我要读。
10 stories
Glossário Chinês by Shinyuutte
Shinyuutte
  • WpView
    Reads 20,232
  • WpVote
    Votes 647
  • WpPart
    Parts 15
Geralmente, os que encontro aqui no wattpad é muito vago, então vou escrever alguns termos e honoríficos que conheço (tanto lendo de sites quanto novels). Também vou deixar, ao logo do tempo, algumas explicações de cultivo Xianxia (me corrijam se escrever algo errado) e expressões idiomáticas. Espero que seja de ajuda. ^^
How to Write Stories People Will Love by Zoe_Blessing
Zoe_Blessing
  • WpView
    Reads 501,006
  • WpVote
    Votes 50,180
  • WpPart
    Parts 145
If you're a writer struggling to improve your craft, this book can help. It breaks down the basics of a good story and good writing. It'll also provide a few tips on how to stay motivated. There's no magical formula for instantly likable stories, but you can lay a strong foundation for a future full of writing that fulfills you. Success starts in your head. A blend of helpful tips and "chicken soup" for your writer soul.
Soulmates Kingdom by EscritoraLaila
EscritoraLaila
  • WpView
    Reads 4,300
  • WpVote
    Votes 446
  • WpPart
    Parts 27
Julie vive em meio a inúmeras tarefas e obrigações reais, já que está se preparando para assumir o lugar de sua mãe um dia, mas isso não a impede de sentir uma importante ausência... Ao lado de seus amigos e com a ajuda da música, ela vem enfrentando todas as dificuldades que lhe são apresentadas. Luke, um cavalheiro que trabalha para sustentar sua família, vê sua grande paixão: a música ter que ser deixada de lado, uma vez que este não pode abandonar aqueles que ama. Em uma história de mistério, traições e amizades, será possível que estes jovens encontrem as respostas que procuram? E, quem sabe, o amor? Seria esse um encontro de almas? Uma princesa arrasada por sua perda e um jovem camponês que busca entender seu passado: esse é o cenário de Soulmates Kingdom. Você aceita o convite real? Início da fic: 17.08.21 Final: ... 🏆 4° em Juke ( 03.11.2022)
... by alittlesnowfox
alittlesnowfox
  • WpView
    Reads 511
  • WpVote
    Votes 29
  • WpPart
    Parts 4
The Glory After Rebirth ( Pt- Br ) by blackyunna
blackyunna
  • WpView
    Reads 23,034
  • WpVote
    Votes 3,715
  • WpPart
    Parts 54
tradução em Pt- Br nome da obra: The Glory After Rebirth autor: Huai Ruogu capítulos: (535+ extras) traduzindo do inglês para português. Na vida anterior, sofri muito com sua recessão de nosso casamento. Testemunhei a morte de meus pais. Fui torturado até a morte. Eu te odiei tanto! Jurei por Deus que definitivamente vou salvar minha família, me vingar e também recuperar a glória. No entanto, acontece que minha glória depende de você. ( a obra não é minha estou apenas traduzindo, todos os direitos autorais ao autor da obra .)
The Cultivation of the Gaze by lexilopo
lexilopo
  • WpView
    Reads 172,061
  • WpVote
    Votes 27,514
  • WpPart
    Parts 142
Título: The Cultivation of the Gaze (O Cultivo do Olhar) Autor: Ale Yang Ano: 2020 Gênero: Ação, Drama, Mistério, Romance, Sobrenatural, BL, XianXia, Danmei e Ficção Histórica Classificação: +18 Sinopse: Os olhos são considerados, por muitos especialistas, como as portas de nossa alma, nas quais, depois de entrar, será possível descobrir tudo que cerca aquela pessoa. Esse era o grande problema de Fai Chen. O jovem nasceu com um dom do infortúnio e foi considerado como um erro fatal para sua família. Um grande clã nunca poderia ter gerado um jovem defeituoso, com o poder de ver o passado que todos escondem. Os olhos de Fai Chen eram profundos como o oceano. Azuis escuros. Sem um único traço de fim. E este era o ponto crucial: com seus olhos incompreensíveis o jovem conseguia ver as dores, as angústias, as perdas, as traições. Todos os sentimentos mais catastróficos dos seres e, por isso, teve que partir para bem longe de qualquer contato humano. Viver sozinho em uma floresta afastada da região povoada seria um plano perfeito. Porém, o destino é traiçoeiro. Fai Chen jamais pensou que, em uma caçada noturna, a fim de aumentar seu nível de cultivação, um homem apareceria, pedindo ajuda. Fai Chen diria a frase de sempre: "Sou cego. Não está percebendo? Não posso ajudar um homem" e apontaria para a venda em seus olhos. Mas, dessa vez foi diferente. Algo que Fai Chen nunca havia ouvido sair da boca de um homem antes, foi escutado claramente e o pobre coração abandonado não pode deixar de sentir. O homem, conhecido depois como Hu Long, puxou sua manta escura e disse: "Eu preciso viver." Observações: - Essa obra é original e não uma tradução