My favourite 😍😍
22 historias
အစစ်မကိုကျော်လွန်၍ ရက်ပေါင်း (၃၀) [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed) por Taiga0404
အစစ်မကိုကျော်လွန်၍ ရက်ပေါင်း (၃၀) [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
Taiga0404
  • LECTURAS 973,961
  • Votos 114,207
  • Partes 64
F ယူနီဗာစီတီ ရဲ႕ စြဲ​ေဆာင္​မႈ အ႐ွိဆံုး ​ေယာက်ာ္​း ႏွစ္​​ေယာက္​.... ၀မ္​ကြမ္​းနင္​ နဲ႔ က်န္​းလင္​ရိ ထိုလူငယ္​ ႏွစ္​ဦးမွာ မည္​သည္​့ကိစၥတြင္​မဆို သူႏိုင္​ကိုယ္​ႏိုင္​ အၿပိဳင္​က်ဲၾကမည္​ဟု ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ကာ အျမဲပင္​ ယွဥ္​ၿပိဳင္​​ေန​ေသာ လူ ႏွစ္​​ေယာက္​ သူတို႔ ႏွစ္​ဦး လိုက္​​ပိုးပန္း​ေ​သာ ​ေကာင္​မ​ေလးမွာလည္​း တစ္​ဦးတည္​းျဖစ္​​ေနပီး ထို​ေကာင္​မ​ေလးကိုလည္​း အၿပိဳင္​အဆိုင္​ပင္​ လိုက္​ၾကသည္​ဆိုလွ်င္​ အထူးအဆန္​း ​ေတာ့ မဟုတ္​ပါ​ေလ.... သို႔​ေသာ္​.... ထိုသို႔ ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ထား​ေသာ ​ေကာင္​​ေလး ႏွစ္​​ေယာက္​က ထို​ေကာင္​မ​ေလး၏ ယတိျပတ္​ ျငင္​းဆိုျခင္​းကို ခံလိုက္​ရ​ေလသတည္​းတဲ့...(so sad 😝)
နတ်ဆိုးဘုရင်ကြီးက ငါလေးသူ့ကိုတိတ်တိတ်ပုန်းချစ်နေတာလို့ ထင်နေတယ် {Complete} por Kay_Wine
နတ်ဆိုးဘုရင်ကြီးက ငါလေးသူ့ကိုတိတ်တိတ်ပုန်းချစ်နေတာလို့ ထင်နေတယ် {Complete}
Kay_Wine
  • LECTURAS 1,667,200
  • Votos 253,046
  • Partes 117
Title - The demon king always thinks I'm secretly in love with him Author - 东方黄瓜 Total Chapters - 104 Genre - Fantasy Eng Translators - Rosana Myanmar Translator - Kay_Wine 😉
(Completed) Encounter(Myanmar Translation) por winter_005
(Completed) Encounter(Myanmar Translation)
winter_005
  • LECTURAS 388,990
  • Votos 35,651
  • Partes 87
Rebirth Plan to Save the Leader (completed) [ ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီးနောက် ဉာဏ်ကြီးရှင်ကို ကယ်တင်ခြင်း အစီအစဉ် ] မြန်မာဘာသာပြန် ⚠️Disclaimer I'm not the owner of the story. All the credits go to the original author. [Please don't repost any of my translation work on any other websites. ] Start Date : 11 Sep, 2022 End Date : 31 Oct, 2023 Original Title : 重生之拯救大佬计划 Author : 钟仅 (Zhōng jǐn) Status : Completed Genre : Drama, Psychological, Romance
အတွင်းခံတစ်စုံမှအစပြု၍  por wenwenlovespotatoes
အတွင်းခံတစ်စုံမှအစပြု၍
wenwenlovespotatoes
  • LECTURAS 211,801
  • Votos 21,317
  • Partes 50
𝖡𝗎𝗋𝗆𝖾𝗌𝖾 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗈𝖿 "𝖠 𝖫𝗈𝗏𝖾 𝖲𝗉𝖺𝗋𝗄𝖾𝖽 𝖻𝗒 𝖠 𝖯𝖺𝗂𝗋 𝗈𝖿 𝖴𝗇𝖽𝖾𝗋𝗐𝖾𝖺𝗋". 𝖮𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖭𝖺𝗆𝖾 : 一条内裤引发的爱情 𝖮𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖠𝗎𝗍𝗁𝗈𝗋 : 魔王桑桑 𝖤𝗇𝗀𝗅𝗂𝗌𝗁 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋 : 𝖲𝖾𝖼𝗈𝗇𝖽 𝖫𝗂𝖿𝖾 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝗌 [ 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋 𝖣𝗂𝖺𝗇 ] 𝖳𝗈𝗍𝖺𝗅 𝖢𝗁𝖺𝗉𝗍𝖾𝗋𝗌 : 𝟦𝟩 𝖢𝗁𝖺𝗉𝗍𝖾𝗋𝗌 + 𝟥 𝖤𝗑𝗍𝗋𝖺𝗌 𝖡𝗈𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗇𝗈𝗏𝖾𝗅 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗈𝗏𝖾𝗋 𝖽𝗈 𝗇𝗈𝗍 𝖻𝖾𝗅𝗈𝗇𝗀 𝗍𝗈 𝗆𝖾. 𝖨'𝗆 𝗃𝗎𝗌𝗍 𝖺𝗇 𝖺𝗆𝖺𝗍𝖾𝗎𝗋 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗂𝗌 𝗆𝖾𝗋𝖾𝗅𝗒 𝖺 𝖿𝖺𝗇 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇. 𝖠𝗅𝗅 𝖼𝗋𝖾𝖽𝗂𝗍 𝗀𝗈𝖾𝗌 𝗍𝗈 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖺𝗎𝗍𝗁𝗈𝗋 𝖺𝗇𝖽 𝖾𝗇𝗀𝗅𝗂𝗌𝗁 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋. || 𝖨'𝗏𝖾 𝗀𝗈𝗍 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗆𝗂𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 𝗍𝗈 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝖾 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗇𝗈𝗏𝖾𝗅 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝖤𝗇𝗀𝗅𝗂𝗌𝗁 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋. ||
ကျွန်တော်က XXXL ကွန်ဒုံးတစ်ခု (ဘာသာပြန်) COMPLETED✅ por corned_fruit
ကျွန်တော်က XXXL ကွန်ဒုံးတစ်ခု (ဘာသာပြန်) COMPLETED✅
corned_fruit
  • LECTURAS 593,557
  • Votos 55,052
  • Partes 48
Chinese Name: 我是一个超大号的套套 English Name: I am an XXXL cd Author: 草莓味的写写/strawberry Flavor's Writing English Translator(s): Huntress Raw Source: https://www.gongzicp.com/novel-278783.html Eng Tran: https://18.foxaholic.com/novel/i-am-an-xxxl-condom/ I have been granted permission to retranslate this novel by English Translator. Credits and Thanks to English Translator,Huntress for letting me share this novel with my local friends and also credits to Foxaholic website . Cover Art by me. Full Credit to original author.
Love Stops Rumours {Completed} por Memo227
Love Stops Rumours {Completed}
Memo227
  • LECTURAS 468,569
  • Votos 66,462
  • Partes 33
Title : 谣言止于恋爱 Love Stops Rumours Author : 萧辰 Xiao Chen Chapters : 30 Category : BL, Mature, Comedy, Campus Status: complete English Translator: AlexPT (Procrastination Translations) *permission granted from english translator* English translation link is here: https://blackbox-tl.com/novels/lsr/ ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း: ပထမဆုံး ကျောင်းဖွင့်ရက်မှာပဲ ဝေ့ရူစုန့်တစ်ယောက် ရှောင်းနျန်ရဲ့ ညီလေး(dick) ရှေ့ကို မတော်တဆ ချော်လဲသွားခဲ့တယ်။ ဒီအဖြစ်အပျက်ကို သူ့ရဲ့ကောင်မလေးက မတော်တဆ မြင်တွေ့သွားတဲ့အခါမှာတော့ ဝေ့ရူစုန့်ဟာ တခြားယောက်ျားလေးတစ်ယောက်ကို blowjob လုပ်ပေးနေခဲ့တယ်လို့ အထင်လွဲသွားခဲ့တော့တယ်။ ဒါဟာတော့ နားလည်မှုလွဲမှားခြင်းအားလုံးရဲ့ အစပြုရာပါပဲ။ ဝေ့ရူစုန့် : ငါ ဂေးမဟုတ်ဘူး ငါက ဂေးမဟုတ်ဘူး ငါ ဂေး မဟုတ်ဘူးးးးးးး ရှောင်းနျန် : ကျွန်တော်လည်း မဟုတ်ဘူး ဝေ့ရူစုန့် : ကြည့်ရတာတော့ ငါတို့ရဲ့နာမည်တွေကို အဖတ်ဆယ်ဖို့အတွက် အစီအစဉ်တစ်ခုဆွဲမှ ဖြစ်တော့မယ်! ရှောင်းနျန် : ကောင်းပြီ (5.8.2019 ✈4.5.2020)
Tattoo [Completed] por Own_world28
Tattoo [Completed]
Own_world28
  • LECTURAS 601,166
  • Votos 89,303
  • Partes 50
This is Myanmar translation of "刺青" (Tattoo) by 不问三九. I translated from English translation by JP on Chrysanthemum Garden website. This is the link for English translation: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/tattoo/ All credits go to them. (This is really a rough translation. If you read and feel it's not good, it's entirely my fault.)
အတန်းဖော်ဟောင်းကြီးက DRE Test စစ်ပေးလိုက်တယ်တဲ့ por A_Yate
အတန်းဖော်ဟောင်းကြီးက DRE Test စစ်ပေးလိုက်တယ်တဲ့
A_Yate
  • LECTURAS 56,716
  • Votos 6,940
  • Partes 11
ကျွန်တော်မနေ့က body check upသွားလုပ်ခဲ့တယ်။ DRE test စစ်ပေးတဲ့လူက ကျွန်တော့်အထက်တန်းတုန်းက အတန်းဖော်ဟောင်းကြီးဖြစ်နေတယ်ဗျာ။ ပြီးတော့ သူကကျွန်တော့်ကို မှတ်မိသွားတယ်။ ကျွန်တော့်မျက်နှာကြီးဘယ်နားထားရမှန်း မသိတော့ဘူး ချီးးး။ Start Date - 23.12.2020 ×××××××××××××× ခေါင်းစဉ်မြင်တာနဲ့သိလောက်ပေမဲ့ ထပ်ပြောပါဦးမယ်။ ဟိုသူငယ်ချင်းနှစ်ယောက်ရဲ့ စကားပြောထားတာတွေကြည့်ပြီး ကိုယ်ရေးချင်စိတ်ပေါက်လာလို့ ရေးထားတာလေးပါ။ ~<BOTH ZAWGYI AND UNICODE>~ *************