Thai BL translation | Myanmar |
6 stories
Not Me{Myanmar Translation} by myintmoh05
myintmoh05
  • WpView
    Reads 71,984
  • WpVote
    Votes 5,455
  • WpPart
    Parts 49
INCLUDES BOTH ZAWGYI AND UNICODE CHAPTER-INTRO+24 START DATE-18.9.2021 END DATE-9.3.2022 FULLY CREDIT TO ORIGINAL WRITER
The Effect (Myanmar Translation) Zawgyi+Unicode by kim_habaek004
kim_habaek004
  • WpView
    Reads 11,692
  • WpVote
    Votes 455
  • WpPart
    Parts 8
The Effect the seriesရဲ႕novelကိုျမန္မာဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။အဂၤလိပ္ဘာသာမွတစ္ဆင့္ျပန္ရျခင္းျဖစ္တဲ့အတြက္ အမွားအယြင္းတစ္စံုတစ္ရာပါရွိခဲ့ေသာ္ ႀကိဳတင္ေတာင္းပန္အပ္ပါသည္။
Hemp Rope - BetweenUS (Myanmar Translation) by JiHye_Nandar
JiHye_Nandar
  • WpView
    Reads 194,223
  • WpVote
    Votes 12,617
  • WpPart
    Parts 32
-Zawgyi- စာေရးသူ lazysheep ေရးသားတဲ့ Red Threads (UWMA) novel ရဲ႕ Winteam side story ေလးပါ -UNICODE- စာရေးသူ lazysheep ရေးသားတဲ့ Red Threads (UWMA) novel ရဲ့ Winteam side story လေးပါ Start Date - 21.11.2019
2Moons special Edition  by Zaw27MoonChild
Zaw27MoonChild
  • WpView
    Reads 1,759
  • WpVote
    Votes 94
  • WpPart
    Parts 2
The story is not the end..... We'll come back again with new story about six young boys. ဘယ်လောက်ခိုင်မြဲတဲ့ အချစ်ပဲဖြစ်ဖြစ် တည်တံ့ပါ့မလား......?? လူတစ်ယောက်ကို အကြာကြီး ချစ်ဖို့အထိ သူတို့ကြားက အချစ်တွေက စစ်မှန်မလား..... ဘယ်လို အကြောင်းတရားတွေက တွဲလက်တွေကို ရုတ်သိမ်းစေမလဲ..... ငြီးငွေ့ဖို့ကောင်းတဲ့Relationship မျိုးကို အဆုံးသတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီဆိုရင်......... SPECIAL CHAPTER တွေမှာ ဆက်ပြီး ခံစားနိုင်ဖို့ Translate လုပ်ပေးပါ့မယ်... သို့သော်.... The story is not the end..... We'll come back again with new story about six young boys. ဘယျလောကျခိုငျမွဲတဲ့ အခစြျပဲဖွဈဖွဈ တညျတံ့ပါ့မလား......?? လူတဈယောကျကို အကွာကွီး ခစြျဖို့အထိ သူတို့ကွားက အခစြျတှကေ စဈမှနျမလား..... ဘယျလို အကွောငျးတရားတှကေ တှဲလကျတှကေို ရုတျသိမျးစမေလဲ..... ငွီးငှေ့ဖို့ကောငျးတဲ့Relationship မြိုးကို အဆုံးသတျဖို့ ဆုံးဖွတျလိုကျပွီဆိုရငျ......... SPECIAL CHAPTER တှမှော ဆကျပွီး ခံစားနိုငျဖို့ Translate လုပျပေးပါ့မယျ... သို့သောျ....
2 moons Season3  by Zaw27MoonChild
Zaw27MoonChild
  • WpView
    Reads 248,617
  • WpVote
    Votes 14,048
  • WpPart
    Parts 32
Credit ရၿပီး ေရးသားထားပါတယ္။ Moonerေတြ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ေအာင္ sentenceေတြ မ႐ိုင္းရေအာင္ျပင္ဆင္ ထားပါတယ္။ 18+ Mature content ေတြပါလာႏိုင္တာကိုလဲႀကိဳသတိေပးထားပါရေစ ခဗ်...! Mooner ေတြအားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။?? ?❤? Wayoနဲ့ Phana တို့ရဲ့ အချစ်လမ်းက သာယာဖြောင့်ဖြူးပါ့မလား? Mingနဲ့ Kit တို့ရော... ချစ်သူတွေဖြစ်လာပြီးနောက် ဘယ်လိုပြောင်းလဲကြမလဲ? Beam နဲ့ Forthတို့ရဲ့ ကြည်နူးဖို့ကောင်းတဲ့ ချစ်ဇာတ်လမ်းလေးကရော ဘယ်လိုဖြစ်လာမှာလဲ? ဆိုတာ Season2 ပြီးတော့ Season 3မှာ ဆက်ပြီး ရင်ခုန်နိုင်မယ့် ဘာသာပြန်လေးကို မူရင်း Author ရဲ့ Credit ရပြီး ရေးသားထားပါတယ်။ Moonerတွေ ကြိုက်နှစ်သက်အောင် sentenceတွေ မရိုင်းရအောင်ပြင်ဆင် ထားပါတယ်။ 18+ Mature content တွေပါလာနိုင်တာကိုလဲကြိုသတိပေးထားပါရစေ ခဗျ...! Mooner တွေအားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။?? ?❤?
2Moons Season2  by Zaw27MoonChild
Zaw27MoonChild
  • WpView
    Reads 855,159
  • WpVote
    Votes 43,265
  • WpPart
    Parts 59
2Moons Season 2 Phaနဲ႔ Yo တို႔ၾကားက ခ်စ္စရာ အျပဳအမူေလးေတြ... Ming နဲ႔ Kitတို႔ၾကားက အခ်စ္ဇာတ္လမ္း အစ ေလးမွာ ဘယ္လို အခက္ေတြ႕ၿပီးမွ ေျပလည္ႏိုင္မွာလဲ... Forth နဲ႔ Beam တို႔ကေရာ ဘယ္လို ဖူးစာမ်ိဳးနဲ႔ မေတာ္တဆ ခ်စ္သြားၾကမွာလဲ?... အားလံုး Season2ကို ေစာင့္ၾကည့္ခ်င္ေနၾကၿပီ ထင္လို႔ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္ မေစာင့္ခင္ ႀကိဳတင္ ရင္ခုန္လို႔ရေအာင္ ဘာသာျပန္ေပးထားပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ အပိုင္းေတြမွာ 20+ တို႔လိုမ်ိဳး Mature Content ေတြ ပါႏိုင္ပါတယ္။ မူရင္း Author ေရးထားတဲ့ အတိုင္း အတတ္ႏိုင္ဆံုး ဖတ္လို႔ ရေအာင္ မ႐ိုင္းတဲ့ Sentence ေတြနဲ႔ စီထားတဲ့အတြက္ မတူတာမ်ားလဲ ရွိႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ ႐ိုင္းတာ ေရးမိခဲ့လွ်င္လဲ ခြင့္လႊတ္ေပးေစခ်င္ပါတယ္ Moonerတို႔! 2Moons Season 2ကို သေဘာက် ႏွစ္သက္တဲ့ Mooner အားလံုးကို ေက်းဇူးအမ်ားႀကီး တင္ပါတယ္။ Zaw Zaw ?? မူရင္း Author ChrisSakett ရဲ႕ ခြင့္ျပဳခ်က္ Credit ရၿပီး ဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ @ChrisSakett @Copy Right