theintzarni6's Reading List
106 stories
𝐈𝐦𝐦𝐨𝐫𝐭𝐚𝐥 𝐅𝐨𝐞𝐬 // OC Completed// by harley__robbie
harley__robbie
  • WpView
    Reads 152,976
  • WpVote
    Votes 8,068
  • WpPart
    Parts 103
ချယ်ရီကြွေတွေပေါ်မှာ ဒူးထောက်ကာ တောင်းပန်ပြီးနောက် ... ဒီအမတလမ်းခရီးမှာ မင်းတစ်ယောက်သာ ကိုယ်ရူးရမိပါကြောင်း ... ချယ်ရီပန်းတွေကို သက်သေထားကာ ချစ်ရေးဆိုပါရစေလား ... ။ ◃───────────▹ ခ်ယ္ရီေႂကြေတြေပၚမွာ ဒူးေထာက္ကာ ေတာင္းပန္ၿပီးေနာက္ ... ဒီအမတလမ္းခရီးမွာ မင္းတစ္ေယာက္သာ ကိုယ္႐ူးရမိပါေၾကာင္း ... ခ်ယ္ရီပန္းေတြကို သက္ေသထားကာ ခ်စ္ေရးဆိုပါရေစလား ... ။ ◃───────────▹ 🫰ဒါ " BL OC "လေးပါ🫰စာတွေဖတ်မရဖြစ်နေရင် Library ထဲကနေ ပြန်ထုတ်ပြီး ဖတ်ပေးပါရှင်။ 🫰ဒါ " BL OC "ေလးပါ🫰စာေတြဖတ္မရျဖစ္ေနရင္ Library ထဲကေန ျပန္ထုတ္ၿပီး ဖတ္ေပးပါရွင္။ 𝐆𝐞𝐧𝐞𝐫𝐞 - 𝐀𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 , 𝐅𝐚𝐧𝐭𝐚𝐬𝐲, 𝐑𝐨𝐦𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐌𝐲𝐬𝐭𝐞𝐫𝐲, 𝐂𝐨𝐦𝐞𝐝𝐲, 𝐃𝐫𝐚𝐦𝐚 𝐓𝐲𝐩𝐞 - 𝐁𝐋 , 𝐎𝐰𝐧 𝐂𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐃𝐚𝐭𝐞 - 𝟑𝟏.𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟏 𝐭𝐨 𝟏𝟑.𝟐.𝟐𝟎𝟐𝟑 (2:59 pm/ Monday) Chapters (1-40+Extras) *Only Myanmar language is available.* *It includes both Unicode and Zawgyi.* #1 in exorcist Cover artist by ThinThin Hlaing
I Just Want To Freeload on Your Luck(MM translation) by lucky_charm2331
lucky_charm2331
  • WpView
    Reads 79,289
  • WpVote
    Votes 10,713
  • WpPart
    Parts 46
Author:Ming Gui Zai Jiu Genre:Romance,Comedy,School life Status:70Chapters(complete) Not BL this is BG TSD:13.1.2022 ​ေ​က်ာက္​မိသားစုက မင္ရွီ​ကုိအသိအမွတ္​ျပဳ​ခဲ့တယ္​ ​ဒါ​ေပမယ့္​သူတို႔က​ေနရာတိုင္​းမွာ သမီးအတုကုိ ပိုအ​ေလး​ေပးဆက္​ဆံၾကတယ္။​မင္ရွီက​​ေက်ာက္ယြမ္​​လုိ မလိမၼာသလို သိမ္​​ေမြ႔မႈလည္​းမ႐ွိဘူးလို႔ သူတို႔ကသတ္​မွတ္​ထားၾကတယ္​။ မင္ရွီ​က​ ေက်ာက္ယြမ္​​ႏွင္​့ၿပိဳင္​ဆိုင္​ၿပီး သူမပိုင္​ဆိုင္​မႈ​ေတြကုိလုယူဖို ့ႀကိဳးစား​ေနတယ္လို ့​သူတို႔​ေျပာၾကရင္​ေ​တာင္​ မင္ရွီ​ကဂ႐ုမစိုက္​ပဲ သူမမိသားစုဝင္​​ေတြ ႏွစ္​သက္​လာ​ေအာင္​ပဲ အျမဲၾကိဳစားခဲ့တယ္​။ ဒါက အျပင္း​ဖ်ား​ေရာဂါ​ေၾကာင္​့ သူမ​ေသဆံုးတဲ့ထိပဲ။ Translation from MTL & Novelupdates if you want to read eng trans you can read in MTL or novelupdates. All credited to original author.
Like Love But Not [ Myanmar Translation ] by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 39,011
  • WpVote
    Votes 4,402
  • WpPart
    Parts 47
Hello... This is just a translation! Original author is Orange Rain and we translated from novelupdates.com. Here is the link of the E-translated work from the website - https://www.novelupdates.com/series/like-love-but-not/ All credit to the original owner and the E-translator. This is our 2nd work and if anything goes wrong, it is just our fault. Thanks for reading our works.
Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 115,759
  • WpVote
    Votes 13,201
  • WpPart
    Parts 73
This is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author and E-translator. If anything goes wrong, it's just our fault. Okay, let's enjoy it together!!!
မြတ်နိုးရသူ ဗီလိန်၏ ချစ်ဇနီး [Myanmar Translation] by Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    Reads 1,240,365
  • WpVote
    Votes 713
  • WpPart
    Parts 2
Title - become a villain wife after transportsd english translator- kolein here link.... https://www.wattpad.com/story/229876416?utm_medium=link&utm_content=share_reading&utm_source=android starting date- Jan18,2021 End of date-
 ||အညတရ ဖြစ်တည်မှု|| (Completed) by littlewillow01
littlewillow01
  • WpView
    Reads 32,874
  • WpVote
    Votes 3,306
  • WpPart
    Parts 18
" Lowly Creature " Author- Not! Pikachu / Ka Bi Qiu 卡比丘 English Translator-Snow Project Translations Burmese Translator-littlewillow01 Start Date-22 August 2021 End Date- 7 September 2021 This is Myanmar Translation of Chinese novel " Lowly Creature " . All credit to original author and English translators.
အတန်းဖော်ဟောင်းကြီးက DRE Test စစ်ပေးလိုက်တယ်တဲ့ by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 60,682
  • WpVote
    Votes 7,069
  • WpPart
    Parts 11
ကျွန်တော်မနေ့က body check upသွားလုပ်ခဲ့တယ်။ DRE test စစ်ပေးတဲ့လူက ကျွန်တော့်အထက်တန်းတုန်းက အတန်းဖော်ဟောင်းကြီးဖြစ်နေတယ်ဗျာ။ ပြီးတော့ သူကကျွန်တော့်ကို မှတ်မိသွားတယ်။ ကျွန်တော့်မျက်နှာကြီးဘယ်နားထားရမှန်း မသိတော့ဘူး ချီးးး။ Start Date - 23.12.2020 ×××××××××××××× ခေါင်းစဉ်မြင်တာနဲ့သိလောက်ပေမဲ့ ထပ်ပြောပါဦးမယ်။ ဟိုသူငယ်ချင်းနှစ်ယောက်ရဲ့ စကားပြောထားတာတွေကြည့်ပြီး ကိုယ်ရေးချင်စိတ်ပေါက်လာလို့ ရေးထားတာလေးပါ။ ~<BOTH ZAWGYI AND UNICODE>~ *************
After Being Turned Into a Dog [Translation - U+Z] by 4am_mushroom
4am_mushroom
  • WpView
    Reads 661,940
  • WpVote
    Votes 94,074
  • WpPart
    Parts 115
MC က ခွေးတစ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းသွားပြီးတဲ့နောက် သူ့ပြိုင်ဘက် ML ရဲ့အိမ်မှာ လိုက်နေရတယ်။ MC က ေခြးတစ္ေကာင္အျဖစ္ ေျပာင္းသြားၿပီးတဲ့ေနာက္ သူ႔ၿပိဳင္ဘက္ ML ရဲ့အိမ္မွာ လိုက္ေနရတယ္။ [After all of the Unicode parts, there are also Zawgyi parts.] Full credit to Original Author with respect. Original Author - ZiJin Novel Title - After Being Turned into a Dog, I Conned My way into Freeloading at My Rival's Place Genre - Comedy, Drama, Slice of life, Supernatural, Yaoi Total Chapters - 51 + 4 extras ( Completed) This is Burmese Translation. I do not own this novel. Cause I am not a professional translator, Keep reading If you like and just skip if you don't.
Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 345,370
  • WpVote
    Votes 40,241
  • WpPart
    Parts 82
This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/story/217454907?utm_source=android&utm_medium=link&utm_conte nt=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Eri1485EXOL&wp_originator=ibpZBCJBYc%2B2JEu67Z9GJ9yrogLQIKMiYUs7WZUMWi852KSj%2FIYXLJS%2FD6lcFXWrGwM8aoAX2HA15Y5GnqOF3%2FXqGl4JnNZESBa%2FdVsLMcztz4zaq%2Fgxv30Iw7Awzp4v