Traduções
29 stories
My Senior Is Always Salivating After Me! by LT-Mills
LT-Mills
  • WpView
    Reads 20,761
  • WpVote
    Votes 4,037
  • WpPart
    Parts 63
Título em Português :Meu Sênior está sempre salivando depois de mim! Título Alternativo: 师兄 他 总 对 我 垂涎三尺 Status:(170 capítulos) Concluído Autor: Toothless Gênero: Comédia , histórico , Shounen Ai , Xianxia , Yaoi Sinopse Lin SuCi transmigrou para um livro e se tornou um gatinho que acabara de se cultivar para se tornar humano. Quando ele ainda era jovem, ele foi escolhido por um bom homem para se tornar seu aprendiz, mas ele não esperava que seu mestre deixasse seu mais velho - o vilão número um do livro - criá-lo? Este vilão sênior era muito assustador, quando ele não tinha nada para fazer ele o colocava em um prato e ficava olhando para ele. Sem falar em acariciar, abraçar, acariciar e beliscar o dia todo, ele tinha até cem maneiras de morder um gato! Lin SuCi cobriu a bunda e teve uma epifania lacrimosa, Sênior quer me comer! Depois de tentar fugir com suas pernas curtas e ser pego pela enésima vez, Lin SuCi, com as patas cobrindo o rosto, teve que aceitar seu destino. Não era para ser apenas o irmão mais novo favorito do vilão chefe? Tire sua mão do meu rabo, tudo bem, vou assumir esse papel!
Not Me{Myanmar Translation} by myintmoh05
myintmoh05
  • WpView
    Reads 71,778
  • WpVote
    Votes 5,454
  • WpPart
    Parts 49
INCLUDES BOTH ZAWGYI AND UNICODE CHAPTER-INTRO+24 START DATE-18.9.2021 END DATE-9.3.2022 FULLY CREDIT TO ORIGINAL WRITER
Meu melhor amigo - (Pt/Br) by ylauzk
ylauzk
  • WpView
    Reads 317,919
  • WpVote
    Votes 27,302
  • WpPart
    Parts 107
Ye e Mo são amigos há muitos anos, mas o que eles sentem um pelo outro é completamente diferente, ou pelo menos eles pensam assim. ★ Autor - @beimuyo (Instagram ou Twitter) e leia gratuitamente no Webtoon - "YOU ARE MY BFF". ★ Tradução de fã para fã.
Social Temperature [Pt-Br] by FujoOn
FujoOn
  • WpView
    Reads 3,403,694
  • WpVote
    Votes 264,041
  • WpPart
    Parts 136
Song Yuanxun, um homofóbico indiferente, combinou com Fang Zhao mu, que ele odeia, em um aplicativo de namoro! Inesperadamente, ele descobriu que Fang Zhao mu é mais pegajoso do que ele pensava ... Nome alternativo : 社交温度 Autor (a) : 卡比丘 (Postado no Manga dogs)
Color Rush partes especiales by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 19,689
  • WpVote
    Votes 1,145
  • WpPart
    Parts 8
No se si trata realmente de Yoo Han todo el especial pero leí los 3 primeros y eran de Yoo Han narrando...
Black Lotus by miauchanny
miauchanny
  • WpView
    Reads 12,378
  • WpVote
    Votes 949
  • WpPart
    Parts 35
Introdução: "Não aguento mais suas ações hipócritas!" Depois que Wen Niannan se casou com Gu Yansheng por três anos, esta é a frase que ele mais ouviu. Autor: 北醉十渔 (Beizui Shiyu)
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,471
  • WpVote
    Votes 11,710
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction
Together With Me (Thai Novel Fan Translation) by tattooednoona
tattooednoona
  • WpView
    Reads 1,181,498
  • WpVote
    Votes 24,607
  • WpPart
    Parts 53
This is a fan translation of the original Thai novel Together With Me by Saisoo. This English version is being made from the Thai to Chinese fan translation. Some amount of creative license was taken by the English editor for the sake of grammar and readability; the emoticons, netspeak/text message lingo have been removed, and the web novel formatting was reworked into traditional novel style formatting. Because this is Thai to Chinese to English translation, some things will be lost in translation, especially errors concerning the names of people and places. Don't expect reliable updates. At the current point in the story, it's become so distasteful I don't even want to look at it let alone work on it. This English Edition is created with written permission from TV Thunder, Public Company Limited, and is a FREE FAN TRANSLATION ONLY. Do not repost or retranslate this edition. Don't even ask. The answer is no. All requests will be ignored. Those found doing so will be reported to Wattpad for copyright infringement. Chinese to English Translation by Sushi English Language Editor: IG@tattooednoona