Nocin translate
38 stories
Ci Tang (Revenge) by bobhaazel
bobhaazel
  • WpView
    Reads 329
  • WpVote
    Votes 5
  • WpPart
    Parts 109
Informasi Detail Novel • Judul Asli: 刺糖 (Cì Táng) • Judul Terjemahan: Ci Tang (Duri yang Tertanam / Gula Berduri) • Penulis: Wu Yuan (吴问) • Asal Negara: Tiongkok (C-Novel) • Status Cerita: Selesai (Completed) • Genre: Historical Fiction, Palace Intrigue, Mystery, Melodramatic Romance, Angst. Kategori & Klasifikasi • Latar Belakang: Kerajaan (Sejarah Alternatif / Ancient China Settings). • Rating Usia: 15+ hingga Dewasa (Karena tema politik berat, kekerasan dalam interogasi, dan ketegangan psikologis). • Tema Utama: * Pembalasan dendam dan identitas yang tersembunyi. • Kesetiaan di tengah pengkhianatan politik. • Idealime yang hancur dan dibangun kembali. Daftar Karakter Utama (Key Characters) 1. Su Luowei (Permaisuri): Wanita cerdas dan teguh yang terjebak dalam pernikahan politik dengan pria yang mengkhianati orang yang ia cintai. 2. Ye Tingyan / Sang Putra Mahkota: Pria yang kembali dari "kematian" dengan identitas baru untuk menuntut balas, namun menemukan sisi lain dari wanita yang dulu ia kenal. 3. Song Lan (Kaisar): Adik Putra Mahkota sekaligus suami Luowei; sosok ambisius yang menjadi dalang di balik tragedi masa lalu.
(BOOK 2) The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage by RahayuYogantari2
RahayuYogantari2
  • WpView
    Reads 123,384
  • WpVote
    Votes 5,653
  • WpPart
    Parts 191
LANJUTAN DARI BOOK 1 DENGAN JUDUL YANG SAMA. BACA BOOK 1 TERLEBIH DAHULU YA
(BOOK 1) The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage by RahayuYogantari2
RahayuYogantari2
  • WpView
    Reads 150,298
  • WpVote
    Votes 8,001
  • WpPart
    Parts 200
Sinopsis Novel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAK MILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA JUDUL : Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage Pengarang (Author) : Qian Shan Cha Ke Jumlah Chapter : 231 Chapters + 4 Side Stories (Completed) English Translator : (https://chubbycheeksthoughts.com/2016/12/19/rebirth-of-the-malicious-empress-of-military-lineage-chapter-1/) Diterjemahkan ke Bahasa Indonesia : Rahayu Yogantari Mulai diterjemahkan : 7 Februari 2021 ================================= Sinopsis baca di chapter Sinopsis ya
Pursuit Of Jade / Chasing Jade / Zhu Yu / 逐玉 by Diana3475986
Diana3475986
  • WpView
    Reads 558,707
  • WpVote
    Votes 13,580
  • WpPart
    Parts 179
=== Novel Terjemahan === Source : https://mydramanovel.com/chasing-jade/ Original Title: 逐玉 Author: Tuan Zi Lai Xi Raw Link: Zhu Yu Male Lead: Zhang Ling He Female Lead: Tian Xi Wei Sinopsis: Setelah kehilangan kedua orang tuanya, kehidupan Fan Changyu seketika terpuruk. Tunangan masa kecilnya membatalkan pernikahan, sementara kerabat-kerabatnya yang rakus mulai mengincar harta warisannya. Demi melindungi adik perempuannya yang baru berusia lima tahun, Fan Changyu mengambil langkah nekat: ia mencari suami melalui jalur zhaozhui (merekrut pria untuk masuk ke dalam silsilah keluarga pihak wanita). Pilihan itu jatuh pada seorang pria yang pernah diselamatkannya-seorang pria yang babak belur, miskin, dan tidak memiliki apa-apa selain wajahnya yang tampan. Keduanya segera membuat kesepakatan. Changyu akan memberikan tempat tinggal dan merawat lukanya, sedangkan pria itu harus menjalani pernikahan palsu demi membantunya mengamankan aset keluarga. Setelah bisnis keluarganya kembali stabil, Fan Changyu bersiap menepati janji untuk memberikan surat cerai. Namun, kejadian tak terduga muncul. Kekaisaran mulai menjalankan wajib militer untuk perang, dan 'suaminya' itu direkrut paksa sebagai prajurit lalu menghilang tanpa jejak. Ketika jalan mereka kembali bersilangan, pria itu terbaring bersimbah darah di tenda prajurit yang terluka. Wajahnya yang terciprat noda darah tetap terlihat setampan dulu, namun seragam prajurit yang ia kenakan sudah robek tak berbentuk. Melihat keadaan pria itu yang begitu menyedihkan, mata Fan Changyu memerah menahan tangis: "Berhentilah menjadi prajurit. Pulanglah-aku akan beternak babi untuk menghidupimu."
Istri saya adalah harimau [END] by civilcivil
civilcivil
  • WpView
    Reads 42,696
  • WpVote
    Votes 4,362
  • WpPart
    Parts 61
Associated Names: My Wife Is Tiger / 我的娇妻是猛虎 Penulis: musim semi, seperti anggur / 春如酒 Related series: 1. Teman sekelas TK berebut untuk membesarkan saya 2. Everyday adalah keindahan besar (Pakai Cepat) 3. Saya tidak mampu membeli boneka ini (mengenakan buku) 4. Dia cantik dan emas dan umur panjang (kelahiran kembali) 5. Bibi Madame berpakaian sebagai kakak lelaki Republik Tiongkok (pakai buku) Status: Bab 119 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar novel Mu Qingyang adalah harimau yang telah hidup selama 800 tahun dan telah menjadi yang halus bertahan dalam masyarakat manusia, menyamar sebagai prajurit khusus, pengawal pengusaha, dll. Akhirnya mendapatkan aset yang bisa dia nikmati selama ratusan tahun. Jadi dia mengundurkan diri dengan gembira, berniat untuk menjalani kehidupan kecilnya. Kemudian, ia keliru membaca surat asmara darah anjing, dan bangun ke buku, menjadi ibu tiri dari mitra wanita Mary Su. Dalam buku itu: Perempuan cocok dengan payudara, paha, pinggang ramping panjang, penampilan campuran ras, kekayaan dan kota kaya, yang membuat banyak pria berbalik. Di depannya, pasangan wanita itu hanya bayi perempuan cantik berusia lima tahun, dengan sepasang mata besar dan dengan sombong berkata, "Aku tidak menginginkanmu, aku ingin ayah!" Mu Qing Yang Tangtang memulai harimau betina dan memulai perjalanannya dengan bayi. Tetapi kerja keras itu dihargai, di mana ia mendapatkan kekaguman dari banyak saudara lelaki. Ketika dia berada di Shura, dia berkata bahwa dia sangat bahagia. Ayah Marisu, yang tidak berbeda dengan orang mati, muncul di samping tempat tidur pada tengah malam dan menjilat sudut mulutnya. "Aku dengar...kamu sudah mengertakku? Aku sudah makan kamu sekarang." Hmm...siapa yang makan siapa, ini pertanyaan besar. Kata kunci pencarian: Peran utama: Mu Qingyang | Peran pendukung: Gu Aoting, Gu An | Lainnya: Dukungan wanita, presiden, Mary Su #7 untuk #becoming pada 20/02/2020
The Rebirth Of The Malicious Empress Of Military Lineage  by Leslyjeje20
Leslyjeje20
  • WpView
    Reads 247,770
  • WpVote
    Votes 25,156
  • WpPart
    Parts 168
lanjutan dari chapter 155 sampe yang baru updatenya
Setelah dipaksa menikah dengan pejabat yang berumur pendek by rhma1621
rhma1621
  • WpView
    Reads 62,878
  • WpVote
    Votes 3,657
  • WpPart
    Parts 194
Penulis: Qin Huang Tipe: Perjalanan Waktu Kelahiran Kembali Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-01-08
The Noble Girl Is Beautiful (贵女又容) by Ban Yuan (半圆) by msnyuli
msnyuli
  • WpView
    Reads 21,108
  • WpVote
    Votes 1,309
  • WpPart
    Parts 59
Novel Terjemahan Bahasa Indonesia Title: The Noble Girl Is Beautiful (贵女又容) Author: Ban Yuan (半圆) Length: 58 chapters + 1 extra Year: 2022 Summary: Shen Yourong, sebagai putri sulung keluarga Adipati, menanamkan kata "kesopanan" ke dalam dirinya. Kata-kata dan tindakannya tidak pernah goyah. Dia tidak memendam rasa sayang di usia muda, juga tidak terlibat dalam hubungan cinta-benci seperti anak-anak. Selain itu, dia tidak pernah mengalami kejadian aneh selama bepergian, dan dengan lancar mewujudkan lambang seorang wanita bangsawan. Satu-satunya kendala dalam hidupnya yang tanpa cela adalah pernikahannya, yang tidak berjalan mulus. Meskipun telah mendiskusikan pernikahan dengan keponakannya, dia akhirnya menikahi pamannya, yang cukup memalukan. Kaisar, yang semakin tua, lebih memilih pangeran keempat, Ji Chengyao, untuk menduduki posisi pewaris. Ibu angkat pangeran keempat, Nyonya Shu Fei, mengisyaratkan adanya aliansi pernikahan antara keluarga ibu Shen Yourong, keluarga Adipati Qi, dan pangeran keempat. Baik secara terang-terangan maupun diam-diam, mereka menyarankan agar Shen Yourong berteman dengan pangeran keempat. Ji Zhuo selalu merasa bahwa Shen Yourong, wanita bangsawan teladan ini, tidak setulus yang terlihat. Seorang wanita bangsawan yang tampak tekun dan bersungguh-sungguh tidak seharusnya makan biji melon sambil melihat pangeran keempat menggoda gadis-gadis lain, karena keluarganya mencoba untuk menjilatnya. Credit: Luminary Translations
Queen of Flourishing Age/Sheng Shi Huang Hou (盛世皇后) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 62,771
  • WpVote
    Votes 4,220
  • WpPart
    Parts 143
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title Drama : Sheng Shi Huang Hou/盛世皇后 Title Novel : When Spring Comes/Dang Chu Nai Fa Sheng (当春乃发生) Author : Bai Lu Cheng Shuang (白鹭成双) Chapter : 260 chapter Eng-trans : https://lunarletters.com/manga/when-spring-comes/ -Juli 2024- "Namaku Hua Chun." Pertama kali dia memperkenalkan diri kepada kaisar, dia melihat senyum terindah di dunia dari wajahnya. Sayangnya, wajah datar itu hanya tersenyum sekali seumur hidup. --- Saat menonton drama, Hua Chun terpikat pada seorang perdana menteri yang tampan dan berwibawa. Namun, setelah terlempar ke masa lalu, dia baru menyadari bahwa perdana menteri itu seorang wanita dan sangat tidak cocok dengan kaisar. Hua Chun, seorang gadis muda cantik berusia dua puluhan, secara kebetulan mengenakan pakaian pria dan berdiri di samping kaisar muda itu, menjadi pejabat setia yang tegas. --- Ketika ada pembunuh, dia melindunginya. Ketika ada pemberontakan, dia menindasnya. Namun, entah mengapa, kaisar itu tetap ingin membunuhnya. Apakah penerus unggul dari era komunisme abad ke-21 bisa dibunuh begitu saja? Hua Chun, yang merupakan lulusan unggul dari fakultas hukum, tidak percaya dia tidak bisa mengatasi kaisar feodal yang kaku ini! Namun, siapa yang bisa memberitahunya, hanya karena dia jatuh cinta pada seorang pria, mengapa dia harus dibakar hidup-hidup oleh kaisar itu sendiri sebagai makhluk iblis? Yu Wenjie, lihatlah mataku, apakah kau benar-benar tega meninggalkanku?" Note : No BL/GL