reads 459,444
  • WpVote
    Votes 38,341
  • WpPart
    Parts 54
Traducción al español, sin fines de lucro, de la popular novela de la autora Chesshire, 'Oxygen', la cual ha sido adaptada en formato de serie que empezará a transmitirse el 12 de septiembre de 2020. La serie lleva por nombre 'Oxygen: the Series', y fue dirigida por Jane Pongpisit Bottasri (Sotus S: The Series, Our Skyy). Cuento con la autorización de la autora para realizar la traducción. Esta traducción está basada en la traducción al inglés hecha por Houzini, cuento con su permiso para usar su traducción y traducirla al idioma español. ¡¡IMPORTANTE!! Traducción al español 100% hecha por mí, basándome de la traducción al inglés de Houzini. Estoy haciendo esta traducción al español completamente gratis, este trabajo no es de mi autoría, todo es trabajo de la autora Chesshire y FaCai Novels quien es la que se encarga de publicar la novela. ¡¡¡¡NO ROBAR MI TRADUCCIÓN!!!!
Punto De Luz (YiZhan) by MissGallith
MissGallith
  • WpView
    Reads 110,573
  • WpVote
    Votes 14,433
  • WpPart
    Parts 27
Wang Yibo de 23 años, vive solo con su gatita y recientemente entró a trabajar en la empresa de su gege de la universidad, así mismo mantiene una relación de casi un año con su novia. Su vida era agradable y tranquila hasta que notó una extraña curiosidad en cada una de las fotografías en las que salía. Un pequeño resplandor estaba siempre a su lado, siguiéndole a todos lados desde que nació. Para satisfacer aquella curiosidad decide investigar sobre esto sin imaginar lo mucho que su tranquila vida cambiaría, sin imaginar la historia detrás de este pequeño Punto de Luz. Pareja principal: Wang Yibo x Xiao Zhan Contenido +18. Fantasía. 26 capítulos + 1 extra. (FINALIZADA) Historia original. #3 🌼
LM by SHELTEROFLOVE
SHELTEROFLOVE
  • WpView
    Reads 620,254
  • WpVote
    Votes 22,530
  • WpPart
    Parts 36
Historia de Mark y Vee
Mecánica 💗 by Jennyper925
Jennyper925
  • WpView
    Reads 445,267
  • WpVote
    Votes 18,711
  • WpPart
    Parts 45
Traducción de la novela tailandesa LM. Bienvenidos a la hermosa historia de amor entre V Y M 💕 Es la historia de dos personas que se unen por amor, pero el punto de partida no es el amor. V quiere proteger el amor de su amigo, mientras que a M se le niega el amor. . . Uno realmente no se atreve a creer en el amor y al otro nunca lo han amado adecuadamente. Esta adaptación tiene palabras y frases que difieren del original para darle sentido en nuestro idioma. Por favor no adueñarse de mi traducción si queréis utilizarla con mucho gusto os daré la autorización sólo tiene que dar los créditos correspondientes. Ser respetuosos con mi trabajo, puse el corazón en este proyecto porque amo esta novela. Sin ánimo de lucro, para el disfrute de los fans, recordar apoyar en los canales oficiales, todos los derechos reservados a la autora y a quién corresponda. Tiene contenido +18, muy explícito, quién no sea mayor o tenga sensibilidad por el contenido bl/yaoi abtenerse de leerla es bajo su responsabilidad. Comentarios repetuosos.
Color Rush partes especiales by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 19,790
  • WpVote
    Votes 1,148
  • WpPart
    Parts 8
No se si trata realmente de Yoo Han todo el especial pero leí los 3 primeros y eran de Yoo Han narrando...
Un Aroma Dulce Como Las Uvas by EvanoraKnight
EvanoraKnight
  • WpView
    Reads 585,537
  • WpVote
    Votes 59,179
  • WpPart
    Parts 109
Un omega con feromonas olor a te de uva, de apariencia exquisita, lindo y tímido que nadie creería que fue transferido por una pelea, hasta que el segundo matón de la escuela lo llamo "Hermano Mayor". La primera impresión de Chu Hezhou de Ruan Xingshu fue de que era un niño demasiado bueno, amable de aspecto inofensivo. Mas tarde después de ver a Ruan Xingshu golpear a alguien, Chu Hezhou se pregunto porque pensaba que ese niño era inofensivo. ESTA NOVELA NO ES MIA, YO SOLO LA ESTOY TRADUCIENDO AUTOR: 梨苏 (Pear Su) RECUERDEN APOYAR AL AUTOR SI TIENEN LA OPOTUNIDAD ~(O.O)~
Nitrogen (ไนโตรเจน) - "Tú eres importante en mi vida". by 04Nano
04Nano
  • WpView
    Reads 459,975
  • WpVote
    Votes 34,040
  • WpPart
    Parts 43
Traducción al español, sin fines de lucro, de otra popular novela de la autora Chesshire, 'Nitrogen', la cual ha sido adaptada en formato de serie que empezará a transmitirse el 12 de septiembre de 2020. La serie lleva por nombre 'Oxygen: the Series', la serie abarcará dos novelas, 'Oxygen' y 'Nitrogen', y fue dirigida por Jane Pongpisit Bottasri (Sotus S: The Series, Our Skyy). Cuento con la autorización de la autora para realizar la traducción. Esta traducción, del capítulo 0 al capítulo 3, está basada en la traducción al italiano hecha por Dontaskmewhy. Del capítulo 4 en adelante, está basada en la traducción al inglés de Houzini, cuento con ambos permisos para usar la traducción y traducirla al idioma español. ¡¡IMPORTANTE!! Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al italiano de Dontaskmewhy (Capítulo 0 - 3). Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al inglés de Houzini (Capítulo 4 en adelante). Estoy haciendo esta traducción al español completamente gratis, este trabajo no es de mi autoría, todo es trabajo de la autora Chesshire y FaCai Novels quien es la que se encarga de publicar la novela. ¡¡¡¡NO ROBAR MI TRADUCCIÓN!!!!
pregnancy counterattack by kokoa_1612
kokoa_1612
  • WpView
    Reads 534,697
  • WpVote
    Votes 29,230
  • WpPart
    Parts 86
es una traducción, NO soy la autora , lo hago para mi y por si otra fan lo quiere leer puede que la traducción no este completamente acertada, y en fin, si lo lees por que eres fan, espero lo disfrutes
Manner of Death [Español] by luetavz
luetavz
  • WpView
    Reads 118,209
  • WpVote
    Votes 6,929
  • WpPart
    Parts 13
El Dr. Bunnakit, es un médico forense que trabaja en el hospital provincial, él puede realizar autopsias desde la escena del crimen. Sin embargo, después de realizar una autopsia a una mujer que fue colgada por el cuello, su vida tomó un rumbo distinto... Tengo la autorización de traducir esta novela al español, sin embargo, todos los derechos de autor van dirigidos a SAMMON_SCENE y a la editorial Onederwhy. . . . . . Esta traducción fue basada desde la novela original, traducido totalmente del Tailandes- inglés-español. (El sitio online del libro es Dek-D) Está traducción esta hecha de una fan para fans, no para uso comercial o beneficio monetario.