manhwy 💃
14 stories
|PL| Hummingbird Effect tłumaczenie ~The End~ by FlooMak
FlooMak
  • WpView
    Reads 43,844
  • WpVote
    Votes 1,534
  • WpPart
    Parts 11
|W TRAKCIE POPRAWY| Autor: Yook Mi-ri. Artysta: Yook Mi-ri. Typ: Manhwa Gatunek: One Shot, Szkolne życie, Yuri. Status: Zakończona. Strona, z której tłumacze: Mangahasu Opis: Kilka pokoleń temu, pojawiło się tajemnicze zjawisko. Ludzie teraz umierają po 1.500.000.000 biciu serca; czyli połowa tętna, które wtedy mieli. W szkołach zaczęto uczyć kontrolowania swoich emocji i również badać regularnie tętno. Nikt nie może przekroczyć normy tygodniowej. Opowieść jest o dwóch dziewczynach, które postanowiły się kochać w tym świecie, niezależni od bicia ich serca. - nie jestem profesjonalną tłumaczką; pierwszy raz coś takiego robię -
|| ☆Their  Story☆ ||「PL」|| by Zofka_p
Zofka_p
  • WpView
    Reads 204,599
  • WpVote
    Votes 12,237
  • WpPart
    Parts 144
🚫Mam pozwolenie od autora🚫 🚫Ja tylko tłumacze🚫 autor: Tan Jiu Oryginalna nazwa: 她们的故事 / Tamen de Gushi Nie wiem co dać więcej do opisu ☆Opis☆ Zabawna romantyczna opowieść o tym, jak Qiu Tong i Sun Jing spotkali się i zakochali. będę to prawdopodobnie wstawiać nie regularnie, ale postaram się często mimo wszystko.
I Will Be Waiting For You In 1999 (PL) by PoCoTaAgresja
PoCoTaAgresja
  • WpView
    Reads 107,827
  • WpVote
    Votes 5,511
  • WpPart
    Parts 32
ZAKOŃCZONE!! Tłumaczenie na Polski: PoCoTaAgresja Chaptery od 1 do 22 znajdziecie na profilu: Julisneet Link do tłumaczenia Julisneet: https://my.w.tt/cSkgFKciTcb opis (pl): Smutna i narastająca historia o parze sierot zależnych od siebie. "Chcę Cię chronić wiecznie, ponieważ nie mamy innych bliskich na tym świecie." opis (eng): The sad growing-up story of a pair of orphans dependent on each other. "I want to protect you forever and ever, because we have no other loved ones in this world." Tłumaczenie manhwy "Wo zai 1999 deng ni" Autor: D. Jun Angielska grupa skalacyjna: Tłumacz: syngtu Typesetter: kkko69 Korektor: ryina Tester jakości: zi luno Cleaner: zoshui Edytor: zoshui Polski tytuł: Będę na Ciebie czekać w 1999 roku Tłumaczenie na Polski: PoCoTaAgresja Chaptery od 1 do 22 znajdziecie na profilu: Julisneet Link do tłumaczenia Julisneet: https://my.w.tt/cSkgFKciTcb
social cat || tłumaczenie pl by --mroczi--
--mroczi--
  • WpView
    Reads 378,727
  • WpVote
    Votes 22,697
  • WpPart
    Parts 81
𒊹︎ 𝕆𝕡𝕚𝕤 𒊹︎ Szkolny dręczyciel budzi się i odnajduje w ciele różowego kota. Pod futerkiem kryje się jednak ten sam przystojny chłopak, wciąż należący do swojej klasy. Kotek niemogąc uciec musi zniżyć się do poziomu "domowego pieszczocha". Kolega z klasy przygarnia go i zgadza się być jego właścicielem. Lecz kotowi nigdy nie przeszło przez myśl, że ten pozornie życzliwy właściciel tak naprawdę może być kocim maniakiem podążającym za nim krok w krok nie zawsze z dobrymi intencjami... ───────────────────────── Na wstępie dodam, że manga NIE JEST mojego autorstwa i tylko ją tłumaczę.
+6 more
Sloppy First [tłumaczenie]  by ilikeyourblood
ilikeyourblood
  • WpView
    Reads 323,040
  • WpVote
    Votes 13,172
  • WpPart
    Parts 31
Autor/ka: soojung Instagram autora/ki: missooj Webtoon: https://m.webtoons.com/en/challenge/sloppy-first-/list?title_no=412018 Patreon: https://www.patreon.com/bePatron?utm_source=webtoons&utm_medium=link&utm_campaign=soojung&u=9972254&redirect_uri=http%3A%2F%2Fm.webtoons.com%2Fchallenge%2FpatreonCallback Komiks nie jest mojego autorstwa ja tylko tłumaczę! Posiadam zgodę autorki na tłumaczenie!
☆ 𝙢𝙮 𝙤𝙣𝙚 𝙖𝙣𝙙 𝙤𝙣𝙡𝙮 𝙘𝙖𝙩 ☆ by nnooboody
nnooboody
  • WpView
    Reads 81,103
  • WpVote
    Votes 4,878
  • WpPart
    Parts 47
[ zawieszone na stałe, kontynuacja tłumaczenia dostępna u kogoś innego na wattpadzie ] ❞𝙅𝙚𝙨𝙩 𝙤𝙨𝙤𝙗𝙖, 𝙠𝙩𝙤𝙧𝙖 𝙣𝙖𝙥𝙧𝙖𝙬𝙙𝙚 𝙡𝙪𝙗𝙞𝙚!❞ ❞𝙏𝙚𝙯 𝙘𝙝𝙘𝙚 𝙗𝙮𝙘 𝙘𝙯𝙡𝙤𝙬𝙞𝙚𝙠𝙞𝙚𝙢!❞ 𝙂𝙤𝙧𝙖𝙘𝙚 𝙪𝙘𝙯𝙪𝙘𝙞𝙚 𝙢𝙞𝙚𝙙𝙯𝙮 𝘽𝙖𝙚𝙠𝙨𝙤𝙤 𝙞 𝙔𝙚𝙤𝙬𝙤𝙤𝙡❜𝙚𝙢, 𝙬𝙮𝙠𝙧𝙖𝙘𝙯𝙖 𝙥𝙤𝙯𝙖 𝙜𝙖𝙩𝙪𝙣𝙠𝙞!! 𝘾𝙯𝙮 𝙨𝙩𝙖𝙧𝙖𝙣𝙞𝙖 𝙠𝙤𝙩𝙖 𝙤 𝙪𝙘𝙯𝙪𝙘𝙞𝙖 𝙪𝙠𝙤𝙘𝙝𝙖𝙣𝙚𝙜𝙤, 𝙠𝙞𝙚𝙙𝙮𝙠𝙤𝙡𝙬𝙞𝙚𝙠 𝙨𝙞𝙚 𝙥𝙤𝙬𝙞𝙤𝙙𝙖? 𝙔𝙚𝙤𝙬𝙤𝙤𝙡, 𝙠𝙩𝙤𝙧𝙮 𝙢𝙖 𝙨𝙡𝙖𝙗𝙤𝙨𝙘 𝙙𝙤 𝙥𝙞𝙚𝙠𝙣𝙮𝙘𝙝 𝙩𝙬𝙖𝙧𝙯𝙮, 𝙢𝙞𝙢𝙤 𝙯𝙚 𝙬𝙞𝙚, 𝙯𝙚 𝙣𝙞𝙚 𝙥𝙤𝙬𝙞𝙣𝙞𝙚𝙣 𝙩𝙚𝙜𝙤 𝙧𝙤𝙗𝙞𝙘, 𝙬𝙘𝙞𝙖𝙯 𝙬𝙮𝙠𝙧𝙖𝙘𝙯𝙖 𝙥𝙤𝙯𝙖 𝙜𝙧𝙖𝙣𝙞𝙘𝙚 𝙯 𝙨𝙚𝙠𝙨𝙤𝙬𝙣𝙮𝙢 𝙘𝙝𝙡𝙤𝙥𝙖𝙠𝙞𝙚𝙢! !! 𝙢𝙖𝙣𝙜𝙖 𝙣𝙞𝙚 𝙣𝙖𝙡𝙚𝙯𝙮 𝙙𝙤 𝙢𝙣𝙞𝙚, 𝙟𝙚𝙨𝙩𝙚𝙢 𝙟𝙚𝙙𝙮𝙣𝙞𝙚 𝙩𝙡𝙪𝙢𝙖𝙘𝙯𝙚𝙢 !! !! 𝙩𝙧𝙚𝙨𝙘 𝙯𝙖𝙬𝙞𝙚𝙧𝙖 𝙤𝙗𝙧𝙖𝙯𝙮 𝙥𝙧𝙯𝙚𝙯𝙣𝙖𝙘𝙯𝙤𝙣𝙚 𝙙𝙡𝙖 𝙤𝙨𝙤𝙗 𝙥𝙤𝙬𝙮𝙯𝙚𝙟 𝙤𝙨𝙞𝙚𝙢𝙣𝙖𝙨𝙩𝙚𝙜𝙤 𝙧𝙤𝙠𝙪 𝙯𝙮𝙘𝙞𝙖 !! 𝙤𝙧𝙮𝙜𝙞𝙣𝙖𝙡: http://www.mangago.me/read-manga/my_one_and_only_cat/