Hua Hua You Long [Fanfic- MM]
💛 花花遊龍 Fanfic - One shot 💛 Not Translation Novel!!! #Just my own crazy imagine! #Burmese [ Z + U ] I don't own any main characters from the original novel and manhua by Xing Bao Er.
💛 花花遊龍 Fanfic - One shot 💛 Not Translation Novel!!! #Just my own crazy imagine! #Burmese [ Z + U ] I don't own any main characters from the original novel and manhua by Xing Bao Er.
(Zawgyi+Unicode Ver) Another beautiful powerful Prince is attracted to Lu Cang The one who owns characters-Xin Bao Er Original author-Luxiufer (Luxiufer's fanfiction 2)
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki
BL Romance,Drama and other age limited feelings အခ်စ္ဆိုတာ PROဆန္စရာလည္းမလိုပါဘူး ေနာက္ျပီး ကိုယ့္အခ်စ္က ေကာင္းလွခ်ည္ရဲ႕ဆိုျပီး PROmotion ဆင္းျပီးခ်ခင္းျပစရာလည္း မလိုပါဘူး။ ဒါဆို တကယ္တမ္း ဘာလိုအပ္တာလဲ?
(unicode) ကြုံဖူးလား? ကိုယ့်ချစ်သူက ကိုယ့်နှဖူးထက် အနမ်းနွေးနွေးလေးတစ်ခု ဖန်စင်းပေးရင်လောကကြီးတစ်ခုလုံး.ကိုယ့်လက်ထဲရောက်သွားတဲ့ခံစားချက်မျိုး...၊ ကြုံဖူးလား? ကိုယ့်ချစ်သူက ကိုယ့်တွက်ဖန်တီးပေး တဲ့လက်ဆောင်တစ်ခုက သူ့တစ်ဘဝလုံးဖြစ်နေခဲ့အခါ စင်္ကြာဝဠာတစ်ခုလုံးအပိုင်ရလိုက်တဲ့ခံစားချက်မျိုး...၊ ကြုံဖူးလား? သူကိုယ့်အနားမှာရှိ...
Zawgyi ညီရဲ႕ပိုင္ရွင္ ညီပိုင္တဲ့ ပိုင္ရွင္ (Zawgyi+Unicode) ညီ ဆိုတဲ့အသံုးအႏႈန္း အသံုးမ်ားၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ထက္အရင္ေရးခဲ့စီနီယာေတြအကုန္ကို Creditေပးပါတယ္။ Unicode ညီရဲ့ပိုင်ရှင် ညီပိုင်တဲ့ ပိုင်ရှင် (Zawgyi+Unicode) ညီ ဆိုတဲ့အသုံးအနှုန်း အသုံးများကြပါတယ်။ ကျွန်တော့်ထက်အရင်ရေးခဲ့စီနီယာတွေအကုန်ကို Creditပေးပါတယ်။
သူသည် မာနထောင်လွှားပြီး မောက်မာဝံ့ကြွားလှသည့် အန်းမိသားစု၏ သခင်လေး အန်းကျီယန် ကိုယ်ထဲသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့၏။ သူကြုံတွေ့လိုက်ရသည့် ပထမဆုံး ပြဿနာမှာကား အန်းကျီယန်သည် ပေါင် ၂၀၀ ကြီးများတောင် ဝတုတ်နေခြင်းပင်! "ထိုလူ ကပြောသည်...သူ့ကို မကြာခင် လွှတ်ပေးပါမည် ဖြစ်ပါသတဲ့။ ဒါပေမဲ့...သူက ညာပြောခဲ့ခြင်းပင်!" Start Date - 23.11.202...
This is a cruse anymore but.....our love is unbreakable! The sequel of Love Legend! This story is my own story please enjoy~^ ^
ဆယ့်သုံးနှစ်တာ စောင့်ဆိုင်းမှု...ဆယ့်သုံးနှစ်တာ ငါတို့ရဲ့ အမှတ်တရတွေ... မင်းကို ရည်ညွှန်းတဲ့ ငါ့ရဲ့ စာလွှာလေးတွေ... Original - Until we meet again by @_13th translation by Natpankalay အဓိပ္ပာယ်မှားယွင်းမှု မပြည့်စုံမှု တစ်စုံတစ်ရာရှိခဲ့ပါသော် ပြန်ဆိုသူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါသည်။ #Zawgyi & unicode
Straight စစ္စစ္လို႔ခံယူထားရာကေန သူငယ္ခ်င္းေကာင္းမႈေၾကာင့္ Fundanshi ျဖစ္ရာက ~ ေကာင္ေလး တစ္ေယာက္ကို ျမင္ျမင္ခ်င္း သေဘာက်မိသြားေသာအခါ ထိုေကာင္ေလးက straight စစ္စစ္ျဖစ္ေနၿပီး အေနေအးရံုသာမက မၾကာေသးခင္ကပင္ အသည္းကြဲထားတဲ့သူတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနခဲ့ၿပီးေနာက္ ~ Love is Love ဆိုတာကို လက္ခံၿပီး...
ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ခ်စ္ေသာ ေလဒီရွဴးေကာင္ေလးတစ္ေယာက္အေျကာင္း... ကျွန်တော်နှင့် ကျွန်တော်ချစ်သော လေဒီရှူးကောင်လေးတစ်ယောက်အကြောင်း...
★ 19 Days manhua ကို မြန်မာဘာသာပြန်ထားတာပါ (ကာတွန်းစာအုပ်လေး သဘောမျိုးပါပဲ) ★ စာရေးဆရာ Old Xian ရဲ့ ကောင်လေး ၄ယောက် အကြောင်း အရမ်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးပါ ★ manhua ထဲကအတိုင်း အကုန်လုံးအတူတူပါပဲမြန်မာဘာသာကိုပဲ ပြောင်းထားတာပါ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★ ★ ကျေးဇူးပြု၍ Disclaimer & Credits ကိုဖတ်ပေးပါ Please read Disclaimer...
Title - Legendary Phoenix Book cover by Narcissus A beautiful romance story of God of Phoneix and extremely handsome God of Dreams ~♥~ Type- OWN CREATION, Chinese, Historical, BL, Romance, Fantasy Starting Date - 14 December 2019 (Both Zawgyi and Unicode Version)
Title - The True Conqueror (အောင်နိုင်သူအရှင်) တောင်ပိုင်ဘုရင်ကြီးလင်းမိုနှင့် မြောက်ပိုင်းအိမ်ရှေ့စံ လီချန်းယုံတို့၏ ကြည်နူးဖွယ် ဒဏ္ဍာရီတစ်ပုဒ်... Name - The True Conqueror (ေအာင္နိုင္သူအရွင္) ေတာင္ပိုင္ဘုရင္ႀကီးလင္းမိုႏွင့္ ေျမာက္ပိုင္းအိမ္ေရွ႕စံ လီခ်န္းယုံတို႔၏ ၾကည္ႏူးဖြယ္ ဒ႑ာရီတစ္ပုဒ္...
ငါတို႔လမ္းခြဲၾကရေအာင္ ဆိုတဲ့ စကားရဲ႕အဆံုးသတ္မွာ ထပ္မံျဖစ္တည္လာတဲ့ အခ်စ္တစ္ခု ။ #ၿငိမ္းခ်မ္း #စြဲညိဳ႕ေစႏိုင္
This is a cruse anymore but.....our love is unbreakable! The sequel of Love Legend! This story is my own story please enjoy~^ ^