MUST READ
8 histoires
The Girl That Yokai Loves ((mainly) Nura Rikuo x reader) par AyraAkakurifu
AyraAkakurifu
  • WpView
    LECTURES 85,543
  • WpVote
    Votes 2,556
  • WpPart
    Chapitres 36
Seriously I suck at descriptions, I hope there're still people who want to read Nurarihyon no mago x reader, because I just rewatch this story and I fell in love with the main dude character. Okay so the story starts off with a girl, with a last name Yamazakura which also means cherry-blossom, is nearly the same as the princess of Kyoto 500 years ago that Nura Rihyon fell in love with. (name) is a rare human, that possesses the power to heal all injuries. She also owns a shrine since people usually come to treat their injuries there, even a few of the yokai. She previously lived in Kyoto where her shrine was located. But her father told her to visit Tokyo and create a small shrine just for herself. This girl was different, different in a way. She was indeed beautiful, a rare beauty, eye-catching and the most intriguing part that makes all of them crazy for her was her sweet scent, a very rare sweet scent that attracts both human and yokai. Will she be with Rikuo, as his woman? or will there be a hindrance with Yura's brother? or will something else happened? #1 in Nura, 2020 #1 in Nurarihyonnomago, 2020
Book of Yokai par ObiNanaki5097
ObiNanaki5097
  • WpView
    LECTURES 1,929
  • WpVote
    Votes 61
  • WpPart
    Chapitres 7
Yokai are a class of supernatural monsters, spirits, and demons in Japanese Forklore. Want to learn about them with me? Feel free it's up to you. Though I really hope the information I find are true but not true true. ☆All picture used does not belong to me☆
Tale of Yokais par StarFlamanic
StarFlamanic
  • WpView
    LECTURES 14,135
  • WpVote
    Votes 544
  • WpPart
    Chapitres 30
Long ago yokais lived in the human world for decades. But eventually created their own world and entrusted humans to guard the gateway leading between the two worlds. That way the yokais and humans could live peacefully. But of course, the relations between the two kinds wouldn't always remain peaceful. ----- A majority of this story isn't canon and just what I thought up or based on some comics I found, but I will involve some canon events. The point of view will change every so often later on.
Love Legend par Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    LECTURES 443,538
  • WpVote
    Votes 37,619
  • WpPart
    Chapitres 18
A love story between a human sacrifice ​and a fox spirit! This is my own story~ Please enjoy ^ ^
+4 autres
Daily Life with Kokonoe par Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    LECTURES 108,497
  • WpVote
    Votes 8,952
  • WpPart
    Chapitres 19
Daily Life with Kokonoe
Under The Falling Sakura [Hiatus] par Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    LECTURES 31,719
  • WpVote
    Votes 3,196
  • WpPart
    Chapitres 8
ချယ်​ရီ နဲ့ ဆာမူရိုင်​း ... ချယ်​ရီ​တွေ​ကြွေရင်​ Junyaကတော့ အတိတ်​ကာလက အသက်​စွန်​့ခဲ့ကြတဲ့ ဆာမူရိုင်​း​တွေကို သတိရမိ​တော့တာပဲ ။
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) par Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    LECTURES 3,127,660
  • WpVote
    Votes 257,641
  • WpPart
    Chapitres 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi) par miokimidori
miokimidori
  • WpView
    LECTURES 311,451
  • WpVote
    Votes 37,671
  • WpPart
    Chapitres 40
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ႐ွီခ်န္အန္း.... သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ..... - - ႐ွီခ်န္အန္းဟာ တည္ၿငိမ္စြာျဖင့္ပဲ.... "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမွာ တျခားေတာင္းဆိုစရာ မ႐ွိပါဘူး... ေက်းဇူးႀကီးမားစြာျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးအား အ႐ွင္မင္းသားဆီမွ ထြက္ခြာခြင့္ျပဳေၾကာင္း၊ ကြာ႐ွင္းခြင့္ျပဳေၾကာင္း အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေပးရန္သာ ေတာင္းဆိုပါတယ္... အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ" ----xxx---- Novelupdates link https://www.novelupdates.com/series/the-rich-and-powerful-chang-an/ English translation link https://xahxiaoran.wordpress.com/2018/06/02/the-rich-and-powerful-chang-an-chapter-1/ Wattpad: @Momochingu ***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).***