BSD
20 stories
Tipos de novios Bungou Stray Dogs by LaDoncella_Pereza
LaDoncella_Pereza
  • WpView
    Reads 454,452
  • WpVote
    Votes 27,385
  • WpPart
    Parts 66
-¡Vamos a cometer suicidio doble!, ¿ah no mejor otro día?, oh esta bien puedo esperar por ti.~- (Dazai) -¡No tienes que dejar de usar tacones por mi!. . . Ni que me haya fijado en ti por la altura, aunque lindo detalle.- (Chuuya) -¡¿Dulces para mi?!. . .Sabes que te has ganado, ¡Así es un beso del mejor detective de la agencia, por favor disfrutalo!.~- (Ranpo) -Eh. . . Veo que he llenado este lugar de flores parece jardín, creo que debo dejar esa costumbre mía de traer un ramo cada vez que vengo, je.- (Kenji) -En vez de estar disfrutando de la fiesta y divertirte te quedaste sentada conmigo. . . ¡Ya se te leeré una de mis novelas! ¿S-Si?.- (Poe) -Sabes eres la primera que supera los doce años y has logrado enamorarme. . . Por cierto ¿usarías este lindo vestido?, seguro te verás adorable. ~- (Mori) -¿Um, que le hice al tipo que te toco mientras viajábamos en el metro?. . . Ah, no te preocupes por el lo importante es que jamás te lo volverá hacer a ti u otra chica. Por otro lado ¿que te gustaría cenar hoy?, yo con gusto cocinó. ~- (Tanizaki) -Tipos de novios en Bungou Stray Dogs, según yo es el primero que hay... -Hace poco también hay One-Shots Como sea intentaré de incluir a todos los personajes masculinos de la serie (Y si quieren también a los femeninos 😹😳) Si no llego a incluir a alguno es porque mi imaginación no lo quiso :'v Tal vez leve OCC tal vez... Portada temporal, a ver si hago una mas bonita
Traducciones de Bungou Stray Dogs by newslove
newslove
  • WpView
    Reads 980,307
  • WpVote
    Votes 51,378
  • WpPart
    Parts 38
Traducciones de cómics que encuentro por internet.
Gato. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 1,238
  • WpVote
    Votes 239
  • WpPart
    Parts 1
Cuento de Osamu Dazai.
La mandarina. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 651
  • WpVote
    Votes 100
  • WpPart
    Parts 1
Escrito de Ryunosuke Akutagawa en 1919. Traducido por Ryokichi Terao.
Personas vergonzosas. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 877
  • WpVote
    Votes 139
  • WpPart
    Parts 1
Cuento escrito en 1937 por Dazai Osamu. Traducido por Isami Romero.
La hora de la muerte. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 1,611
  • WpVote
    Votes 283
  • WpPart
    Parts 1
Poema de Chuuya Nakahara.
No te mueras. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 1,432
  • WpVote
    Votes 256
  • WpPart
    Parts 1
Poema de Akiko Yosano.
La tristeza manchada. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 2,990
  • WpVote
    Votes 423
  • WpPart
    Parts 1
Poema de Chuuya Nakahara.
Relatos japoneses de misterio e imaginación. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 1,412
  • WpVote
    Votes 79
  • WpPart
    Parts 2
Relatos Japoneses de Misterio e Imaginación es un conjunto preciso de nueve relatos escritos por Edogawa Ranpo.
Circo. by escritorescallejeros
escritorescallejeros
  • WpView
    Reads 1,062
  • WpVote
    Votes 202
  • WpPart
    Parts 1
Poema de Chuuya Nakahara.