My
45 stories
ကိုယ့်ဧကရီ  by HeeHee_0517
HeeHee_0517
  • WpView
    Reads 2,358
  • WpVote
    Votes 227
  • WpPart
    Parts 27
မိုးအောက်မြေပြင်ထက်၌ မုန်တိုင်းထန်နေသကဲ့သို့ တရားရုံးတော်၌ 'အမှန်နှင့်အမှား' သည် ခွဲခြားမရအောင် မှုန်ဝါးလျက်ရှိသည်။ သံမြင်းခွာများက အချက်ပြမီးနှင် မီးခိုးများကို တက်နင်းဖြတ်ကျော်သွားချိန်တွင် 'ချီဝူး'ဇာမဏီငှက်သည် အသိုက်မှထွက်ခွာသွားပြီ ဘယ်သောအခါမှပြန်မလာတော့ချေ။ ရှင်သန်ခြင်းနှင့်ပျက်စီးခြင်းကြားတွင် အချိန်တစ်ခုသာ ခြားတော့သည်။ အနက်ရောင်တိမ်များက လနှင့်ကောင်းကင်ကို ဖုံးအုပ်ထားပြီး လောကကြီးက ဒုစရိုက်မှုများကို ဖုံးကွယ်ပေးထားသည်။ ကောင်းကင်အလင်းရောင်က မှိန်ဖျော့နေပြီး ကပ်ဘေးများက သာယာဝပြောမှုကြားတွင် ခိုအောင်းနေသည်။ သူသည် အားနည်းသောခန္ဓာကိုယ်ဖြင့် သူ၏နှလုံးသွေးကိုရင်းကာ ငြိမ်းချမ်းသောခေတ်ကိုတည်ဆောက်ပြီး ညစ်ညမ်းနေသော လောကကြီးကို သန့်စင်စေခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် တိမ်ကင်းစင်ပြီး လေပြင်းများ ငြိမ
ဟာသပဲ(How Dare You) by HeeHee_0517
HeeHee_0517
  • WpView
    Reads 20,444
  • WpVote
    Votes 1,400
  • WpPart
    Parts 66
ဝမ်ချွေးဟွာသည် ဘဝကိုအလုပ်ဖြင့် ဖြတ်သန်းနေသော သာမန်ရုံးဝန်ထမ်းတစ်ဦးဖြစ်သည်။ တစ်နေ့ အလုပ်မှအိမ်သို့အပြန်လမ်းတွင် ဝတ္ထုစာအုပ်တစ်အုပ်အတွင်းသို့ ကူးပြောင်းသွားခဲ့သည်။ ဝတ္တုထဲမှာ သူမက မင်းဆိုးမင်းညစ်တစ်ပါး၏ကိုယ်လုပ်တော် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ အဲဒီညက သူမ ဘုရင့်ထံညအိပ်ခစားဝင်ရမဲ့အလှည့်ဖြစ်သည်။ ဘုရင်နှင့်တွေ့ဆုံရသောအခါ သူ၏စကားလုံးများနှင့်ပြုမူဟန်များကို သူမတစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးပေမဲ့ အရင်ကတွေ့ဖူးကြုံဖူးသလို ခံစားနေခဲ့ရသည်။ သေသေချာချာစဥ်းစားပြီးတဲ့နောက်မှာ သွယ်ဝိုက်သောနည်းဖြင့် အဖြေရှာကြည့်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ How are you? သူမ ဘာမှမတွေးတော့ဘဲ အင်္ဂလိပ်လိုပြောချလိုက်သည်။ ရှဟော်တန်၏မျက်လုံးအစွန်းများ နီရဲလာပြီး အသံထွက်မလာတော့ချေ။ အချိန်အတော်ကြာပြီးမှ သူလည်း အင်္ဂလိပ်လို ပြန်ဖြေလိုက်သည်။ I'm fine, and you?
Who Allowed you to Get on the Bed? |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 523,771
  • WpVote
    Votes 48,544
  • WpPart
    Parts 41
My 2nd Pick for translation... Hope u'll like it. Translation completed...
It's Purely an Accident to Love Again |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 269,980
  • WpVote
    Votes 18,819
  • WpPart
    Parts 23
Unicode~ It's Purely an Accident to Love Again (တစ်ဖန်ချစ်မိသွားခြင်းဟာ မတော်တဆသက်သက်သာ) ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). လေယာဉ်ပျက်ကျမှုတွင် သေဆုံးရန်အကြောင်းဖန်သော်ငြား ခန္ဓာအသစ်တွင်ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းမိသွားခြင်း ဟူသည့် ယွမ်ယွမ်စီးရီး၏ လေးအုပ်မြောက်စာအုပ်။ ထိုဇာတ်လမ်းတို့တွင် ခေတ်သစ်အကြောင်းအရာ သုံးပှဒ်နှင့် ခေတ်ဟောင်းသုံးပုဒ်ပါဝင်သည်။ _____________ Zawgyi~ It's Purely an Accident to Love Again (တစ်ဖန်ချစ်မိသွားခြင်းဟာ မတော်တဆသက်သက်သာ) ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). ေလယာဥ္ပ်က္က်မႈတြင္ ေသဆံုးရန္အေၾကာင္းဖန္ေသာ္ျငား ခႏၶာအသစ္တြင္၀ိဥာဥ္ကူးေျပာင္းမိသြားျခင္း ဟူသည့္ ယြမ္ယြမ္စီးရီး၏ ေလးအုပ္ေျမာက္စာအုပ္။ ထိုဇာတ္လမ္းတို႔တြင္ ေခတ္သစ္အေၾကာင္းအရာ သံုးပွဒ္ႏွင့္ ေခတ္ေဟာင္းသံုးပုဒ္ပါဝင္သည္။
မဟူရာဧကရီ (Dark Empress) |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 348,606
  • WpVote
    Votes 23,288
  • WpPart
    Parts 26
Unicode~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). လေယာဉ်ပျက်ကျမှုတွင် သေဆုံးရန်အကြောင်းဖန်သော်ငြား ခန္ဓာအသစ်တွင်ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းမိသွားခြင်း ဟူသည့် ယွမ်ယွမ်စီးရီး၏ ပထမမြောက်စာအုပ်။ Title: Dark Empress ညိုချော ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယွမ်ယွမ် Translation: Eng Translation by Zubeneschamali Zuben Elgenubi Genere: Adult, Drama, Josei, Mature, Romance, Smut Status: အခန်း ၁၀ ခန်း+နိဒါန်း+နိဂုံး (စုစုပေါင်း ၁၂ခန်း) Associated Names 黑炭皇后 Zawgyi~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). ေလယာဥ္ပ်က္က်မႈတြင္ ေသဆံုးရန္အေၾကာင္းဖန္ေသာ္ျငား ခႏၶာအသစ္တြင္၀ိဥာဥ္ကူးေျပာင္းမိသြားျခင္း ဟူသည့္ ယြမ္ယြမ္စီးရီး၏ ပထမေျမာက္စာအုပ္။ ထိုဇာတ္လမ္းတို႔တြင္ ေခတ္သစ္အေၾကာင္းအရာ သံုးပွဒ္ႏွင့္ ေခတ္ေဟာင္းသံုးပုဒ္ပါဝင္သည္။ Title: Dark Empress ညိဳေခ်ာ ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယြမ္ယြမ္ Translation: Eng Translation by Zubeneschamali Zuben Elgenubi Genere: Adult, Drama, Josei, Mature, Romance, Smut Status: အခန္း ၁၀ ခန္း+နိဒါန္း+နိဂံုး (စုစုေပါင္း ၁၂ခန္း) Associated Names 黑炭皇后
XIN IS SIN by Cecilia_Chen
Cecilia_Chen
  • WpView
    Reads 19,520
  • WpVote
    Votes 1,858
  • WpPart
    Parts 61
ကျွန်တော် မရှိတဲ့ နေရာဆို နိဗ္ဗာန်ပဲဖြစ်စေဦးတော့ ခင်ဗျားကို သွားခွင့်မပေးနိုင်ဘူး. . . တကယ်. . . .
Mr.Dimple by Xiao_Hyun
Xiao_Hyun
  • WpView
    Reads 7,961
  • WpVote
    Votes 1,051
  • WpPart
    Parts 7
Chanyeol × Jaehyun Present for Mi 💓
သရဲရာဇဝင္မ်ားထဲ၌ခ်စ္ကြ်မ္းဝင္ျခင္း by Hot_Tofu1
Hot_Tofu1
  • WpView
    Reads 513,666
  • WpVote
    Votes 61,410
  • WpPart
    Parts 122
Myanmar Translation [ BL ] This is my third translation. I hope you enjoy it. Both unicode and zawgyi are available. Genres : Horror Love Stroy Warning : ေၾကာက္တတ္ပါက ညမဖတ္ရ။ ေမးခြန္း : ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာ အစဥ္အလာမျပတ္သရဲ ရာဇဝင္ထဲက အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ရုိမန္႔တစ္ဆန္ဆန္လိုက္ပိုးပန္းျခင္းက သင့္ကိုမည္ကဲ့သို႔ခံစားရေစပါသလဲ။ ေယာင္းရီ [ ထူးျခားဆန္းၾကယ္သည့္ သရဲပံုျပင္ထဲမွ တစ္ဦးတည္းေသာ သာမန္လူတစ္ဦး ] : ကြ်န္ေတာ္ရူးခါသြားမတတ္ပါဘဲ။ Warning : ကြောက်တတ်ပါက ညမဖတ်ရ။ မေးခွန်း : ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ အစဉ်အလာမပြတ်သရဲ ရာဇဝင်ထဲက အဓိကဇာတ်ကောင်ရဲ့ ရိုမန့်တစ်ဆန်ဆန်လိုက်ပိုးပန်းခြင်းက သင့်ကိုမည်ကဲ့သို့ခံစားရစေပါသလဲ။ ယောင်းရီ [ ထူးခြားဆန်းကြယ်သည့် သရဲပုံပြင်ထဲမှ တစ်ဦးတည်းသော သာမန်လူတစ်ဦး ] : ကျွန်တော်ရူးခါသွားမတတ်ပါဘဲ။ Translated by Hot Tofu