mechandri's Reading List
111 قصة
O Necromante e seu Dragão  بقلم Dilf_Ji
Dilf_Ji
  • WpView
    مقروء 324
  • WpVote
    صوت 35
  • WpPart
    فصول 1
Uma lenda antiga que ultrapassou as barreiras do Mundo do Cultivo; o fundador da Necromancia, Wei WuXian e seu Dragão, HanGuang-Jun.
The Cultivation of the Gaze بقلم lexilopo
lexilopo
  • WpView
    مقروء 174,730
  • WpVote
    صوت 27,794
  • WpPart
    فصول 142
Título: The Cultivation of the Gaze (O Cultivo do Olhar) Autor: Ale Yang Ano: 2020 Gênero: Ação, Drama, Mistério, Romance, Sobrenatural, BL, XianXia, Danmei e Ficção Histórica Classificação: +18 Sinopse: Os olhos são considerados, por muitos especialistas, como as portas de nossa alma, nas quais, depois de entrar, será possível descobrir tudo que cerca aquela pessoa. Esse era o grande problema de Fai Chen. O jovem nasceu com um dom do infortúnio e foi considerado como um erro fatal para sua família. Um grande clã nunca poderia ter gerado um jovem defeituoso, com o poder de ver o passado que todos escondem. Os olhos de Fai Chen eram profundos como o oceano. Azuis escuros. Sem um único traço de fim. E este era o ponto crucial: com seus olhos incompreensíveis o jovem conseguia ver as dores, as angústias, as perdas, as traições. Todos os sentimentos mais catastróficos dos seres e, por isso, teve que partir para bem longe de qualquer contato humano. Viver sozinho em uma floresta afastada da região povoada seria um plano perfeito. Porém, o destino é traiçoeiro. Fai Chen jamais pensou que, em uma caçada noturna, a fim de aumentar seu nível de cultivação, um homem apareceria, pedindo ajuda. Fai Chen diria a frase de sempre: "Sou cego. Não está percebendo? Não posso ajudar um homem" e apontaria para a venda em seus olhos. Mas, dessa vez foi diferente. Algo que Fai Chen nunca havia ouvido sair da boca de um homem antes, foi escutado claramente e o pobre coração abandonado não pode deixar de sentir. O homem, conhecido depois como Hu Long, puxou sua manta escura e disse: "Eu preciso viver." Observações: - Essa obra é original e não uma tradução
+10 أكثر
Whisper of The Wind | WangXian بقلم avoirun
avoirun
  • WpView
    مقروء 3,262
  • WpVote
    صوت 410
  • WpPart
    فصول 6
[CONCLUÍDA] Uma perda terrível. Um verão inesquecível. Lan WangJi tinha treze anos quando perdeu os pais num terrível acidente de carro. Meses depois, ele e seu irmão mais velho, Lan XiChen, ainda são sombras de quem eram. Movidos por uma culpa, nada entre eles é certo, e palavras não ditas e sentimentos enclausurados podem ser a ruína do que restou dessa família. É então que, no verão, em meio às árvores de Sayama Kyuryo, no interior do Japão, em meio às colinas e aos dias de vento e calor, Lan WangJi conhece Wei WuXian, um garoto da sua idade que mora do outro lado da floresta, e que tem a capacidade de fazer coisas extraordinárias, como voar. E entre as aventuras por Sayama Kyuryo ao lado de Wei WuXian e seu cachorrinho Mozi, Lan WangJi irá passar pelos cinco estágios do luto, e descobrir que nem sempre é possível consertar as coisas - apenas aceitá-las. Mas para isso, ele terá que revelar os segredos mais profundos de seu coração, seus medos e a própria culpa. angst || romance || juvenil || short fic
Mix Toda para você بقلم Yslayki
Yslayki
  • WpView
    مقروء 15,320
  • WpVote
    صوت 700
  • WpPart
    فصول 20
Memórias de amor, paixão e sexualidade. Poesias sensuais e passagens romanticas, além de traição e liberdade.
[NOVEL] Sotus S - Capítulo Especial بقلم xxsaky
xxsaky
  • WpView
    مقروء 9,820
  • WpVote
    صوت 460
  • WpPart
    فصول 3
Tradução de um capítulo especial da novel Sotus S. Esse capítulo traz uma adorável entrevista com o Kongpob e o Arthit. A novel e a história são totalmente trabalho da Bittersweet. O crédito para a tradução do tailandês para o inglês é da autora KiraKiraSparkle. Decidi fazer essa tradução para adocicar um pouco o dia de vocês, mas vou pedir para que não tirem essa tradução aqui do site por nenhum motivo!
Escrito Para Não Gritar بقلم LilianCipriano
LilianCipriano
  • WpView
    مقروء 140,123
  • WpVote
    صوت 13,232
  • WpPart
    فصول 159
Quando foi insuportável viver, peguei uma caneta e comecei a escrever.