system/rebirth
21 stories
ခ်ဳိၿမိန္ေသာ ဇနီးဆိုးေလး(အတြဲ၂) ချိုမြိန်သော ဇနီးဆိုးလေး(အတွဲ၂) by translator_millie
translator_millie
  • WpView
    Reads 1,518,768
  • WpVote
    Votes 142,629
  • WpPart
    Parts 123
စာစဥ္ ၆ မွ စျပီး ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါသည္ စာစဉ် ၆ မှ စပြီး ဖတ်နိုင်ပါသည်။
ခ်ဳိၿမိန္ေသာ ဇနီးဆိုးေလး(အတြဲ၁) ချိုမြိန်သော ဇနီးဆိုးလေး(အတွဲ၁) by translator_millie
translator_millie
  • WpView
    Reads 2,180,551
  • WpVote
    Votes 221,012
  • WpPart
    Parts 116
"ဒီလူ၊ သူ႕အႀကိဳက္က ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ေလးနက္ေနရတာလဲ။ စားႏိုင္ေသးတုန္းပဲလား" ႏိုးလာသည္ႏွင့္ ႐ႈပ္ပြေနေသာဆံပင္၊ တက္တူးႏွင့္ ဒီမြန္း သဖြြယ္္ မ်က္ႏွာရိွေနသည့္ သူမ၏ အသြင္အျပင္ကို မွန္တြင္ျကည့္လိုက္မိ၏။ တစ္စကၠန္႔ထက္ ပိုသာ၍ သူမကို ျကည့္မိပါက သင္တို႔ မ်က္စိစပ္သြားေပလိမ့္မည္(သူမ တကယ္ကို ႐ုပ္ဆိုးေခ်သည္)။ သူမ ျပန္လည္ မေမြးဖြားမီက တစ္ေယာက္ေသာသူႏွင့္ ခ်စ္ႀကိဳးသြယ္မိခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ေနာက္ထပ္သူႏွင့္ ခ်စ္သူရည္းစားအျဖစ္ အတင္းအက်ပ္ တည္ေဆာက္ခံခဲ့ရၿပီးေနာက္ ထိုသူ႕ထံမွ လြတ္ေျမာက္ရန္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ျကိိုးစားခဲ့သည္။ သူ႕အ႐ိုးေတြ အထိတိုင္ နက္႐ိႈင္းစြာ သူ႕ကို မုန္းတီးခဲ့သည္။ သူမ ျပန္လည္ေမြးဖြြာလာသည့္ေနာက္ အရင္ဘ၀က က်န္ခဲ့တဲ့ အရိပ္တစ္ခုဟာ သူမ်ားျဖစ္ေနမလားဟု ေလးနက္စြာ ေတြြးမိရင္း ကုတင္ေပၚက အလွေလးကို သူမ ၾကည့္မိ၏။ ယခင္ဘ၀တြင္ သူမ၏ စိတ္
ခ်ဳိၿမိန္ေသာ ဇနီးဆိုးေလး(အတြဲ၄) ချိုမြိန်သော ဇနီးဆိုးလေး(အတွဲ၄) by translator_millie
translator_millie
  • WpView
    Reads 1,111,119
  • WpVote
    Votes 124,941
  • WpPart
    Parts 142
စာစဥ္ ၂၅ မွ စဖတ္ႏိုင္သည္ ။ စာစဉ် ၂၅ မှ စပြီး ဖတ်နိုင်ပါသည်။
5. ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.5] (ဗရီးဒါရန်) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 28,377
  • WpVote
    Votes 2,126
  • WpPart
    Parts 10
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လို မစ္ရွင္ (Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[26.7.2020]11:48PM
3. ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.3] (အလန်နာ လန်းစ်) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 428,692
  • WpVote
    Votes 50,930
  • WpPart
    Parts 36
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[3.4.2020]11:00AM
2 . ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.2] (ဂျက်စလင် အိုက်စ်နာ ) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 402,212
  • WpVote
    Votes 41,298
  • WpPart
    Parts 29
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[2.2.2020]7:32PM
အကျင့်မကောင်းတဲ့ကိုယ်လုပ်တော် အလုပ်များနေတယ် by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 14,493
  • WpVote
    Votes 785
  • WpPart
    Parts 3
- စုလင်းရှောင်ဟာ A Crushing Scum System က အေးဂျင့်တစ်ယောက်အဖြစ် အလွဲသုံးစားလုပ်တဲ့ကမ္ဘာတစ်ခုဆီ မစ်ရှင်စတင်ဖို့လက်ခံရရှိခဲ့တယ်၊ သူမရဲ့ ပစ်မှတ်က ဆိုးသွမ်းဧကရာဇ်နဲ့ အကျင့်မကောင်းတဲ့ကိုယ်လုပ်တော် ၃ ဦး ။ - အဆိုပါ မစ်ရှင်မှာပဲ သူမနဲ့ထိပ်တိုက်ဆုံရသူက The Emperor System က အေးဂျင့်တစ်ယောက် ဖြစ်နေသောအခါ... Zawgyi: - စုလင္းေရွာင္ဟာ A Crushing Scum System က ေအးဂ်င့္တစ္ေယာက္အျဖစ္ အလြဲသုံးစားလုပ္တဲ့ကမာၻတစ္ခုဆီ မစ္ရွင္စတင္ဖို႔လက္ခံရရွိခဲ့တယ္၊ သူမရဲ႕ ပစ္မွတ္က ဆိုးသြမ္းဧကရာဇ္နဲ႔ အက်င့္မေကာင္းတဲ့ကိုယ္လုပ္ေတာ္ ၃ ဦး ။ - အဆိုပါ မစ္ရွင္မွာပဲ သူမနဲ႔ထိပ္တိုက္ဆုံရသူက The Emperor System က ေအးဂ်င့္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနေသာအခါ... Original Manga: Cheating Men must Die: The Evil Consort is Busy SOE [15.4.2021]
သောက်ကောင်တွေ သေဖို့သာပြင်ထား နှင့် ဝန်ကြီးချုပ် [စ/ဆုံး] by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 354,184
  • WpVote
    Votes 27,787
  • WpPart
    Parts 37
- ထုတ်ဖော်မပြောနိုင်တဲ့ အကြောင်းတစ်စုံတစ်ရာကြောင့် သူမဟာ "Female Lead System" တစ်ခုနဲ့ တရားဝင်စာချုပ်ချုပ်ခဲ့ရတယ်။ အဲ့ဒီနောက် သူမဟာ ကမ္ဘာမျိုးစုံကို လှည့်လည်ပြီး မစ်ရှင်ထမ်းဆောင်ရပါတော့တယ်။ - သူမရဲ့ မစ်ရှင်ကတော့ ဇာတ်လိုက်မတွေရဲ့ ကံကြမ္မာကို ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်ဖို့ပဲဖြစ်တယ်။ Zawgyi version: - ထုတ္ေဖာ္မေျပာႏိုင္တဲ့ အေၾကာင္းတစ္စုံတစ္ရာေၾကာင့္ သူမဟာ "Female Lead System" တစ္ခုနဲ႔ တရားဝင္စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ရတယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ သူမဟာ ကမာၻမ်ဳိးစုံကို လွည့္လည္ၿပီး မစ္ရွင္ထမ္းေဆာင္ရပါေတာ့တယ္။ - သူမရဲ႕ မစ္ရွင္ကေတာ့ ဇာတ္လိုက္မေတြရဲ႕ ကံၾကမၼာကို ေျပာင္းျပန္လွန္ပစ္ဖို႔ပဲျဖစ္တယ္။ Original manga : cheating men must Die and the prime minister SOE [5.7.2020] 10:43 PM]
1 . ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.1] (လူးဝစ်ဗန်ဟေး) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 429,798
  • WpVote
    Votes 36,834
  • WpPart
    Parts 21
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ --------------------------- Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] Soe (11.1.2020) 10:00
၉. ဒုတိယဇာတ်လိုက်အားရွေးချယ်ခြင်း ARC-9(ဆိုက်ဒ်) by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 369,537
  • WpVote
    Votes 38,290
  • WpPart
    Parts 27
ႀကိဳးပမ္းၿပီးမရရွိႏိုင္တဲ့အခ်စ္ကို ငါဟာ မနားလည္ႏုိင္ဘူး... တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို ဘ၀ႀကီးအပ္ႏွင္းၿပီး ေမတၱာမွ်ဖို႔ဆုိတာ ရူးနမ္းေနၾကတဲ့ လူေတြရဲ႕အလုပ္ပဲ... မင္းရဲ႕တည္ရွိမႈကို သိေတာင္မသိတဲ့သူတစ္ေယာက္ကို ေပးဆပ္ျခင္းဆိုတာ ရေကာက္ ႏွေခ်ာင္းငင္ ၀စ္ဆံႏွစ္လံုးေပါက္နဲ႔ ရူးႏွမ္းမႈဆုိတာ နားလည္ၾကရဲ႕လား... "မခ်စ္ဖူးတဲ့ သူတစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး ဒီလိုမ်ိဳးမွတ္ခ်က္ေတြေပးေနတာ မဟုတ္ေသးဘူး... " "ရွင္ဘယ္သူလဲ..." "ငါနာမည္ Bob... ငါမင္းနဲ႔ ဂိမ္းေလး နည္းနည္းကစားခ်င္ယံုပါပဲ... " ... ... "ခ်စ္မိသြားျခငး္ဆုိတဲ့ ဂိမ္းေလးတစ္ခုေပါ့... ဂိမ္းဆယ္ခုကို ေဒၚလာ တစ္သန္းေလာင္းေၾကးနဲ႔ ဘယ္လိုလဲ..." Unicode~ ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘဝကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတေ