💚Translation💚
53 stories
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 244,493
  • WpVote
    Votes 18,939
  • WpPart
    Parts 76
Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to the original author and Eng translator*
သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက် by OpalHawthorn28
OpalHawthorn28
  • WpView
    Reads 3,209,110
  • WpVote
    Votes 350,576
  • WpPart
    Parts 92
Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်
I Ran Away After The Rich Old Man Was Pregnant With My Child {မြန်မာဘာသာပြန်} by HoolyMo
HoolyMo
  • WpView
    Reads 437,231
  • WpVote
    Votes 54,334
  • WpPart
    Parts 82
Title: I Ran Away After The Rich Old Man Was Pregnant With My Child Author: 云织 Start Date: July 1, 2021
မကွာရှင်းခင်နဲ့ ကွာရှင်းပြီးတဲ့နောက်(Before and after divorce)MM translation by ponyonthecliff
ponyonthecliff
  • WpView
    Reads 85,534
  • WpVote
    Votes 6,164
  • WpPart
    Parts 29
original title-离别前后 Author -丧心病狂的瓜皮 Total-42 chapters ဒါလေးက အခုတလော ဖတ်ဖြစ်နေတဲ့ Miss you manhua လေးရဲ့novel ကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ..manhuaစောင့်ဖတ်ရင်းလောင်ရမှာပေမယ့် သူများထက်​စော​စောကြိုလောင်ချင်သူများအတွက်ပါ..အပိုင်းနည်းတယ်ဆိုတော့ အမြန်ဆုံးနည်းနဲ့ပန်းကန်လုံးစီးပြီး ပြန်ပေးပါ့မယ်..Thanks a million for your appreciation
လျှို့ဝှက်ဆန်းပြားလောက〘Uni+Zaw〙 by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 315,664
  • WpVote
    Votes 44,674
  • WpPart
    Parts 102
[တစ်ကမ္ဘာလုံးက မင်းကို အနိုင်ကျင့်ကြတယ်၊ မုန်းတီးကြတယ်၊ နောက်ပြီး မင်းကို ခွဲခြားဆက်ဆံကြတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မင်းရဲ့ကမ္ဘာကြီးက သူ့ကြောင့်ပဲ တောက်ပလာခဲ့တယ်။ ငါ ဒီကမ္ဘာကြီးကို မုန်းတီးတယ်! ဒါပေမဲ့ ငါ မင်းကို ချစ်တယ်!] ရှောင်ချန်း ကသာမာန်လူ တစ်ယောက်ဖြစ်ပေမဲ့ သူနေထိုင်တဲ့ ကမ္ဘာကြီးကတော့ လုံးဝကို သာမာန် မဟုတ်ခဲ့ပေ။ Started date : 20.7.2021 (Tue) End date : ???? Credit to all I do not own anything. https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/dtsb/
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 59,312
  • WpVote
    Votes 7,677
  • WpPart
    Parts 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©