Translated novels
133 stories
အမြောက်စာ ဇာတ်ကောင်၏ ဇနီးသည်(ဘာသာပြန်) by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 172,839
  • WpVote
    Votes 11,748
  • WpPart
    Parts 59
၁၉၈၀ ခုနှစ်ကို အခြေခံထားပြီး စာအုပ်ထဲ​ ကူးပြောင်းသွားတဲ့ ၀တ္ထုမျိုးပါ၊ အချက်အပြုတ်အကြောင်း တွေပါပြီး ဇာတ်လိုက်က ဆင်းရဲရာကနေ ချမ်းသာ၊ ၀ရာကနေ ပိန်သွားတာမျိုး၊ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကြိုက်သူတွေ အကြိုက်တွေ့မဲ့ ၀တ္ထုလေးပါ
အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 1 by ThuuThuu
ThuuThuu
  • WpView
    Reads 1,019,538
  • WpVote
    Votes 94,560
  • WpPart
    Parts 200
Book-1 I just translate this story. I don't own this story. All credits go to the original writer and English translator team. Profile picture goes credit to the original owner. Title ကိုသိချင်ရင် cb မှာလာ​မေးလို့ရပါတယ်.. ;3 အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခံရသော သမီးပျို...... သူမသည် အမှိုက်ဟုကျော်ကြားသောလူတစ်ယောက်..... အကြောင်းတစ်ခုကြောင့် ယောက်ျားလေးလိုဟန်ဆောင်နေသောသူမ.... သူမ နာမည် ရှီမာယူယူ... သူမအဖေထားခဲ့သော ပစ္စည်းများမှတစ်ဆင့် ကိုယ်ပိုင် ပိုင်ဆိုင်မှုများရှိလာချိန်တွင်တော့.... တကယ် ကျင့်ကြံမှုလမ်းစဉ်လိုက်သည့်အချိန်တွင်တော့ အမှိုက်မဟုတ်ပဲ ပါရမီရှင်ဖြစ်နေသော သူမ... ထိုအကြောင်းအား သူမကြာကြာလျှို့ဝှက်ထားနိုင်ပါ့မလား... ဒီဇာတ်လမ်းကတော့ မူရင်းစာရေးသူ ရှန်ဂူမူ၏လက်ရာဖြစ်ပြီး ၂၁ရာစု လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူ မိန်းကလေးမှ ပြန်လည်ဝင်စားခြင်းဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်... သူ့ရဲ့အမျိုးအစားကတော့ History, Cultivation, Romance ပါ။ Romance ဆိုပေမယ့် male lead ရဲ့ဇာတ်လမ်း ဇာတ်ကွက် ပါဝင်ခြင်း များမ
အသင်္ချေစာဖတ်သူ၏ရှုထောင့်(အိုအာဗီရဲ့ဘာသာပြန်) by Sunfish_Squid
Sunfish_Squid
  • WpView
    Reads 94,762
  • WpVote
    Votes 11,600
  • WpPart
    Parts 147
အိုအာဗီရဲ့မြန်မာဘာသာပြန် အပိုင်း ၁ - အပိုင်း ၁၄၆ credit အပြည့်အစုံမပေးတာက CRမိမှာကြောက်လို့ပါ။စာရေးသူတွေရဲ့နာမည်ကိုပျက်စေလိုခြင်းအလျင်းမရှိပါ။ဝတ္ထုကို Eလိုဖတ်ချင်ပါက ကိုယ့်ဆီမှာ linkလာတောင်းလို့ရပါတယ်။သူကwebtoonလည်းရှိပါတယ်။ အိုအာဗီရဲ႕ျမန္မာဘာသာျပန္ credit အျပည့္အစုံမေပးတာက CRမိမွာေၾကာက္လို႔ပါ။စာေရးသူေတြရဲ႕နာမည္ကိုပ်က္ေစလိုျခင္းအလ်င္းမရွိပါ။ဝတၳဳကို Eလိုဖတ္ခ်င္ပါက ကိုယ့္ဆီမွာ linkလာေတာင္းလို႔ရပါတယ္။သူကwebtoonလည္းရွိပါတယ္။
ပြန်ပေးဆပ်ရမယ် by Htoo-6
Htoo-6
  • WpView
    Reads 549,347
  • WpVote
    Votes 57,238
  • WpPart
    Parts 55
Payback " ငါပြန်လာမှာ Wei Yu ။ မင်း ဒီကနေပြေးလွတ်နိုင်မယ် ထင်ရဲရင်ထင်ကြည့်။" " ငါျပန္လာမွာ Wei Yu ။ မင္း ဒီကေနေျပးလြတ္ႏိုင္မယ္ ထင္ရဲရင္ထင္ၾကည့္။" ____________________________ Original author.......Shellyrill All credit to her. Also credit to cv photo creater. All love to readers. If the story is not good, it is my incompetence. I think you'd like this story: "Payback" by Shellyrill on Wattpad https://my.w.tt/kLL4ukM81O
Gourmet Food Supplier{Myanmar Translation} by ShinThantTun4
ShinThantTun4
  • WpView
    Reads 494
  • WpVote
    Votes 18
  • WpPart
    Parts 1
Gourmet Food Supplier(ကျွမ်းကျင်စားဖိုမှူးစနစ်) အပိုင်းရေ-2700+(completed) ရေးသားသူ-Cat who cooks ဘာသာပြန်သူ-Lynx ဇာတ်လမ်းအညွှန်း =============== ရှေ့ဘက်အစွန်ဆုံးမြေ၌ မစ်ချယ်လင်းကြယ်သုံးပွင့်အဆင့်ကိုအကြိမ်များစွာငြင်းပယ်ထားသောထူးဆန်းသောဆိုင်တစ်ခုရှိသည်။ ထိုဆိုင်ရှိစျေးနှုန်းများသည်အလွန်စျေးကြီးသည်။ ဟင်းချိုနှင့်ကြက်ဥထမင်းကြော်တစ်တွဲကို ၂၈၈ ယွမ်ကုန်ကျသည်။ ၎င်းတွင်အချဉ်များလည်းပါဝင်သည်။ ဒါတောင်မှလူအများကြီးကတန်းစီပြီးစောင့်နေကြသည်။ ထိုနေရာသည်ကြိုတင်မှာကြားခြင်းကိုလည်းလက်မခံပါ။ ၎င်းသည်ထိုနေရာတွင်တန်းစီစောင့်နေသောလူများကိုသာခွင့်ပြုသည်။ မရေမတွက်နိုင်သောလူများသည်ထိုနေရာသို့တန်းစီရန်အထူးခရီးစဉ်များပြုလုပ်ကြသည်။ ထိုနေရာတွင်လေယာဉ်များ၊ကားများရပ်ရန်နေရာများလည်းမရှိပေ။ ထိူဆိုင်သည်ဝန်ဆောင်မှုလည်းအလွန်ညံဖျင်းသည်။စားသုံးသူများသည်
Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper《Myanmar Translation》 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 380,281
  • WpVote
    Votes 28,821
  • WpPart
    Parts 102
Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper 《穿越古代做货郎》 ဆိုင်ပိုင်ရှင်ကြီးဖြစ်ဖို့ ရှေးခေတ်သို့ အချိန်ခရီးသွား Author @ 一时雨 Status in COO 97 chapter + 4 extras 101 chapters ဘာသာပြန် - အုန်းသာကူ This is not my own!!
မျက်ကွယ်ကရတနာ အဆက် Myanmar Translate (Complete) by Maytulipslove
Maytulipslove
  • WpView
    Reads 223,592
  • WpVote
    Votes 18,520
  • WpPart
    Parts 52
မျက်ကွယ်ကရတနာ အပိုင်းဆက် 96ကနေ စပါတယ် အရှေ့အပိုဒ်တွေက မျက်ကွယ်ကရတနာ ဆိုပြီး ရှာဖတ်နိုင်ပါတယ်