ဖုန်းမြည်သောအခါ
When you read,you'll know
»This is not my own work »Translated from mtl and faneditedmtl »For offline purpose »Cover photo from pinterest
Divine doctor : Daughter of the first wife [ မြန်မာ ဘာသာပြန် ] Author : 杨十六 (Yang Shi Liu) English Translator : Spring Rain Translations Group Disclaimer : I do not own any part of this story. All credits go to original author and English Translator.
This is not my own creation. Just translation. Both Unicode and Zawgyi. Eng name က ကိုယ့်ရဲ့ message board မှာ ရှိပါတယ်နော်။
I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. 《Zawgyi》ခ်င္းစုယြဲ႕ဟာ အရံဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝတၳဳထဲသို႔ ကူးေျပာင္းေရာက္ရွိလာတာကို သိသိခ်င္းမွာပဲ သူမရဲ႕ ေသဆံုးရမယ့္ ကံၾကမၼာဆိုးႏွင့္ မၾကံဳေတြ႕ေစဖို႔အတြက္ အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ႏွင့္ အမ်ိဳးသမီး ဇာတ္လိုက္တို႔ကို ဂရုတစိုက္ ေရွာင္ရွားေတာ့ေလ၏။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းစုယြဲ႕ရဲ႕...
I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. 《Zawgyi》ခ်င္းစုယြဲ႕ဟာ အရံဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝတၳဳထဲသို႔ ကူးေျပာင္းေရာက္ရွိလာတာကို သိသိခ်င္းမွာပဲ သူမရဲ႕ ေသဆံုးရမယ့္ ကံၾကမၼာဆိုးႏွင့္ မၾကံဳေတြ႕ေစဖို႔အတြက္ ဇာတ္လိုက္ႏွင့္ ဇာတ္လိုက္မတို႔ကို ဂရုတစိုက္ ေရွာင္ရွားေတာ့ေလ၏။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းစုယြဲ႕ရဲ႕ မေတာ္တဆ အမွားတစ္ခု...
ကောင်းကင်တိုင်းပြည် တောင်ပံမျိုးနွယ်စု သမီးတော်ဆယ့်နှစ်ယောက်အနက်အထွေးဆုံးသမီးတော်ဖြစ်တဲ့သူမကို အားလုံးကအချစ်ပိုကြတယ် အဝါရောင်ဆံနွယ် အဖြူရောင်တောင်ပံနဲ့ အရမ်းလှတဲ့သူမကို ကောင်းကင်မင်းကြီးကလက်ထပ်ခွင့်တောင်းခဲ့ပေမဲ့ ငြင်းဆန်ခဲ့တာကြောင့် အပြစ်ဒဏ်သင့်ပြီး ကမ္ဘာမြေကိုနယ်နှင်ဒဏ်ပေးခံခဲ့ရတယ် ဘယ်သူထင်မိမှာလဲ သူမရဲ့ဖူးစာဟာ ကမ္ဘ...
Own creation....R+18 မေတာ္တဆမူ႔တခုေၾကာင့္..အရင္အခ်ိန္ေတြျပန္ရခဲ့တဲ့သူမ... . . . သူမဟာ..အရင္ဘဝက..ေယာက်ာ္းတေယာက္ေၾကာင့္ပ်က္စီးခဲ့တယ္...ရစရာမ႐ွိေအာင္..အဖတ္ဆယ္စရာမ႐ွိေအာင္ပ်က္စီးခဲ့တယ္...အဆံုးသတ္ကလဲမလွခဲ့ဘူး . . . ငါ..နင္တို႔ဆီကအေႂကြးျပန္ယူမယ္..ငါရခဲ့တာထက္...အဆတရာ.မက...တစ္ေထာင္မကျပန္ေပးဆပ္ေစရမယ္.....ငါျပန္လာၿပီ...ဝိုလ်န္း...
Myanmar Translation of China Web-Novel "After Marrying the Disabled Crown Prince of the Enemy Country" (only just for fun) English Title : After Marrying the Disabled Crown Prince of the Enemy Country Original Authors : 新了个喵 English Translators : JustforFun Translations (https://justforfuntrans.com/category/amtdcpot...
Myanmar Translation of China Web-Novel "Second Marriage" English Title : Second Marriage Original Authors : 喵蓝 English Translators : https://www.novelupdates.com/group/wordrain/ Episode : 66 Chapters ( Total 140 parts in English translations) Link...
"မှားယွင်းသော လက်ထပ်ခြင်းမှသည်..... ကောင်းမွန်သော အိမ်ထောင်သည်ဘဝဆီသို့...(၃)" MM Translation "မွားယြင္းေသာ လက္ထပ္ျခင္းမွသည္..... ေကာင္းမြန္ေသာ အိမ္ေထာင္သည္ဘဝဆီသို႔...(၃)"
"မှားယွင်းသော လက်ထပ်ခြင်းမှသည်.....ကောင်းမွန်သော အိမ်ထောင်သည်ဘဝဆီသို့...(၁)" ***MM Translation (Just for fun) "မွားယြင္းေသာ လက္ထပ္ျခင္းမွသည္.....ေကာင္းမြန္ေသာ အိမ္ေထာင္သည္ဘဝဆီသို႔...(၁)"
Myanmar Translation of China Web-Novel "Love me more/Pamper me more" (only just for fun) English Title : Love me more Original Authors : 竹已 English Translators : KevinZaKai Episode : 51 Chapters + 4 Extras Link : https://www.scribblehub.com/read/738708-love-me-more/chapter/766896/ Update Schedule : Daily (may b...
ရိုးသားပွင့်လင်းပြီး လွတ်လွတ်လပ်လပ်နေရတာကြိုက်တဲ့ ယဲ့ကျန်းကျန်းတစ်ယောက် သူမဆန္ဒမပါဘဲ ထိမ်းမြားဖို့ အရွေးချယ်ခံလိုက်ရပြီး တချီ ဧကရာဇ် ကျီဝူကျိုးရဲ့ ဧကရီမိဖုရားခေါင်ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ မင်္ဂလာဦးညမှာပဲ သူမ ဧကရာဇ်ကို အိပ်ရာပေါ်ကနေ ကန်ချလိုက်ပြီး ဧကရာဇ်ကလည်း ကိုယ်လုပ်တော်ဆီ ထွက်သွားတယ်။ ဒီလို ဗရုတ်သုတ်ခ ပထမဆုံးတွေ့ဆုံမှုက သူတို...
"မှားယွင်းသော လက်ထပ်ခြင်းမှသည်..... ကောင်းမွန်သော အိမ်ထောင်သည်ဘဝဆီသို့...(၂)" MM Translation (Just for fun) Chapter 41 in complete "မွားယြင္းေသာ လက္ထပ္ျခင္းမွသည္..... ေကာင္းမြန္ေသာ အိမ္ေထာင္သည္ဘဝဆီသို႔...(၂)"
My wife spoil me too much.... translated by :Triple - M20 အျမဲလိုလို သူ့ကို သေစေချင်နေသည့်သူ့ဇနီးက ကားမတော်တဆမှုဖြစ်ပြီးနောက် အတိတ်မေ့သွားတာကို သိလိုက်ရတယ်... သူမ အရမ်းပြောင်းလဲသွားတယ် ...လုံးဝတခြားတစ်ယောက်လိုပြောင်းလဲသွားခဲ့တယ်... သူအလုပ်သွားတဲ့အခါ : : အချစ်မလုပ်နဲ့... ကျွန်မ ရှင့်ကို ဖိနပ်စီးပေးမယ်... သူထမင်းစားတဲ့အ...
Chinese Name - 到我身边来 English Name - Come To My Side Author - 六盲星 (Liu Mang Xing) အသက်၂၆နှစ်အရွယ် ကွမ်းရှီးတစ်ယောက် သူမဟာ သမီးအရင်းမဟုတ်ကြောင်း အသိပေးခံလိုက်ရသည်။ တကယ့်ကွမ်းသခင်မလေးအစစ်ကို မြို့ငယ်လေးတစ်မြို့ရဲ့ အစွန်ကျကျနေရာကနေ သွားခေါ်လာတော့မည်။ မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်းမှာပဲ သူမ ကမ္ဘာကြီးက ဇောက်ထိုးမိုးမျှော်တွေ ဖြစ်ကုန်...
Disclaimer: I do not own this story. I translated this story from English. So if there is something wrong, feel free to tell me. Just for Translation. All credits go to original author and English translator^^ Zawgyi font is also available ^^ Unicode Font Description Fu Yanzhiသည် Diyiဆေးရုံမှ နာမည်ကြီးသော ရေခဲဘုရင်ကြီ...
•Original Title After Rebirth, I was Entangled by a Second Generation Rich Guy Again သူ့လက်ဖဝါးထက်က ရတနာ •Original Title After Rebirth, I was Entangled by a Second Generation Rich Guy Again •Associated Names In His Palm (Rebirth) 在他掌中[重生] 重生后又被富二代缠上了 •Type Webnovel [ CN ] •Genre Drama Fantasy Mature Romance School L...
My 2nd Pick for translation... Hope u'll like it. Translation completed...
Lin Qian once thought the man she wanted would be handsome and formidable, able to "create clouds with one turn of the hand and rain with another turn" in the business world, causing her to look up to him in admiration. There would be nothing he could not accomplish. But when she finally met the one that fits this, sh...