Danmei 2.0
120 stories
villano en el jardín de infantes by CleryDim
CleryDim
  • WpView
    Reads 112,358
  • WpVote
    Votes 22,506
  • WpPart
    Parts 77
Título original: 反派 幼稚园 [穿 书] Autor: 慕 之初 Capítulos: 76 Capítulos + 1 extra Sinopsis: Shen MuAn es maestra de jardín de infantes. Por lo general, le gusta leer novelas de drama sangrientas. De repente, un día, su mundo se fusionó con el mundo del libro. Descubrió que los niños de jardín de infancia que se transfirieron eran villanos en la novela. Villano no. 1 con cara de moño, voz lechosa y sonrojado cuando tomó la mano de la niña. Villano no. 2 le gustan los animales pequeños y no le gusta hablar. Villano no. 3 le gusta el hermoso vestido de princesa y les cuenta a los niños sobre los cuentos de hadas con seriedad. Shen MuAn está estupefacto, ¿son estos bollos lechosos el villano de la novela? ¡¿Muy suave?! Pensando en su futuro, Shen MuAn decidió enseñarles a mantenerse alejados de los malos sabios, ¡para que no sea como la trama del libro! Un día, Shen MuAn con cara seria tiró al villano y le dijo: "¡No puedes darles a las chicas la tarjeta de comida llena de cinco millones y pensar en su futuro!" Cierto presidente que escuchó solo las últimas tres palabras "¡Cariño, te di cinco millones!" Shen Muan: ???? Parece saber de quién ha aprendido este pequeño....
Casarse accidentalmente con la cita a ciegas equivocada by SilverBookTFD
SilverBookTFD
  • WpView
    Reads 82,338
  • WpVote
    Votes 12,486
  • WpPart
    Parts 39
 Nombre: Accidentally Married The Wrong Blind Date  Autor: 半只梨z Sinopsis: Lin Ting es ciego. Hace tres meses, su familia le organizó una cita a ciegas. Se decía que las condiciones de su familia eran buenas y que la persona era guapa. El único inconveniente era que tenía mal genio. Lin Ting no pudo negarse, por lo que no tuvo más remedio que ir a una cita a ciegas. Inesperadamente, la otra parte resultó ser mucho más gentil de lo que imaginaba. Tomaría la mano de Lin Ting. Sonreía con cariño cuando Lin Ting accidentalmente decía algo mal. Tendría cuidado de no lastimarlo. Lin Ting se casó con él. Tres meses después, Lin Ting se enteró inesperadamente. Su supuesta cita a ciegas se escapó y nunca se presentó a conocerlo. Lin Ting: ¡¿Entonces, ¿con quién me casé?!
Mimar al esposo villano. by https_Alan
https_Alan
  • WpView
    Reads 162,569
  • WpVote
    Votes 17,033
  • WpPart
    Parts 59
Qin Huai viajó a través del tiempo y el espacio en un libro, donde el protagonista, el mejor, pasó gradualmente el examen imperial y ascendió a una posición alta. Durante este período, él y el protagonista, el de abajo, experimentaron todo tipo de amor y odio, y finalmente lograron un final feliz y vivieron una vida dulce y amorosa. Shen Jiaxing es el medio hermano del protagonista, quien ha estado celoso de él desde la infancia y constantemente hace cosas malas contra él. El marido con el que se casó es un borracho al que le gusta golpear a la gente. Después del matrimonio, a menudo lo golpean. Más tarde, intenta incriminar al protagonista pero fracasa y al final, tanto el marido como el esposo terminan miserablemente y mueren en el desierto. Sin embargo, Qin Huai era el marido violento que se había disfrazado como el marido vicioso. En ese momento, llevaba una túnica roja, listo para recibir a su marido en la casa. Qin Huai: ..., ¿no podemos no casarnos? Shen Jiaxing: ¿Te atreves? (apretando el puño) Qin Huai: No me atrevo, no me atrevo (temblando) Capítulos: 290 + 10 extras. Nombre: 穿成恶毒夫郎的丈夫 Autor:亮闪闪的星星.
Convertido en el villano, huí con el protagonista by Akiza_Izinski
Akiza_Izinski
  • WpView
    Reads 126
  • WpVote
    Votes 19
  • WpPart
    Parts 19
Zhao Qingxing atraviesa un libro y se convierte en un villano desechable y sin cerebro de una novela danmei llena de drama. El cuerpo original era apuesto y poderoso, pero extremadamente tonto y malvado, obsesionado con enamorarse de otro personaje desechable que estaba obsesionado con el protagonista pasivo. Para agradar al objeto de su afecto, constantemente causaba problemas al rival de este -que no era otro que el protagonista activo, Pei Yanting-. Al final, no consiguió amor y terminó siendo despreciado por toda la secta. Tras no ser correspondido, el villano original desarrolló resentimiento y comenzó a actuar irracionalmente por amor, buscando molestar al protagonista activo y al pasivo. En un momento de locura, incluso intentó asesinar al protagonista pasivo, pero fracasó y fue finalmente atravesado por la espada de un enfurecido Pei Yanting. Cuando Zhao Qingxing toma el lugar del villano: "...Perdón por molestar." Con cada fibra de su ser queriendo escapar, Zhao Qingxing carga con el tren y se prepara para huir durante la noche. Sin embargo, el sistema del libro lo obliga a vincularse con Pei Yanting. Sistema: "¿Quieres vivir? Entonces tienes que aumentar la felicidad del protagonista activo hasta 100 puntos, cariño~." Sinopsis completa dentro de la novela. ---------------------------------------------------------------------------- Nombre en chino: 穿成反派後我扛着男主跑了 Autor︰頌爾
Hoy también hay que esforzarse por ser un gato by Akiza_Izinski
Akiza_Izinski
  • WpView
    Reads 60
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 30
La persona que Pei Zhen más odiaba en su vida era Fu Sichen. Sin embargo, las cosas no salieron como esperaba, y terminó convertido en el gato de la casa de Fu Sichen... **** ¡El gato de la casa del famoso actor Fu cobró vida! Come con tenedor, va al baño de pie, pide comida a domicilio, juega videojuegos, atrapa ladrones... ¡Es experto en todas las artes! Solo hay un pequeño problema: todo el día o está mezclándose con el perro del vecino, o está muy amoroso con la gata de abajo. El actor Fu siente que en su cabeza crece una pradera verde interminable. Fu Sichen lo pensó por mucho tiempo, y llevó al gato al veterinario: "Es muy promiscuo, hay que castrarlo." Pei Zhen: "¡¡Fu!! ¡¡Si!! ¡¡Chen!!" ******** Nombre en chino:今天也要努力當只貓 Autor: 妖妖若火
Vida de vejez [Transmigración antigua] by XiaoDouzi
XiaoDouzi
  • WpView
    Reads 230,814
  • WpVote
    Votes 36,002
  • WpPart
    Parts 73
Cuatro años después del fin del mundo, Lin Mo finalmente dejó de correr y murió en una marea de zombis. Sin embargo, cuando despertó, se encontró transmigrando. Lin Mo estaba muy satisfecho con su vida tranquila después de cruzar. De lo que está más satisfecho es de que tiene a alguien que lo ama. Hambre, frío o enfermo, alguien se preocupa por él y lo protege. Para Lin Mo, al final de su vida, Cheng Yan es su angelito. Cheng Yan, con rostro serio, escuchando a su esposa: Mn, lo soy. Un grupo de generales y soldados: ... Todos los sirvientes del palacio: ... **En el enlace de mi bio está el sitio donde guardo los PDF
Ir Al Apocalipsis A Mimar A Mi Esposa by XiaoDouzi
XiaoDouzi
  • WpView
    Reads 6,377
  • WpVote
    Votes 826
  • WpPart
    Parts 40
Después de que Cheng Yan soñó que su futura esposa era intimidada, se enojó tanto que incluso se convirtió en príncipe. Después de encontrar a la persona, Cheng Yan miró a la débil, lastimosa e indefensa esposa y sólo tuvo un pensamiento en su mente: ¡malcriarlo! Por cierto, ¡toda la escoria que le había acosado fue descuartizada! Atrás, mirando a su esposa que estaba golpeando al enemigo y pateando a los zombis que tenía delante, Cheng Yan suspiró en su corazón. Es bueno que su esposa se haya vuelto más fuerte, pero él simplemente extraña a la suave, linda y coqueta esposa de antes. "Te daré un jefe de nivel máximo al principio para que sea tu antiguo atacante, y más adelante se convertirá en un dragón divino, ¿no estás contento?" ¡Feliz! ¡Muy feliz! - Lin Mo PD: 1. Capítulo del guardián apocalíptico de la serie Cheng Yan - Lin Mo. El mundo antiguo y el mundo apocalíptico no están estrechamente relacionados, excepto que el trasfondo es "la trágica experiencia de Lin Mo en su vida anterior". 2. Cheng Yan es el jefe y Lin Mo es el tipo de crecimiento. 【Nota】 ·Hay viajes en el tiempo, viajes a través de libros y renacimiento. -¡Dos dedos de oro de personajes principales masculinos Su! -Narrado desde el punto de vista del atacante masculino, ¡pero el punto de vista del atacante es básicamente parejo! 〖Las pequeñas bellezas a las que les importan los puntos anteriores deberían detenerse inmediatamente〗 Artículo terminado: Tema principal «Vida de vejez [Transmigración antigua]». Cheng Yan (ataque) x Lin Mo (sujeto)
Llamada de ex esposo by XiaoDouzi
XiaoDouzi
  • WpView
    Reads 45,081
  • WpVote
    Votes 7,090
  • WpPart
    Parts 63
Tras la legalización del matrimonio entre personas del mismo sexo, Tong Qiu no esperaba formar parte de la primera hornada de personas empujadas al mercado matrimonial. Un pariente le organizó una cita a ciegas con un hombre de rostro atractivo y cuerpo estupendo, un agente de policía que solía trabajar para la unidad de investigación criminal, pero que se convirtió en agente uniformado tras sufrir una lesión. Tong Qiu tenía un poco de fetichismo por los uniformes y los dos se llevaban bastante bien, así que, a instancias de sus familias, decidieron casarse. Antes de su boda, acordaron que si eran incompatibles después de un año de matrimonio, se divorciarían y se separarían en buenos términos. Un año después, Tong Qiu dijo: "Huo Zhixing, vamos a pedir el divorcio". El amigo de Huo Zhixing le preguntó: "¿Él dijo que quería el divorcio y tú simplemente aceptaste?". Huo Zhixing: "Por supuesto que acepté. Hay que respetar las decisiones de los demás. Si quiere divorciarse, que se divorcie. Todo lo que tengo que hacer es recuperarlo". *En el enlace de mi bio está el sitio donde guardo los PDF
"El compañero de clase que sabe que es el tercero y sigue adelante."/知三当三的男同学 by Jaxian-miau
Jaxian-miau
  • WpView
    Reads 7,341
  • WpVote
    Votes 397
  • WpPart
    Parts 7
Alto contenido sexual explícito, precaución.🔞 Descripciones sucias durante el sexo. 【Un shou heterosexual impotente contra el amante adicto al sexo gong, ninguno de los tres es bueno.】 [ ! En Primera persona, bienvenido a probar ~] divertido/ingenuo Shou X ‍‌Abdomen‍‎‌‍‌Negro‍‎‌Gong Cada vez que mi novia y yo queríamos hacer algo, un compañero de clase extraño se colaba. El compañero de clase dijo que él y yo éramos hombres heterosexuales, así que no había problema en ayudarnos mutuamente. Más tarde, sin querer, me acosté con este compañero de clase. Lo único que pude decirle a mi novia fue: "Lamento haberme acostado con tu dios masculino. Tu dios masculino fue quien insistió en acostarse conmigo. Me resistí, pero fue inútil. Solo pude llenar mi estómago con el esperma de alta calidad que tú querías. Terminemos ahora, porque tu dios masculino insistió en hacerse responsable de mí y en traerme a su familia rica para casarme con él. Aunque no puedo quedar embarazado, él insistió en tener sexo. Lo siento mucho. Te engañé. Espero que puedas encontrar un mejor novio..." _______________🔞 El título 知三当三的男同学 podría traducirse como: "El compañero de clase que sabe que es el tercero y actúa como tal". Explicación del título En este contexto: 知三当三 (zhī sān dāng sān) es una expresión que implica conscientemente involucrarse en una relación como "el tercero en discordia" o "la tercera persona" sabiendo que la otra persona ya está en una relación. Este término tiene una connotación negativa y se refiere a alguien que, a sabiendas, decide entrar en una situación amorosa donde su papel es el de un intruso o una figura de interferencia en una pareja establecida. 男同学 (nán tóngxué) significa "compañero de clase masculino". El título describe a un compañero de clase que, consciente de que está interfiriendo en una relación ya existente, aún decide in
El Bien Y El Mal by muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    Reads 120,292
  • WpVote
    Votes 12,690
  • WpPart
    Parts 44
La historia de amor de un padre y un estudiante. Original: moonllight_girl 🚨 No traducir a otro idioma sin permiso! 🚨