Danmei¹
59 stories
Gaivotas Voadoras Nunca Pousam (Flying Gulls Never Land- PT/BR) by Bruh_8909
Gaivotas Voadoras Nunca Pousam (Flying Gulls Never Land- PT/BR)
Bruh_8909
  • Reads 24,478
  • Votes 4,023
  • Parts 82
ATENÇÃO!! ESSA NOVEL É +18. Olá pessoas! Esta é uma Novel Chinesa, traduzo para ler e disponibilizo aqui. Tradução feita de fã para fãs. Todos os créditos ao autor original. Autor: Huí nán què 回 南 雀 Possui 73 capítulos + 9 extras (Completa) Os capítulos da história principal já encontram-se completos no perfil, com exceção de alguns extras, que serão traduzidos quando publicados na tradução para o inglês. Sinopse "Eu fui para a prisão por dez anos por causa dele, e nenhuma vez ele veio me ver." Enquanto ele estava explicando as perguntas para mim, eu sempre admirei a vista de seu perfil lateral, vendo como a luz do sol atingia seus cílios tremulantes, lançando sombras fracas logo abaixo de sua íris. Toda vez que eu ficava encantado com sua boa aparência, ficava maravilhado com a possibilidade de seus pais biológicos serem idiotas, por que como uma pessoa normal poderia abandonar um menino tão bonito e saudável? A partir de então, acreditei que o profundo afeto que não conseguia deixar de lado por ele era apenas o apego que sentia por um irmão mais velho, uma dependência nascida da falta de uma figura paterna em minha vida. Até o aparecimento do Qi Yang. "A única diferença entre mim e o assediador de Sheng Min Ou é provavelmente o fato de eu chamar Sheng Min Ou de 'irmão mais velho'."
Lovely Allergen - [PT/BR]  by wanningisart
Lovely Allergen - [PT/BR]
wanningisart
  • Reads 13,282
  • Votes 2,505
  • Parts 38
Nome: Lovely Allergen/Adorável Alérgeno. Autor (a): Zhìchǔ/稚楚 Gênero: Adulto, Drama, Romance, Vida Escolar, Slice of life, Yaoi. Ano: 2020. Status: 102 capítulos + 7 extras (Completos) Tradução AUTORIZADA por: @amytranslations e capítulo 1 ao 5 por @KKtranslates. Revisão por @/chusidi. RAWS: http:// www.jjwxc. net/onebook.php?novelid = 4004322) SINOPSE: Song Yu tem três requisitos para Yue Zhishi: - Não me chame de gege lá fora. - Não faremos nada juntos em público. - Não deixe que os outros saibam que você mora comigo. Yue Zhishi sempre seguiu obedientemente essas regras e eles eram praticamente estranhos na escola. Na cerimônia de abertura, ele desmaiou repentinamente devido a um ataque de asma relacionado à alergia, deixando todos no caos. Nesse momento, o representante estudantil Song Yu de repente parou de falar... Naquela noite, um post quente apareceu no fórum da escola. 【Choque!! Nosso ídolo masculino do departamento de ensino fundamental e nosso ídolo masculino do departamento de ensino médio são, na verdade, ''irmãos''!】 Desde que seu pai trouxe de volta para casa um bebê mestiço quando Song Yu tinha seis anos de idade, a vida dele tem sido completamente enredada por aquele garotinho pegajoso e que não falava chinês corretamente. Le Le, que ainda estava no jardim de infância, perguntou: "Xiao Yu gege, meu colega disse hoje que tem uma linda cunhada. O que é uma cunhada?" Song Yu: "É a esposa de seu irmão." Le Le: "Não! Eu não quero uma cunhada!" Song Yu: "..." Le Le: "Eu serei sua cunhada!" (Algo não está certo) Song Yu: "Por favor, estude as relações familiares chinesas." Le Le: "Espere, espere. Eu serei minha cunhada!" Song Yu: "..." ⚠️ TW: conversa sobre suicídio, sobre morte, automutilação, conteúdo sexual explícito, menção de Alzheimer, leve PTSD, homofobia (personagens secundários). Não existe relação de sangue entre eles e não são adotados ⚠️
Everyone Thinks that I Like Him [Pt-Br] by NingJingHuaYuan
Everyone Thinks that I Like Him [Pt-Br]
NingJingHuaYuan
  • Reads 36,387
  • Votes 6,645
  • Parts 38
Tradução Pt-Br da novel: Everyone Thinks that I Like Him. Título original: 所有人都以为我喜欢他 Título Pt-Br: Todo Mundo Acha Que Eu Gosto Dele Autor: 飞奔 的 小 蜗牛 (Fēi bēn de xiǎo wōniú) Status: 70 Capítulos + 4 extras (Completo) Tradutor inglês: Mosstree Resumo: Desde a infância até a maturidade, o que Ye Zhou no gosta mais foi "dois". As razões eram: ele estava em segundo lugar em casa, ele sempre havia ficado em segundo lugar na escola, não importava o quão diligentemente ele trabalhasse e tentasse, ele não conseguia se livrar daquela "segunda" maldição. O que foi mais exasperante foi que, na Universidade, não só ele ficou em segundo lugar, mas até mesmo sua aparência de que ele estava orgulhoso tinha que ser classificada como a segunda melhor! Por que não consigo obter o primeiro lugar! O segundo eterno surgirá! Então, Ye Zhou, depois que seus vigorosos esforços finalmente se elevam e o resultado foi ... o primeiro se tornou seu namorado. Esta é a história de um homem que foi forçado a ser "o segundo" e como ele se tornou o primeiro, o mais popular. Protagonistas: Ye Zhou, Shang Jin.
Rebirth of a Movie Star (PT/BR) by flavyanecristine
Rebirth of a Movie Star (PT/BR)
flavyanecristine
  • Reads 411,456
  • Votes 58,328
  • Parts 67
Em sua vida anterior, Bai Lang era uma estrela em ascensão. Ele rejeitou seu chefe e estupidamente se envolveu em um relacionamento que ele pensava ser amor verdadeiro. Ele não esperava que fosse traído, morresse de um ataque cardíaco e restasse somente seu chefe em acompanhá-lo em sua última jornada. Após seu renascimento, ele decidiu desistir do seu amor verdadeiro. Quanto ao seu chefe ... desde que ele quer algo, então deixe-o tê-lo. Então essa pequena estrela após seu renascimento se uniu com seu chefe, e só então sua historia se tornou uma verdadeira história de amor. Uma história doce com um final feliz.
Silent Reading (Mò dú By Priest) [PT-BR] by _Br3nd4_
Silent Reading (Mò dú By Priest) [PT-BR]
_Br3nd4_
  • Reads 140,616
  • Votes 20,997
  • Parts 167
Títulos associados: Mò Dú The Light in the Night 默讀 默读 Autor(a): Priest Status da novel em chinês: concluída 180 capítulos + 5 extras Tradução feita do inglês: QuanttumC Sinopse: Infância, educação, antecedentes familiares, relações sociais, experiências traumáticas. Continuamos relembrando e procurando os motivos de criminosos, explorando as mais sutis emoções que os conduzem. Não é para nos colocar nos lugares deles e simpatizar, ou mesmo, perdoar eles, não é para encontrar algumas razões para desculpar seus crimes, não é se ajoelhar diante da chamada "complexidade da natureza humana", nem para conflitos da introspecção social, muito menos para nos alienar nos transformando em monstros. Só queremos um julgamento justo - Para nós e para aqueles que ainda tem esperança no mundo.
Fake Slackers (伪装学渣) PT-BR by colorful_universe000
Fake Slackers (伪装学渣) PT-BR
colorful_universe000
  • Reads 85,572
  • Votes 12,638
  • Parts 70
↝os direitos autorais pertencem ao autor original, eu apenas traduzi para português 💕 『Escória Acadêmica Falsa/Falsos Preguiçosos』 Título original: 伪装学渣 Nomes Alternativos: Fake Bad Student 伪 学 渣 装 伪装 学 渣 Autor: Mu Gua Huang Capítulos: 112 capítulos + 3 extras Depois que a colocação das aulas foi decidida, os dois infames 'jovens problemáticos' da escola não apenas compartilharam a mesma classe, mas a mesma mesa. Eles são claramente bons em estudos, mas fingem ser preguiçosos. Falsos da cabeça aos pés que continuam andando mais longe no caminho de sua performance. Ouça na videira sobre os dois irmãos mais velhos que sempre brigam pelo último lugar na classe. Basicamente, esta é uma comédia séria. Sobre os pequenos assuntos de crescer. ゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚゚✻・゚・✻・゚゚ ⚠ Contém violência intensa,sangue, conteúdo sexual e linguagem forte que pode ser impróprio para menores de idade. Editor Original: jjwxc 🌸 Tradução chinês/inglês: Chaleuria 🌸