Bl
11 stories
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,562
  • WpVote
    Votes 11,711
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction
El Bien Y El Mal by muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    Reads 120,503
  • WpVote
    Votes 12,690
  • WpPart
    Parts 44
La historia de amor de un padre y un estudiante. Original: moonllight_girl 🚨 No traducir a otro idioma sin permiso! 🚨
GenY - The Series (Español) by AleAmaya_07
AleAmaya_07
  • WpView
    Reads 24,305
  • WpVote
    Votes 1,442
  • WpPart
    Parts 17
POR FAVOR APOYEN LA NOVELA EN INGLÉS: https://w.tt/3h1zB0I Sigan la cuenta oficial de Star Hunter Studio y voten por la novela en inglés, que es traducción oficial de la productora de la serie :D *** Permisos de traducción al español concedidos por la autora, sin fines comerciales. Esta es una traducción realizada a partir de la hecha al inglés por StarHunterStudio (en Wattpad). Esta novela no me pertenece, ni la historia ni los personajes. Todo es propiedad de la escritora Liu Lijun (@LiuLijun24 en Twitter) y de Star Hunter Entertainment (productora tailandesa a cargo de la serie). *** Sobre la novela: En el mundo Y, muchas relaciones pueden ocurrir en la imaginación, pero ¿cuántas veces estas relaciones se trasladan al mundo real? "Gen Y The Series: (Wai Room Woo Y Rak) escrito por Liu Lijun, convertirá toda imaginación al mundo real con cada palabra y descubrirás verdaderas relaciones. Todos los personajes son reales y están listos para salir muy pronto al aire. Star Hunter Entertainment de Oh Star Hunter presenta con orgullo la serie de ficción Y: Gen Y The Series: (Wai Roon Woon Y Rak). Esto llegará con lindos personajes. ¡Espera a ver quiénes estarán en la serie! Estamos dedicados a que esta novela sea real en cada palabra. Cada relación, cada historia, elevará nuestros latidos, juntos.
+10 more
My Ride, I Love You (Español) by JHOTHAKAH
JHOTHAKAH
  • WpView
    Reads 45,787
  • WpVote
    Votes 2,901
  • WpPart
    Parts 10
Esta es la historia de amor de Mork, que es un taxista de motocicletas en Bangkok, y Tawan, un residente junior de medicina interna en el hospital universitario. Parece que ambos no tienen una pequeña oportunidad de conocerse, y mucho menos enamorarse, pero... Además, este libro se adaptará a las series de televisión el próximo año. Se publicará 1/4 de la novela aquí y ustedes pueden encontrar el resto en la tienda Kindle de Amazon pronto. Muchas gracias. Esta adaptación o traducción fue totalmente autorizada por el autor. Se prohibe la adaptación, o re-subirla. Lo estipulado fue pedido por el autor de la misma. Autor: Patrick Rangsimant (@PatheNeuro)
The effect by Sarawatttine1
Sarawatttine1
  • WpView
    Reads 70,294
  • WpVote
    Votes 823
  • WpPart
    Parts 17
Título: El efecto (violación de advertencia) -BL- Yaoi
HOW TO SECRETLY [trad Esp] by MARKGUNPERU01
MARKGUNPERU01
  • WpView
    Reads 30,593
  • WpVote
    Votes 1,586
  • WpPart
    Parts 11
El staff de MarkGun Perú ha traducido la novela sin fin de lucro, somos fans que trabajan para fans que aman como nosotras a Mark y Gun. Techno y Kenkgla son personajes originales de MAME escritora de un increíble talento. Gracias a @by_Haruhi también por brindarnos la posibilidad de hacer esta traducción bajo sus propio trabajo. Sin más esperamos que les encante. No olviden de seguirnos en facebook, Instagram y Twitter.
Manner of Death [Español] by luetavz
luetavz
  • WpView
    Reads 118,091
  • WpVote
    Votes 6,928
  • WpPart
    Parts 13
El Dr. Bunnakit, es un médico forense que trabaja en el hospital provincial, él puede realizar autopsias desde la escena del crimen. Sin embargo, después de realizar una autopsia a una mujer que fue colgada por el cuello, su vida tomó un rumbo distinto... Tengo la autorización de traducir esta novela al español, sin embargo, todos los derechos de autor van dirigidos a SAMMON_SCENE y a la editorial Onederwhy. . . . . . Esta traducción fue basada desde la novela original, traducido totalmente del Tailandes- inglés-español. (El sitio online del libro es Dek-D) Está traducción esta hecha de una fan para fans, no para uso comercial o beneficio monetario.
OXYGEN ออกซิเจน (OXIGENO)  TE AMO MÁS QUE AL AIRE QUE RESPIRO - EN ESPAÑOL by SHELTEROFLOVE
SHELTEROFLOVE
  • WpView
    Reads 226,887
  • WpVote
    Votes 14,422
  • WpPart
    Parts 56
Sinopsis: Uno nació sin padres, ganando dinero para sí mismo, solo una sonrisa lo acompaña como su amigo. Mientras que el otro ... tiene todo pero sin una sonrisa. Una noche, se encuentran en una pequeña cafetería, con una cálida leche y una cálida sonrisa una y otra vez continuando noche tras noche. Antes de darse cuenta, se han convertido en el aliento del otro. Se convirtió en algo indispensable como el oxígeno. Esta es una historia de amor entre un estudiante de cuarto año de la Facultad de Ingeniería, Gui que trabajó en un pequeño café con un estudiante de primer año de la Facultad de Música, Solo, que siempre viene a tomar una leche caliente todas las noches, de lo contrario no podrá dormir.
Mecánica 💗 by Jennyper925
Jennyper925
  • WpView
    Reads 442,429
  • WpVote
    Votes 18,647
  • WpPart
    Parts 45
Traducción de la novela tailandesa LM. Bienvenidos a la hermosa historia de amor entre V Y M 💕 Es la historia de dos personas que se unen por amor, pero el punto de partida no es el amor. V quiere proteger el amor de su amigo, mientras que a M se le niega el amor. . . Uno realmente no se atreve a creer en el amor y al otro nunca lo han amado adecuadamente. Esta adaptación tiene palabras y frases que difieren del original para darle sentido en nuestro idioma. Por favor no adueñarse de mi traducción si queréis utilizarla con mucho gusto os daré la autorización sólo tiene que dar los créditos correspondientes. Ser respetuosos con mi trabajo, puse el corazón en este proyecto porque amo esta novela. Sin ánimo de lucro, para el disfrute de los fans, recordar apoyar en los canales oficiales, todos los derechos reservados a la autora y a quién corresponda. Tiene contenido +18, muy explícito, quién no sea mayor o tenga sensibilidad por el contenido bl/yaoi abtenerse de leerla es bajo su responsabilidad. Comentarios repetuosos.
Triage [Traducción en Español] by Hitomi_Tee
Hitomi_Tee
  • WpView
    Reads 19,715
  • WpVote
    Votes 1,263
  • WpPart
    Parts 6
Traducción autorizada por la autora. -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- "No pude salvar la vida del paciente" Eso no es algo nuevo para Tihn como médico de emergencias quién esta acostumbrado a ese tipo de situación. Pero... ¿Qué pasaría si consigue una nueva oportunidad? Y otra... Y otra... Oportunidades infinitas de salvar la vida de un estudiante masculino de Universidad. TRIAGE es un sistema de selección de pacientes según la urgencia de su necesidad. Para hacerla eficiente, de manera correcta y rápida, los casos más urgentes tienen prioridad para una mejor oportunidad de sobrevivir y por las sonrisas de la familia del paciente y por la de Tihn también. -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- Creditos: Autor Original - Sammon_scene Eng - Nadabirdy2