Lista de leituras de AshleyBitencourt
44 stories
La Brisa del Haitang me Trajo un Cálido Hogar  by lilacoffee
La Brisa del Haitang me Trajo un Cálido Hogar
lilacoffee
  • Reads 17,343
  • Votes 1,681
  • Parts 10
El enredo de una noche de celo trajo consecuencias. Chu Wanning no está dispuesto a decir la verdad, pero no puede apartarse de la calidez de Mo Ran. Solo un poquito más de tiempo, es lo que trató de decirse a sí mismo. Mo Ran es atento y cuidadoso con Chu Wanning. Su afecto solo crece cada día, deseando ser visto y amado. •*'¨'*•.¸¸.•*'¨'*•.¸¸.•*'¨'*•.¸¸.•*'¨'*•.¸¸.• ✓Pareja: Chu Wanning & Mo Ran [Ranwan]. ✓Omega!Chu Wanning || Alfa!Mo Ran. ✓Contenido sexual explícito. ✓Entorno moderno/omegaverse. ✓[completo: 10/10] ©Los personajes pertenecen a la novela 二哈和他的白猫师尊 | El Husky y su Gato Blanco Shizun, de la autora 肉包不吃肉 | Meatbun Doesn't Eat Meat.
A Concubina Cega (Tradução) by TaylorMiller037
A Concubina Cega (Tradução)
TaylorMiller037
  • Reads 190,081
  • Votes 33,688
  • Parts 51
AVISO: Essa história não é de minha autoria. Estou apenas fazendo uma tradução livre sem fins lucrativos. Obs: Não se esqueçam de votar, o voto é muito importante para dar engajamento. Muito obrigado ❤🙏 Uma concubina cega vive no palácio frio. A concubina cega tem um gato branco como a neve. Dia após dia, ano após ano, ele vive em silêncio no pátio do palácio frio. É como se ele já estivesse sido esquecido por todo o palácio imperial. Até que um dia, o jovem imperador acidentalmente o encontra...
Comer juntos y esperar a morir  [BL]. by -YingShi
Comer juntos y esperar a morir [BL].
-YingShi
  • Reads 370,895
  • Votes 64,546
  • Parts 162
Cuando despertó, Wen Chi se encontraba dentro de un libro. En el libro, el protagonista obtuvo accidentalmente un sistema, y ​​con la ayuda del sistema, escapó de su contrato de matrimonio con el príncipe discapacitado fingiendo estar enfermo. Luego, brilló en el banquete de las flores de durazno y llamó la atención del cuarto príncipe ... Wen Chi : "... ¿Porqué siento que no soy el protagonista?". - Resumen completo en información.
CAPÍTULO 127 - Heaven official Blessing by LoucaPorHongJoong
CAPÍTULO 127 - Heaven official Blessing
LoucaPorHongJoong
  • Reads 23,732
  • Votes 1,000
  • Parts 1
Xie Lian finalmente percebeu uma coisa. Embora todas as vezes estivesse fora do seu controle e ele nao tivesse escolha, na verdade, existia um desejo oculto dentro dele que ele não podia segurar o tempo todo... . . (NÃO CONTÊM SPOLIERS. MAS É CONSIDERADO ADEQUADO VOCÊ LER APÓS O CAPÍTULO 127 DA NOVEL) #3 Heaven Officials Blessing 5/4/22
Bat by cafecnlechecosmico
Bat
cafecnlechecosmico
  • Reads 20,665
  • Votes 2,894
  • Parts 40
Título: Bat. Título en chino: 蝙蝠 (Biānfú) Autor: Feng Nong (風弄) Genero: Danmei, Romance, Antiguo. ¿Qué es el amor? El amor es odio y dolor incompleto. Simplemente no puedo irme, no puedo separarme, renuente. Hace rechinar los dientes y daña los órganos internos. Pero de repente, estás mirando hacia atrás, nunca lo abandonaste y no te arrepientes. ¿Qué es el amor? Es impotencia. Noche hermosa e indefensa. Tengo que ser emocional, tengo que ser misericordioso. Incluso si lo odio al extremo, no puedo evitar sentirme impotente. El amor significa que incluso si la persona no es perdonada, Si mata y hiere el corazón de la gente, Aún así quiero pensar en él, protegerlo y ayudarlo. Bai Shaoqing, el mito eterno, el hombre que encantó al WuLin con su expresión indiferente. Usó su espada para golpear las chispas que iluminaron la cadena. Él dijo: "El amor no es más que una espada dolorosa" Pero también dijo: "Una espada que danza alegremente"   . . . . . . El trasfondo de la historia retrata la crueldad del mundo, con un estilo extraño que hace estremecer a la gente.
The White Cat's Divine Scratching Post [PT-BR] by A_Convertida
The White Cat's Divine Scratching Post [PT-BR]
A_Convertida
  • Reads 89,013
  • Votes 18,602
  • Parts 93
Título Original: 神木 挠 不尽 Título traduzido: O Divino arranhador do gato branco Autor: Lu Ye Qian He (绿野 千 鹤) Total de capítulo: 131 Em processo de tradução. Tradução do espanhol por: ValeWpoli Tradução para PT-BR: A Convertida Gênero: Comédia, Cultivo, Fantasia, Romance, Danmei, Sobrenatural, Xuanhan, Yaoi. _______ SINOPSE: Mo Tianliao era um mestre em armas e um cultivador demoníaco. Quando se espalhou a notícia de que ele estava prestes a completar uma arma divina, cultivadores dos lados demoníaco e ortodoxo o perseguiram e o mataram. Em um golpe de sorte, ele conseguiu possuir um novo corpo e renasceu. Então, qual foi a primeira coisa em sua mente após o renascimento? Vingando sua morte? Tomando o mundo? Mo Tianliao: Eu tenho que encontrar meu gato! . . - Mo Tianliao: Por que você não me deixa te abraçar? Você costumava ser meu gato! Mestre: (desembainha garras) Mo Tianliao: Ahaha, este discípulo tem muito respeito pelo Mestre, este discípulo não suporta deixar o Mestre andar no chão! Mestre: (levanta a pata, envia discípulo a voar) ~~~~~~ AGRADECEMOS A ESSA MARVILHOSA PESSOA @ValeWpoli POR DISPONIBILIZAR SUA TRADUÇÃO E A GENTE TRAZER ESSA OBRA MARAVILHOSA PARA O NOSSO IDIOMA! NOVAMENTE OBRIGADA!
Whatever It Takes by Alohomoradracar
Whatever It Takes
Alohomoradracar
  • Reads 53,453
  • Votes 9,537
  • Parts 50
É uma verdade universalmente conhecida que um garoto rico, inteligente, solteiro, popular e talentoso, deve estar necessitado de uma namorada. Mesmo que a opinião do dito cujo não seja levada em consideração isso é tão certo quanto o sol é amarelo e está tão cravado no inconsciente coletivo de que ele pertence a uma das mais populares garotas quanto é ruim tentar enfrentar Yu ZiYuan quando ela está irritada, principalmente quando YunmengJiang depende de Jiang Cheng e Wei Wuxian para vencer quando tem por oponentes os invictos Lan XiChen e Lan Wangji. História inspirada em Orgulho e Preconceito de Jane Austen e Mo Dao Zu Shi de MXTX. Imagens extraídas da internet. Direitos reservados aos seus respectivos autores.
Wangxian - Um Dia Feliz by eusoumarimari
Wangxian - Um Dia Feliz
eusoumarimari
  • Reads 3,135
  • Votes 298
  • Parts 1
⚠️🔞 Só queria escrever um dia feliz e fofo (e um tanto picante, mas longe das crianças 😉) com os WangXian e nossos Lan Juniores favoritos! Obs: esta fanfic não é minha, eu apenas traduzi da original publicada no AO3.
Yearning for Miles by Lindjinha
Yearning for Miles
Lindjinha
  • Reads 398,455
  • Votes 54,987
  • Parts 66
Wei Wuxian afirma que não o roubou. Ele encontrou. Jiang Cheng aprende a confiar em seu irmão mais do que nunca. Nie Huaisang é mais esperto do que parece (não é surpresa nenhuma) e Lan Wangji ainda vai sofrer, mesmo que Wei Wuxian saiba que eles deveriam se apaixonar. Pelo menos o token está cuidando da maioria dos problemas. Talvez possamos esperar um final mais feliz desta vez. Ou Wei Wuxian encontra um artefato estranho enquanto estuda em Gusu. Aparentemente, mostra o futuro. A obra original pertence a Murahi (AO3). Fui autorizada a traduzi-la para o português e espero que gostem, eu sinceramente estou apaixonada!!