Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
System,Rebirth,Time travel,Novel (MT)
61 stories
TRIAGE (Myanmar Translation) by Katherine_TD
Katherine_TD
  • WpView
    Reads 95,953
  • WpVote
    Votes 7,643
  • WpPart
    Parts 66
Summary "လူနာ တစ်ယောက်ရဲ့ အသက်ကို မကယ်နိုင်ခဲ့ဘူး " ဆိုတဲ့ အခြေအနေဟာ အရေးပေါ်ခန်းကို ကိုယ့်အိမ်ကိုယ်ရာလို နေသားကျနေတဲ့ ဆရာဝန်တစ်ယောက်အတွက် သာမန်ပဲ ပြီးသွားတာမျိုး မဟုတ်လား တစ်ခေါက်မှာတော့ သူဟာ လူနာတစ်ယောက်အတွက် လက်လွန်သွားပြီးသား အခြေအနေတစ်ခုကို ပြန်ဆယ်ဖို့ အခွင့်အရေးရခဲ့တယ် ... သို့ပေမယ့် ... တစ်ခေါက်ကနေ ... နှစ်ခေါက် ... သုံးခေါက် ... အခေါက်ရေပေါင်း များစွာ ဖြစ်နေတဲ့အခါ လူနာကိုရော ... သူ့ကိုယ်သူရော ... သူ ဘယ်လို ကယ်တင်မလဲ ❤️❤️❤️❤️ Credit : Original Author = Sammon_Scene English Translation = nadabirdy2 **With the Deepest Hope of My TaeTee starring for the Main Roles of the Novel. **
Old Fairy(Ageless Seducer)《မြန်မာဘာသာပြန်》completed by Ameri_88
Ameri_88
  • WpView
    Reads 46,927
  • WpVote
    Votes 6,427
  • WpPart
    Parts 11
Title-《老妖精》 Old Fairy Original Author-Mào Hoù Total Chapters- 10 Type-Web novel Gener-Drama ,Mature, Romance ,Yaoi
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed] by chi__285
chi__285
  • WpView
    Reads 1,522,746
  • WpVote
    Votes 201,396
  • WpPart
    Parts 127
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit
မင်းတို့နှစ်ယောက်ဘာတွေလုပ်နေကြတာလဲ?(မင္းတို႔နွစ္ေယာက္ဘာေတြလုပ္ေနၾကတာလဲ?) by friedeggs_r_da_best
friedeggs_r_da_best
  • WpView
    Reads 99,389
  • WpVote
    Votes 12,948
  • WpPart
    Parts 13
Both Zawgyi and Unicode. Not my own story, JUST TRANSLATION. All credit goes to original Author and Translator. Cover photo credits to owner.
စိတ်ရဲ့ အလှည့် | မြန်မာပြန် | by rancorous_chocolate
rancorous_chocolate
  • WpView
    Reads 65,886
  • WpVote
    Votes 6,124
  • WpPart
    Parts 45
✔Uploaded in both Zawgyi and Unicode. ကာကွယ်​ပေးမည် ဆို​သော ဒမ်ဘယ်​ဒေါ၏ ကမ်းလှမ်းမှုကို နက္ခတ်ကြည့်​မျှော်စင်​ပေါ်မှာ မာလ်ဖွိုင်း လက်ခံခဲ့လိုက်လျှင်​​​ကော။ ထိုကတိကဝတ်၏ အကျိုးဆက်ဖြင့် ဟယ်ရီနှင့် ဒ​ရေကိုတို့ အတူ​တူ​နေကြဖို့ အတင်း အစီစဥ် ခံခဲ့ရလျှင်​ကော။ ဤဇာတ်လမ်းသည် အရံအတား စည်းချထား​သော အိမ်များ၊ သူငယ်ချင်း​တွေကြားက အမြဲ အမှတ်ရစရာ ခင်မင်မှုများ နှင့် ​မြောက်မြားစွာ​သော စွန့်စားခန်း​တွေ အ​ကြောင်းဖြစ်၏။ အဆုံးသတ်မှာ မူရင်းအချက်အလက်​တွေနှင့် ကွဲထွက်​နေလျှင် မကြိုက်တတ်သူ​ Drarry fans တွေအတွက် ဇာတ်လမ်း တစ်ပုဒ် ဖြစ်သည်။ The owner author named the novel "Change of mind" ,and I renamed it "စိတ်ရဲ့ အလှည့်/စိတ္ရဲ႕ အလွည့္" in Myanmar.The owner to the story is author honestly-ron,and again,needless to say,the characters originally belong to author J.K.Rowling.Above all,I obligingly remind you of that this is just a translation.
ကိုလူလည်ရဲ့ သားကောင်ငယ် {ပြီး} by PhyoMina
PhyoMina
  • WpView
    Reads 752,376
  • WpVote
    Votes 10,075
  • WpPart
    Parts 6
Eng Title : IMP Author:WX Status : 11 chapters (Complete) Genres: Sadist, BL, Smut, Modern Trigger Warning : 🚨🚨🚨🚘🚘🚘 Universion: အသက်မပြည့်သေးတဲ့သူတွေ ၊ BL Novel မကြိုက်တဲ့ သူတွေ ၊ Cross dressing ၊ Outdoor sex, Rough sex မကြိုက်တဲ့ သူတွေ ဒီဇာတ်လမ်းလေးကိုရှောင်ကြပါနော် .. အရေးကြီးတဲ့စကားမို့ ထပ်ပြောပါမယ် .. သင်တို့ဖတ်ချင်မှာ မဟုတ်တဲ့ ကားတွေ မီးနီလေးတွေ အများကြီး အများကြီးပါတာမို့ မဖတ်ခင် စဥ်းစားကြပါနော် .. 😌😌😌 ********** Zawgyi version: အသက္မျပည့္ေသးတဲ့သူေတြ ၊ BL Novel မႀကိဳက္တဲ့ သူေတြ ၊ Cross dressing ၊ Outdoor sex, Rough sex မႀကိဳက္တဲ့ သူေတြ ဒီဇာတ္လမ္းေလးကိုေရွာင္ၾကပါေနာ္ .. အေရးႀကီးတဲ့စကားမို႔ ထပ္ေျပာပါမယ္ .. သင္တို႔ဖတ္ခ်င္မွာ မဟုတ္တဲ့ ကားေတြ မီးနီေလးေတြ အမ်ားႀကီး အမ်ားႀကီးပါတာမို႔ မဖတ္ခင္ စဥ္းစားၾကပါေနာ္ .. 😌😌😌
{ကံၾကမၼာ ေစရာ :𝐌𝐌 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣} by whitekiddy
whitekiddy
  • WpView
    Reads 365,722
  • WpVote
    Votes 42,850
  • WpPart
    Parts 104
Title :Transmigrator meets reincanator ခ်ဴ းလ်န္ဟာ သူမ ဖတ္ေနတဲ့ ဝတၳဳ ထဲကို (အခ်ိန္ခရီးသြား) ေရာက္သြားၿပီး ဇာတ္လိုက္မ ေနရာကို ရသြားတယ္ ဝတၳဳ ထဲမွာ ဇာတ္လိုက္မက သူ႔ေယာက်္ား(အရံဇာတ္ေကာင္) ကိုမခ်စ္ပဲ လက္ထပ္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ကြယ္မွာ ေဖာက္ျပန္ခဲ့တယ္ ထိုသူရဲ႕ဘဝ က နာက်င္မႈေတြနဲ႔ အဆံူးသတ္သြားတာေပါ့ အရံဇာတ္ေကာင္ျဖစ္သည့္ ေဟးခ်န္က တဖန္ သူ႔ဘဝကို ျပန္ေျပာင္းလဲနိုင္ဖို႔ အခြင့္ေရးရလာခဲ့တယ္ ဒါေပမယ့္ ဇာတ္လိုက္မက အရင္လူမဟုတ္ပဲ ခ်ဴ းလ်န္ျဖစ္ေနေတာ့. . . MYANMAR TRANSLATION Written by:Snow Mountain Mists Translated by : Timebun,Premonition,Myst Edited by renderedreversed