Select All
  • ကြေးလှောင်ချိုင့်ထဲက ရွှေဆံထိုး
    23.3K 3.2K 23

    Title : 铜雀锁金钗 Author:世味煮茶 Total chapters - 173 + 4 Extras Strong and possessive gong + Cold and indifferent shou China's Republican era (around 1911 - 1949) It is just a fan translation. I do not own anything except my translation.

  • ဟန်ရှင်းရှီခယ့်
    634 39 3

    သုံးကြိမ်ဆက်တိုက် ငြင်းဆန်ခဲ့ပြီးတဲ့နောက်မှာမှ သူက ငါ့ရဲ့အချစ်‌ဦးလေးမှန်း သိလိုက်ရတယ် Vocalist x Bassist & Vocalist

  • ကျင့်ပေါင် မိန်းမယူပါပြီ【ဘာသာပြန်】
    3.4K 438 12

    Name - 进宝娶媳妇儿/一言即诺 Author - 水千丞 Chapter - 61

    Mature
  • ဖြည့်စွက်စာက တအားကောင်းတယ်( HIATUS❗)
    1.3K 178 13

    ခပ်ဆိုးဆိုးနဲ့ ဉာဏ်ပြေးတဲ့ gong × စားဖို့သောက်ဖို့လောက်ပဲ သိတဲ့ shou Start date - 3 July 2024 End date -

  • ထိုင်ခုံဖော်ရေ.. ကျေးဇူးပြုပြီး နိုးထပါတော့!
    1.3K 280 16

    ထုံထုံ အိပ်မက်တခု မက်ခဲ့တယ်၊ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျောင်းသားတယောက်က သူတို့ကျောင်းကိုပြောင်းလာတယ်တဲ့၊ အဲ့တယောက်က ရုပ်ချောပြီး သူ့ကိုကြိုက်နေတာ၊ အတင်းတောင် ဖက်နမ်းတယ်ဆိုပဲ၊ နောက်ဆုံးမှာတော့ အဲ့ကျောင်းသားက သူ့ကိုစွန့်ပစ်သွားတယ်တဲ့၊ နောက်နေ့ရောက်တော့ သူ့အိပ်မက်က အမှန်ဖြစ်လာတယ်၊ တကယ်ကို ရုပ်ချောတဲ့ ကျောင်းသားတယောက် ကျောင်းပြောင်းလ...

  • Xuan Er Bu Jue (MM translation)
    2.4K 239 6

    "နောက်တစ်ကြိမ် အစကပြန်စခဲ့တာတောင် ကိုယ်မင်းကိုချစ်မိနေတုန်းပဲ" ရှန်‌မင်ဖေး × ကုဖန့်

  • ကံကောင်းသော အချိန်
    7.9K 752 14

    Myanmar translation of Good Luck Time ( 好运时间 - Hǎo yùn shíjiān ) Author : Ka Bi Qiu 卡比丘 Status : Completed (40 chapters + 1 extra) This is just a fun translation . I don't own anything !

    Mature
  • No One saved me
    6.8K 693 12

    Summary "Nobody's going to buy me emeralds. Nobody's going to give me babies. Nobody's going to save my life." -Lawrence Block, "Eight Million Ways to Die" I could finally be liberated. .... All crd goes to the rightful owners. မြန်မာပြန်အတွက် eng translatorဆီက ခွင့်ပြုချက်မ‌တောင်းထားတာမို့ခွင့်မပြုရင်ပြန်ဖြုတ်မှာပါ။

  • ချီလော့လီဝေစီးထံမှ ပြန်စာ [ To Keats ]
    358K 56.5K 85

    Original work : A reply from Keanu Reeves Author: QingMing GuYu Total - 73 chapters I do not own this art work. Just a fan translation for my beloved pineapple and mangosteen cp. Thanks.

    Completed   Mature
  • Neck Kiss (လည်တိုင်ထက်သို့ အနမ်းတစ်ပွင့်)// Myanmar Translation
    14.2K 1.2K 21

    Title : Neck Kiss | 吻颈之交 Author : 止谈风月 Chapter : 99 + 18 Extras Team - Ocean's FARIES Translator - Irene I do not own this story!! FULL CREDIT to Original Author and Eng Translator!!

    Mature
  • အထက်တန်း ရှေ့နေ ( ဘာသာပြန် )
    264 34 21

    Maze university ရဲ့ ဥပဒေကျောင်းက မဟာဌာနမှူး တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ငယ်ရွယ်ပြီး အောင်မြင်ကျော်‌စောတဲ့ ယန့်ဆွေကျီးဟာ အသက် ၂၀ ကျော်အရွယ်ထိ ငယ်ရွယ်သွားအောင် မျိုးရိုးဗီဇ ပြုပြင်ပြောင်းလဲခြင်းခံထားရတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ပြန်နိုးထလာခဲ့တယ်။ လူတွေက သူ့ကို လွန်ခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်က ဖြစ်ပွါးခဲ့တဲ့ ပေါက်ကွဲမှုမှာ သေဆုံးသွားပြီလို့ ထင်ကြတယ်။ ဒါ...

    Mature
  • ဒီကမ္ဘာပေါ်မှာ ကိုယ်မင်းကိုအချစ်ဆုံးပဲ [Entertainment Circle]
    48.8K 4.9K 71

    လင်အန်းလန်တစ်ယောက် မှတ်ဉာဏ်တွေပျောက်ဆုံးသွားခဲ့သည်။သို့သော် ကံကောင်းစွာဖြင့် သူ့ကောင်လေးက ဒါကိုစိတ်ထဲမထားဘဲ သူ့ကို ကြင်ကြင်နာနာဆက်ဆံဆဲ၊ အလိုက်လိုက်ဆဲ၊ ဖူးဖူးမှုတ်နေဆဲပင်။ ထို့ကြောင့် လင်အန်းလန်လည်း စိတ်သက်သာရာရသွားခဲ့သည်။သို့ပေမဲ့ တစ်နေ့မှာတော့ သူ့ရဲ့ကျောင်းသားဘဝကနေစလို့ နာမည်ကြီး celebrity တစ်ယောက်ဖြစ်လာချိန်အထိဓာတ်ပ...

    Mature
  • ၀မ်ရယ် ၀မ်ရယ်ရဲ့ အင်မော်တယ်အပင်လေး ထပ်ပြီးထွက်ပြေးသွားပြန်ပြီ
    21.6K 3K 27

    Intro ရီကျစ်သည် နန်းတွင်းတိုက်ခိုက်သည့်ဝတ္ထုထဲသို့ ကူး ပြောင်းသွားပြီး ရည်မှန်းချက်ကြီးသောဗီလိန်မင်းသား ၏အိမ်တော်တွင် အင်မော်တယ်အပင်အဖြစ်ကူးပြောင်းလာခဲ့သည်။ မင်းသားကူးယန်သည် ပါရမီရှင်၊ သီးသန့်ဆန်ကာလျှို့ ဝှက်ပြီး၊ သွေးအေးကာရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သည်။ အာဏာရရှိလာချိန်တွင် ပုန်ကန်ရန်ကြံစည်သည်ဟု ဝတ္ထုထဲတွင်ဖော်ပြထားသည်။ သို့သော...

  • [Uni]"ဂန်းစတားတစ်​ယောက်မှ ​ကျောင်းသားအဖြစ်သို့"🍃✨️
    18.7K 1.4K 40

    //High School Return of a Gangster//🍃✨️ Original name - 조폭인 내가 고등학생이 되었습니다 Original Author - 호롤저자 Status : 120 chapters (completed) Translated from English/Korean to Burmese Sypnosis~ " ငါ့အိမ်မက်က တက္ကသိုလ်တက်နိုင်ဖို့ပဲ" ချီဆောန်းဖားလ် ဂိုဏ်းရဲ့ ဂိုဏ်းခေါင်းဆောင်ဖြစ်တဲ့ ဂင်ဒေါ့ဖားလ်ဟာ ကံအကြောင်းမလှစွာနဲ့ မိုးရွာတဲ့...

  • ငါးဆားနူ နဲ့သုံးကြိမ်လက်ထပ်ခြင်း (ဘာသာပြန်)
    2.4K 242 17

    Associated Name - 三嫁咸鱼 Author - 比卡比 Genre - Drama,Fantasy,Romance,Historical,Yaoi Translated by YMMverse Translation Team Just Fun Translation Crd to Oringinal Author and Eng Translator

    Mature
  • City Of Angels (အချစ်ရှိရာဆီ...)
    6.2K 576 23

    လူပေလူလွင့် x ပွင့်လင်းတဲ့တိုးဆန်သော ယောက်ျား။ Gong က လိုက်ရခက်တဲ့ ယောက်ျားတစ်ဦးပါ။ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို လက်လှမ်းပြီး အပိုင်ဖမ်းဆုပ်နိုင်အောင် ကြိုးစားတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ပုဒ်။ မင်း မြေမြှုပ်မိုင်းပေါ် ခြေချမိသွားပြီဆိုရင် (ဥပစာစကား) ခံနိုင်ရည်ရှိဖို့က မင်းတာဝန်ပဲ။ Just translation, not my own. All the credits go to origin...

    Mature
  • The Dominant Boss (Myanmar Translation)
    190K 32.3K 62

    Original Title - Jubo (巨擘) (The Dominant Boss) Author - Yin Ya (尹琊) Status in COO - 341 chapters + 23 special chapters (Completed) Genre - Comedy , Romance , Slice of Life , Yaoi Burmese Translator - xena-bb

  • တစ်ကိုယ်​ကောင်းဆန်​သော ဗီဇ《 ဘာသာပြန် 》一念之私 The Selfish Gene
    22.6K 3.1K 77

    စာ​ရေးသူ Hui Nan Que ၏ The Selfish Gene အားမြန်မာဘာသာပြန်ထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ English Name : The Selfish Gene [一念之私] Status in COO : 74 Chapters + Extras • လူယုတ်မာဟုယူဆခံရသူတစ်ဦးသည် တစ်စုံတစ်ဦးကို ချစ်တတ်သွားသောအခါ၊ ထိုအရာသည် ဘုရားသခင်က ၎င်းတို့အား ပေးသနားတော်မူသော အကြီးမားဆုံးသော ပြစ်ဒဏ်...

  • ဒီမေးခွန်းက ခက်လွန်းအားကြီးတယ် (ဘာသာပြန်)
    23.1K 1.9K 22

    Author - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). 湛无不盛 | Zhan Wu Bu Sheng Shao Zhan x Xu Sheng 邵湛 x 许盛 Original Title - 这题超纲了 Eng Title - Beyond the Outline ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc

  • Evil Love Appears {မြန်မာဘာသာပြန်}
    299K 46.5K 128

    Title : Evil Love Appears (邪门的爱情出现了) Author : Crazy Melon Skin (丧心病狂的瓜皮) Status : Completed (129 chapters + 7 extras) Pairing : Divorced and pessimistic Alpha x Workaholic Omega **** I do not own this story. All the credits go to the original author, publisher and translator. ****

    Mature
  • The End Of Love
    58.2K 8.9K 72

    Novel name-情终(End of love) Original author- 孤君(lonely king) total chapter- 113 chapters update schedule- Sat,Sun I don't own this work. All credit to the original author.

  • ထိပ်တန်းဖြားယောင်းမှုနည်းလမ်းသွယ် || ဘာသာပြန်
    89.8K 8.4K 49

    「 နှစ်လအလီလီကြာရှည်ညောင်းလည်းယနေ့နှယ်သာတည်ရှိလို့ ၊ ဆံဖြူတန်ချိန်ထိဝယ်အတူယှဉ်တွဲအဖော်ပြုရပါစေသား။ 」 မူရင်းစာရေး : စုန့်ကျစ်ချာ။ စုစုပေါင်းအပိုင်း : ၅၂ပိုင်းနှင့်အချပ်ပို ၃ ပိုင်း။ လုချင်းယန် x လင်းယို့။

  • သုံးဘဝဖွေရှာ ချစ်နှောင်ကြိုးဖူးစာ ( Encountering A Snake : Myanmar translation )
    65.7K 7.9K 49

    Novel name : 遇蛇 (Yu She) English Title: Encountering a Snake / Seek for three lifetimes Author : Su Hen (溯痕) Status: 96 Chapters + 8 Extras A touching love story between a mortal and a snake Yao where their entanglement lasted for three lifetimes.

    Mature
  • ချီလော့လီဝေစီး ထံမှ ပြန်စာ
    5.5K 484 4

    《奇洛李维斯回信》Author: 清明谷雨 (Qingming Guyu) Total Chapter- 137 All rights reserved to owners. Just a fan translation.

  • အန္တရာယ်ရှိသော စရိုက် - ဘာသာပြန်
    266K 50.9K 128

    Title - Dangerous Personality Author - Mu Gua Huang MC- Xie Lin x Chi Qing Chapter 161 + 2 extras ထူးဆန်းသည့် ပြန်ပေးဆွဲမှုတစ်ခုအပြီးတွင် ချီချင်းတစ်ယောက် မမျှော်လင့်ပဲ တစ်ပါးသူစိတ်ကို ဖတ်နိုင်သည့် စွမ်းရည်တစ်ခုကို ရရှိခဲ့သည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ သူ့ပုံစံက တဖြည်းဖြည်း သာမန်လူများထဲမှ ကွဲထွက်လာခဲ့ရာ သူ့ကိုယ်သူ အန္တရာယ်ရှိသော...

  • The Esports Circle's Toxic Assembly Camp {ဘာသာပြန်}
    27.5K 3.9K 25

    Alternative Title - The E-Sports Circle's Assembly Camp of Demon Kings (电竞毒瘤集结营) Author - Green Plum Sauce (青梅酱) Status in COO - 194chapters(completed) Original publisher - jjwxc ❗️I don't own any part of this story. Just fan-translation and not for commercial. All credits go to original author, publisher and english...

    Mature
  • ဓားသွားထက်က ပျားရည်စက်
    5.1K 460 10

    လူတချို့အတွက် 'တစ်စုံတယောက်' က တွယ်ငြိခြင်းမဟုတ်သလို၊ ရင်ခုန်ခြင်းလည်း မဟုတ်ဘူး။ ကံကြမ္မာလို့သာ ခေါ်ဆိုရမှာပါ။ အကြိမ်ထောင်သောင်းချီသွားလည်း ဓားသွားထက်ကပျားရည်စက်ကို မြည်းစမ်းဖို့ပဲ ရွေးချယ်မိစေတယ်။ သိပ်လှပတဲ့အမြီးကိုစွန့်ပစ်ပြီး ကုန်းပေါ်တက်လို့ ချစ်ရသူကိုရှာဖွေချင်တဲ့ ရေသူမလေးလိုပေါ့။ ရှန်လိအတွက်တော့ အဲဒီလိုလူဟာ လုခ...

    Mature
  • သေခြင်းတရား ယူနစ်ဘား [ဘာသာပြန်]
    391K 69.3K 74

    Title: Death Progress Bar "生存进度条" Author: Can't Play Chess(不会下棋 ) ရဲဝန်ထမ်းတစ်ဦးဖြစ်သည့်ရှီကျင်းသည် သူခိုးနောက်သို့လိုက်ရင်း ကုန်တင်ကားတိုက်မိကာ... သူဖတ်နေသော ဝတ္ထုကအဓိကဇာတ်ကောင်ရှီကျင်းဆီသို့ ဝိညာဉ်ကူးပြောင်းသွားခဲ့တော့သည်။ ********** ရဲဝန္ထမ္းတစ္ဦးျဖစ္သၫ့္ရွီက်င္းသည္သူခိုးေနာက္သို႔လိုက္ရင္း ကုန္တင္ကားတိုက္မိကာ... သူ...

  • အရှင်သည်သာ ကျွန်ုပ်၏ သခင်/ အရွင္သည္သာ ကြ်န္ုပ္၏ သခင္
    2.4K 210 21

    Unicode နာမည်လေးတွေ ပြန် edit ထားပါတယ်နော်။ အခြားသူများကတော့ ပြောကြသည်။ မင်းသား ၅ သည် အောက်တန်းကျသည်။ သိပ်မကြိုးစား။ အာဏာရရန်လည်း မမက်မော။ အာဏာရရန်အတွက် တိုက်ပွဲဝင်ရမည့်အစား အရက်တွေသာ သောက်နေ ချင်သူတစ်ယောက်သာ ဖြစ်ချေသည်........။ သို့သော် ဤပဉ္ဒမမြောက်မင်းသားသည် မည်မျှကောင်းသည်ကို သူ့ထက် မည်သူက ပိုသိနိုင်မည်နည်း......။...

    Mature