Більше даньмей богу даньмей!
13 stories
Мандрівний Доктор / Itinerant Doctor / Youyi / 游医 by Kat_Alioth
Kat_Alioth
  • WpView
    Reads 8,754
  • WpVote
    Votes 1,567
  • WpPart
    Parts 63
Жанр: Наукова фантастика,екшн,альтернативна реальність, психологія Автор: Priest Пара: Хуан Цзіньчен/Коу Тонг Попередження щодо вмісту:жорстоке поводження з дітьми, домашнє насильство, самоушкодження, зображення насильства, експерименти над людьми, самогубства та спроби самогубства,спойлери до роману The Ultimate blue seal Довжина: 60 ​​розділів + 3 екстри У 2041 році з'являється дивовижний інструмент, відомий професійним інсайдерам як Проектор. Він може зв'язуватися з думками людини та проектувати складні думки в химерний реальний простір. Цей простір може бути стабільним і нестабільним. Усі закони фізики безглузді; все дивне може статися. Відповідно, з'являється зовсім новий тип психологів. Використовуючи змінений простір, вони поміщають себе в простір проекції думки, заглиблюючись у витоки хвороби пацієнта серед різного роду небезпек. Відповідно...це весела пригодницька історія.
Сьомий Лорд by _moshi_mo
_moshi_mo
  • WpView
    Reads 6,633
  • WpVote
    Votes 1,335
  • WpPart
    Parts 76
Князь Наньніна, Цзін Бейюань, всьоме вступив у цикл перероджень і опинився в минулому, коли все тільки починалося. Отримавши другий шанс, він має вирішити чи прийшов, нарешті, час відпустити свої почуття. Та окрім цього йому належить впоратися з юною, непорочною силою природи, котра неочікувано увірвалася в його і без того складне життя. Всього глав: 76 + 3 екстри. Автор оригіналу - Priest.
Далекі Мандрівники (Word of honor- Слово о честі) by wwrias
wwrias
  • WpView
    Reads 5,594
  • WpVote
    Votes 1,037
  • WpPart
    Parts 77
Повість про колишнього очільника спеціальної організації, що підпорядковується імператорській владі, який, залишивши своє минуле життя позаду, опинився випадково втягнутий у світ бойових мистецтв.
Закони іншого світу by EnFael
EnFael
  • WpView
    Reads 7,302
  • WpVote
    Votes 1,966
  • WpPart
    Parts 123
Оригінальна назва: 异世之万物法则 (Laws of the Other World) Авторка: 焦糖冬瓜 (Jiao Tang Dong Gua) Кількість розділів: 108 Невдала рятувальна операція коштувала життів всіх членів команди Чжоу Юя, водночас наближаючи його до дослідницького ядра транснаціональної біотехнологічної корпорації Жюлі. Щоб захистити свого молодшого брата ботаніка Чжоу Ціна, Чжоу Юй погодився на роботу в корпорації Жюлі та його відправляють у паралельний світ - Нібелунгі. Щоб вижити в цьому місці, треба дотримуватися трьох великих законів: 1. Страх є ознакою здобичі, тому ви ніколи не повинні проявляти страх. 2. Чим красивіший організм, тим він небезпечніший. Не підходьте до них і не довіряйте їм. 3. Не вводьте себе в оману мімікрією організмів рангу S. Вони розуміють вас повністю і знають, як вас спокусити. Завжди пам'ятайте, що вони не мають людських емоцій, тим паче не можуть любити. Увага: Всі права належать автору. Переклад аматорський з ознайомлювальною некомерційною метою.
Після того, як його зрадили, Безсмертний Майстер втік з Повелителем Демонів by TilaAs
TilaAs
  • WpView
    Reads 6,706
  • WpVote
    Votes 1,084
  • WpPart
    Parts 64
Глави з * вже пройшли редакцію. Редактор @Shan-Jun Як шанований Безсмертний Вчитель секти Мінґуан, І Нін ніколи не зазнавав великого душевного болю та страждань. Він завжди вважав, що його життя буде безхмарним, і чекав лише на вознесіння, щоб одружитися з учнем, з яким він мав взаємну прихильність. Однак він ніколи не очікував, що однієї дощової ночі його учень приведе до нього друга дитинства. Стоячи перед ліжком, де вони були сплетені, серце І Ніна було холодним, як крига. Він хотів покінчити з цим чисто і чесно, але ніколи не очікував, що його учень не лише хоче свого друга дитинства, але й свого Шисюна. Учень зруйнував його духовний стержень і наклав на нього закляття, кинувши його в головну залу чекати настання ночі, щоб завершити їхні стосунки. Саме тоді, коли він впав у відчай і хотів покінчити з життям, він несподівано знайшов дивну книгу. У книзі було детально описано його життя. Він відтягнув своє розбите тіло до підніжжя гори і відпустив демона Янь Сюаня, якого він особисто запечатав дев'ять років тому. В обмін на зняття печатки, Янь Сюань допоможе йому втекти.
Ніші з мідними монетами by Yyitian
Yyitian
  • WpView
    Reads 1,573
  • WpVote
    Votes 223
  • WpPart
    Parts 21
Авторка: Мусулі. Розділи: 103. На двадцять третьому році епохи Тяньсі поширювалися чутки, що Великий Жрець, чиї руки й очі сягали неба, раптово потрапив у халепу, і йому довелося усамітнено вдосконалюватися. Але звичайні люди потай святкували це. Взимку того ж року до округу Нін'ян префектури Хуейджоу прийшов молодий монах. Монаха звали* Сюаньмінь, і, хоча він і втратив свої спогади, він був освіченим і добре знався в геомантичному мистецтві*. Свого першого дня в Нін'яні Сюаньмінь нахабно увійшов до проклятого будинку й зустрів у ньому Сюе Сяня, якого підібрав і забрав із собою. Відтоді Сюе Сянь, який усе своє життя кидав виклик небу й міг потрясти землю, отримав нову життєву мету - як змусити цього дерев'яного лисого віслюка скоріше дістатися пекла? Сюе Сянь: Коли ти нещасний, я щасливий; коли ти підеш у парінірвану *, я помру від сміху. Сюаньмінь: ... *Ім'я, отримане після прийняття обітниць буддизму. *Геомантія - визначення за умовами місцевості найбільш сприятливого місця для могили чи житла. *Парінірвана - остаточна нірвана в буддизмі.
Коли скалічений Бог Війни став моєю наложницею by VarkaChorna
VarkaChorna
  • WpView
    Reads 30,309
  • WpVote
    Votes 5,080
  • WpPart
    Parts 107
Автор: Liu Gou Hua Перекладач на англійську: jjwxc Розділів: 123+13 бонусних Відома легенда оповідає, як знаменитий бог війни Великої Ляо - Хуо Уцзю - одного разу потрапив у полон до ворожої країни. Його кинули до в'язниці, де перетяли жили і зламали обидві ноги. А тоді, щоб принизити ще дужче, імператор віддав скаліченого генерала до маєтку свого брата, "обрізаного рукава", як нову "наложницю". Три роки генерал Хуо потерпав від знущань брата імператора, та врешті зміг повернутись до Великої Ляо, вилікував свої покалічені ноги і очолив новий похід. Він стратив своїх кривдників, а голову цього виродка-принца наказав на три роки виставити на міському мурі. Таку легенду розповів у своїй дипломній роботі один студент, і його керівник, Цзінь Сучжоу, написав на це цілу сторінку критичних зауважень. Та варто було йому кліпнути - і він перенісся у тіло негідника-принца. Схоже, у цьому світі усе відбувається достоту так, як у тій дипломній! І він щойно одружився з Хуо Уцзю. Тепер єдиний шанс на порятунок для Цзінь Сучжоу - це добре подбати про генерала Хуо. Увага! Історія про одностатеві стосунки! Дискл
Великий Віз | 北斗 by Yyitian
Yyitian
  • WpView
    Reads 14,721
  • WpVote
    Votes 2,517
  • WpPart
    Parts 124
Авторка: Менсіши. Альтернативні назви: Бейдов, The Plough. Розділи: 188. Водночас світ перекинувся з ніг на голову. З дрібного поліцейського, який стирчав на роботі, без особливих інтересів займаючись справами, Лін Шу перетворився на обвинуваченого всіма підозрюваного у вбивстві. За відсутністю іншого вибору йому залишилося лише вкласти всі свої сили в порятунок власного життя та зняття із себе провини. «Прожив день, і гаразд. До чого якісь прагнення та старання? Краще пофілоню і зроблю все для галочки» - Юе Дінтан не приймав таке ставлення Лін Шу до життя. Поки одного разу він раптом не виявив, що людина, до якої він чіплявся і яку намагався змінити, зовсім не лінива й марна свиня, а... хижак, що, прикидаючись свинею, з'їв тигра. *扮猪吃老虎 - поводити себе навмисно безглуздо, щоб збити з пантелику противника і здобути над ним перемогу.
Дружина понад усе by TetianaLira
TetianaLira
  • WpView
    Reads 12,888
  • WpVote
    Votes 2,214
  • WpPart
    Parts 76
Автор: Лює Цяньхе Назва: Дружина понад усе. Переклад українською: Tetiana Lira Кількість розділів: 105+3 екстри. Спочатку - дружина, потім держава, а чоловік пасе задніх. Все своє життя він провів верхи на бойовому коні, виконуючи військові обов'язки. Але яким був результат? Зрештою, його викинули, як тільки він досяг поставлених цілей. З егоїзму він потурав своїй наложниці і забув про дружину. І хто ж стояв поруч із ним наприкінці його шляху? Дружина, якою він нехтував цілих 10 років... Після переродження Цзін Шао вирішив покаятися і розпочати нове життя. Стоячи перед замкненими дверима з подушкою в руках, Цзін Шао спантеличено підвів очі до неба. Спочатку він має налагодити стосунки із дружиною. Цзін Шао стиснув долоню в кулак і постукав у двері: "Цзюнь Цін, я винен, впусти мене!" Коментар від перекладача : Спроба в літературний переклад українською. Майте на увазі, що за основу взятий англійській варант, тому можлива велика кількість неточностей, порівняно з оригіналом. Переклад не є професійним! Всі права належать автору!