Novelas danmei
37 stories
Mi amado visita mi tumba by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 128,875
  • WpVote
    Votes 24,736
  • WpPart
    Parts 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...
[BL] La Renuncia del Hermoso, Pero Enfermizo Sustituto by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 20,359
  • WpVote
    Votes 2,578
  • WpPart
    Parts 13
Shen Yu estaba sinceramente enamorado. Y, por el bien de esa persona, Shen Yu ignoró su cuerpo plagado de enfermedades y conspiró para derrocar al tirano. Pero, fue solo después de la muerte que Shen Yu se enteró de la verdad. Era un personaje de un libro, y el hombre que amaba solo lo veía como un sustituto del protagonista. Para allanar el camino a la felicidad de esa pareja, Shen Yu lo perdió todo. Después de que renació, el enfermizo Shen Yu estaba tan harto de eso.... En cuanto a ese hombre; quien lo quiera que lo tenga. Shen Yu tomó el lugar de su hermanastro y se convirtió en la concubina masculina del tirano. De todos modos, al tirano no le gustaban los hombres, y a Shen Yu no le quedaba mucho tiempo. Ya que iba a morir, bien podría ir al palacio a holgazanear y esperar la muerte. Después de ingresar al harén del tirano al que todos temían, Shen Yu comió y bebió sin preocuparse por nada. El tirano, con una capa de seda verde y ojos carmesí, no ocultó su hostilidad. Agarró a Shen Yu por el cuello, y preguntó. "¿No tienes miedo de morir?" Shen 'solo acaba con esto' Yu se sintió un poco emocionado. "¿Vas a matarme ya?" El tirano: "? ? ? ? ?" Shen Yu entró al palacio esperando morir, pero esperó y esperó y esperó. Al final, los funcionarios solicitaron convertirlo en la emperatriz, y el tirano curó su enfermedad mortal. Shen Yu: "..." *** Shou: brinca frenéticamente de arriba a abajo al final de la paciencia del gong, pero nunca muere. Gong: todo lo que puede hacer con el shou es hacerse más y más tolerante. ▲▼▲▼▲▼▲ Título: The Sickly Beauty Substitute Called Out // 病美人替身不干了 Autor: Yun Chutang // 云初棠 Traducción inglesa por: Confectioner alías gaodianshi ▲▼▲▼▲▼▲ ✚ Traducción autorizada desde el inglés (✿ꈍ ꒳ ꈍ)
TGAR-[The Glory After Rebirth] ① by xdarkmonkx
xdarkmonkx
  • WpView
    Reads 316,554
  • WpVote
    Votes 52,820
  • WpPart
    Parts 180
*Pimera Parte de la novela The Glory After Rebith* -Capitulos del 1 al 173. Segunda Parte y Tercera Parte en mi perfil. Una carta para romper el compromiso lleva a la familia Ling en Tangyang a una perdición sin fin. Y él, Ling Zhang, es torturado hasta la muerte después de que sus piernas se rompen cruelmente. Esta vez, después del renacimiento, jura devolver la gloria a su familia y buscar venganza. ¡Lo primero que debe hacer es romper el compromiso él mismo! Más información en mi Perfil.
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,211,509
  • WpVote
    Votes 406,731
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
Girasol refinado y el pequeño sacerdote by shuriel18
shuriel18
  • WpView
    Reads 9,569
  • WpVote
    Votes 1,856
  • WpPart
    Parts 6
Había una vez un girasol refinado. Su pasatiempo favorito era pretender ser un girasol normal que acechaba en el parche de girasol. Cada vez que alguien pasa en medio de la noche, el girasol refinado apunta a los girasoles normales en el campo y dice ... "¡Prepárate, prepárate, míralo!" Un día, asustó a cierto pequeño sacerdote ... Aunque la introducción parece muy larga, la historia es en realidad solo unos pocos párrafos ............ _ (: з "∠) _
El Leal Amante Del Principe by LesliUrrutia
LesliUrrutia
  • WpView
    Reads 55,001
  • WpVote
    Votes 7,153
  • WpPart
    Parts 6
Tengo Medicina by AkairoAki
AkairoAki
  • WpView
    Reads 168,802
  • WpVote
    Votes 24,071
  • WpPart
    Parts 185
Gu Zuo: ¿Estás enfermo? GongYi TianHeng: ¿Tienes medicina? Gu Zuo: ¡Estás enfermo! GongYi TianHeng: Si digo que estoy enfermo, ¿puedes curarme? Gu Zuo: Si digo que tengo medicina, ¿la quieres? GongYi TianHeng: Lo mucho que tengas es cuánto quiero. Gu Zuo: Por mucho que quieras es cuánto tengo. GongYi TianHeng: Entonces tráelo todo. Gu Zuo: ... Simplemente hablando, un gato asustado shou transmigró y tuvo que pensar en una forma de sobrevivir. Tenía un dedo dorado llamado Sistema de Refinación, pero desafortunadamente no tenía los ingredientes necesarios para refinar la medicina y subir de nivel. Un gran maestro joven para el Clan preeminente de un Imperio tenía un coeficiente intelectual súper alto, pero su talento para el cultivo era bajo. Desafortunadamente, los refinadores de píldoras eran demasiado difíciles de desarrollar y no se limitaban a su servicio personal. Pero podría adquirir muchos ingredientes. Dos personas, una enferma y otra con medicamentos. Por lo tanto, el que estaba enfermo se quedaba con el que tenía medicamentos, y todos estaban felices. ---------------------------------- Esta historia no es mía solo es una traducción.
Árboles de primavera y nubes al atardecer. by senerB
senerB
  • WpView
    Reads 103,718
  • WpVote
    Votes 17,624
  • WpPart
    Parts 54
Nombre: 春树暮云/ Chūn Shù Mù Yún / Spring Trees and Sunset Clouds/ Árboles de primavera y nubes al atardecer. Autor: 未良/ Wei Liang Año: 2011 Traducción al ingles por: Exiled Rebels Scanlations Estado de la novela: Completa (54 Cap.) Estado de la traducción: Finalizado. Sinopsis: Un estudiante universitario normal y promedio transmigra a la familia real en otro mundo, donde se convierte en uno de los sucesores del trono. Aunque suena bien, ¿quién entendería las dificultades que conlleva? Y así, simplemente debería irse, ocultar su identidad y desaparecer en las profundidades de este floreciente mundo mortal.