dramione
52 stories
Come to Claim (Traduzione Italiana) by wanweeda
wanweeda
  • WpView
    Reads 4,157
  • WpVote
    Votes 229
  • WpPart
    Parts 30
Una volta finita la guerra, Hermione ha fatto del suo meglio. È tornata a scuola, è diventata una guaritrice e ricercatrice di successo, si è sposata e da anni non ha più impugnato la bacchetta per difendersi. Ma gli incubi continuano a tormentarla. Il suo matrimonio con Ron è in crisi e ogni giorno perde un pezzetto di sé stessa, inghiottita da una vita che non avrebbe mai immaginato. Per rimettere in sesto il suo matrimonio e dimostrare di essere desiderabile, accompagna Theo al club di cui è comproprietario. Una volta dentro, scopre non solo qualche perversione repressa, ma anche di non essere la puritana studiosa che ha sempre creduto di essere. E forse ritrovare se stessa e la sua felicità sarà il modo migliore per guarire finalmente dal suo passato traumatico. "Dimmi l'ultima volta che Weasley ti ha fatto venire un orgasmo così forte da pensarci per settimane." Non ci sono riuscita. "Raccontami di un'esperienza che ti ha lasciato completamente appagata." Non ci sono riuscita. "Vieni al Nox, Hermione. Te lo sei fottutamente meritato." Non ci sono riuscita. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ciao! La storia non è mia ma è la traduzione di "Come to Claim" di @writes_and_wrongs che potete trovare su AO3, ovviamente è stata fatta con il suo permesso e senza scopo di lucro ma solo per diletto personale. Spero possa piacere a voi come sta piacendo a me. xoxo
IMMACULATE MISCONCEPTION (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 9,571
  • WpVote
    Votes 450
  • WpPart
    Parts 21
Il marito di Hermione vuole un erede, ma non riesce a metterla incinta. La maledizione del sangue di Draco Malfoy lo spinge a disperatamente a mettere incinta qualcuno, ma non vuole un erede legittimo. È un abbinamento perfetto, e niente andrà storto. Niente. Assolutamente niente. Una traduzione dell'originale di malfoyesque che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/65599696/chapters/168894364
Draco Malfoy and The Case Of The Brighton Beach Butcher [TRADUZIONE] by SLLowely
SLLowely
  • WpView
    Reads 16,198
  • WpVote
    Votes 1,316
  • WpPart
    Parts 28
Un serial killer è a piede libero e il Dipartimento di Applicazione della Legge Magica fatica a risolvere il caso. A capo della sezione Omicidi, Draco Malfoy lavora fianco a fianco con l'Indicibile Hermione Granger, impegnata a perfezionare una tecnica rivoluzionaria: estrarre l'ultima memoria impressa nei corpi delle vittime, nella speranza di riuscire così a identificare il colpevole. Ma Draco è tormentato anche da un'altra ricerca: rintracciare una sconosciuta con cui ha condiviso una notte indimenticabile, prima che svanisse nel nulla. Così si getta a capofitto nelle indagini, tentando di soffocare la crescente attrazione verso Granger... una tensione che, giorno dopo giorno, diventa impossibile ignorare. •☽────✧˖°˖☆˖°˖✧────☾• Tutti i diritti sono riservati a augustaoctavia © La copertina è stata realizzata da SLLOWELY con la fanart di FLYORA © Traduzione italiana di "Draco Malfoy and The Case Of The Brighton Beach Butcher" autorizzata dall'autrice.
This Bitter End - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felixx
Accio_Felixx
  • WpView
    Reads 20,721
  • WpVote
    Votes 834
  • WpPart
    Parts 31
Quando Draco Malfoy entrò nella vita di Hermione dopo la guerra, tutto cambiò. Conosce il suo corpo, ha imparato a toccarla in modi inaspettati, a farla a pezzi fino a diventare l'unico in grado di ricomporla. L'ha rovinata e salvata, e Hermione sa nelle sue ossa che non sarà mai più la stessa. E quando Hermione Granger se ne andò, lo fece lasciando un'eco. Ora non c'è più, ma non del tutto, e questo sembra peggiorare ulteriormente le cose. I suoi sentimenti per lei sono come un tizzone morente che si rifiuta di estinguersi; si aggrappa a ogni respiro del suo ossigeno come a un'ultima risorsa. Un costante promemoria che lei è ancora qui. È una carbonizzazione nella sua anima, e Draco vorrebbe odiarla per questo, ma non riesce a trovare le forze Cinque anni dopo, Hermione lavora come guaritrice palliativa al San Mungo, combattendo una nuova malattia magica che distrugge il nucleo magico, mentre Draco Malfoy è un ricercatore per l'Ufficio Misteri. Quando le loro strade si incroceranno di nuovo, riusciranno a mettere da parte il loro orgoglio e riscoprire la storia d'amore che un tempo condividevano? O il destino avrà altri piani poichè i fardelli sono troppo pesanti da condividere? Traduzione italiana della storia originale di 'ectoheart, noctisx' a cui vanno tutti i diritti di questo lavoro. Profilo ufficiale su A03 a questo link: https://archiveofourown.org/works/48576037/chapters/123693154 Tutti i diritti riservati; Traduzione effettuata per divertimento senza scopo di lucro.
Meet me at midnight | Traduzione in ITALIANO by Lunaa_slytherin
Lunaa_slytherin
  • WpView
    Reads 30,511
  • WpVote
    Votes 943
  • WpPart
    Parts 14
Quando Hermione Granger viene accidentalmente tagliata da un vecchio cimelio della famiglia Malfoy, una lama matrimoniale, un'antica magia sembra pensare che sia promessa sposa all'ultimo erede Malfoy e inizia a trascinarla nel letto di Draco ogni notte, a mezzanotte. NOTE: Questa storia non mi appartiene, è una traduzione ufficiale e autorizzata dall'autrice forawhile. La storia originale in inglese potete trovarla su Ao3.
Bloody, Slutty, and Pathetic | Traduzione in ITALIANO by Lunaa_slytherin
Lunaa_slytherin
  • WpView
    Reads 75,610
  • WpVote
    Votes 1,868
  • WpPart
    Parts 21
Secondo il mio modesto parere, ci sono solo tre cose che gli uomini dovrebbero essere: insanguinati, puttane e patetici. E, nei giorni migliori, Draco Malfoy poteva essere tutte e tre le cose. Quando l'eroina di guerra Hermione Granger e il criminale di guerra tatuato ad Azkaban Draco Malfoy sono costretti a sposarsi come parte della controversa Legge di Riconciliazione di Shacklebolt, combattono apertamente la partita e l'un l'altro - le loro risse pubbliche sono riportate senza fiato dalla stampa. In segreto, un Draco profondamente traumatizzato si gode le attenzioni di Hermione e desidera un vero matrimonio con lei, anche se la vicinanza forzata alla magia della famiglia Black irrita la cicatrice maledetta che Bellatrix le ha lasciato sul braccio, ricordandole perché non potrà mai fidarsi veramente di lui o perdonarlo. Poi Hermione scopre che il sangue di Draco lenisce la cicatrice... e Draco è disposto a scambiare il suo sangue per il suo corpo. Questa è una traduzione autorizzata dall'autrice. L'opera originale è postata su Ao3 da WhatMurdah.
Secrets and Masks | By Emerald_Slytherin. by euclid__
euclid__
  • WpView
    Reads 213,267
  • WpVote
    Votes 5,570
  • WpPart
    Parts 75
- IN LENTA REVISIONE - "9 anni dopo la battaglia di Hogwarts, la guerra infuria ancora e tutti sono molto cambiati rispetto ai giorni ad Hogwarts. Hermione è il soldato più letale dell'Ordine, trascorre le sue giornate in missioni di salvataggio per liberare gli schiavi nati babbani catturati e per combattere in prima linea. Per anni si è incontrata in segreto con una spia tra le file di Voldemort per scambiare informazioni. Ma quando viene catturata e fatta prigioniera a Malfoy Manor, tra tutti i modi oscuri e malvagi con cui aveva immaginato che Malfoy l'avrebbe torturata, non avrebbe mai immaginato nulla di così orribile." • Questa storia non è mia, la sto solo traducendo. Per favore non copiatela, c'è tutto un lavoro dietro questa traduzione, rispettatelo e apprezzatelo • • Leggete sempre i tag prima di avventurarvi • Tutti i diritti sono riservati ad Emerald_Slytherin © Foto di copertina su Pinterest ©
Damaged Goods | Traduzione in ITALIANO by Lunaa_slytherin
Lunaa_slytherin
  • WpView
    Reads 115,204
  • WpVote
    Votes 3,309
  • WpPart
    Parts 50
Hermione, ora nel pieno dei suoi 20 anni, è tornata a Hogwarts per proseguire studi di livello superiore. Cercando di dimenticare i traumi che la guerra le ha inferto, passa una notte di lussuria con un certo Purosangue. Ma quella notte porta con se delle conseguenze. Mentre la sua vita privata dipana, una scia di misteriosi omicidi la costringe a lavorare insieme a Draco Malfoy, che a sua volta sembra avere molti segreti. "Lui la spaventava. Non perché brandisse maledizioni assassine come se nulla fosse, ma perché sembrava capirla in un modo che nemmeno lei capiva. Più lei lo lasciava entrare, più lui aveva il potere di distruggerla". Vieni per le oscenità, resta per la trama. Leggi se ti piace: - Omicidi misteriosi - Arti Oscure - Dolore / conforto - Hermione e Draco entrambi con PTSD - Angoscia, tanta angoscia L'opera originale appartiene a Slytherin_after_dark Traduzione autorizzata dall'autrice e pubblicata anche su Ao3.
Draco Malfoy and the Mortifying Ordeal of Being in Love - isthisselfcare by dcgeorgia
dcgeorgia
  • WpView
    Reads 142,939
  • WpVote
    Votes 3,737
  • WpPart
    Parts 36
(É possibile scaricare il pdf della mia traduzione in bio). La storia originale appartiene a isthisselfcare, la mia è solo la traduzione italiana. Hermione si trova a cavallo del mondo Babbano e Magico come ricercatrice medica e Guaritrice in procinto di fare una grande scoperta. Draco è un Auror incaricato di proteggerla da forze sconosciute - con loro dispiacere. COPERTINA: disegno di catherine7mk, poster di nikitajobson
Ten out of Ten | TRADUZIONE by AnnaLeaf81
AnnaLeaf81
  • WpView
    Reads 76,500
  • WpVote
    Votes 2,389
  • WpPart
    Parts 16
"Su una scala da uno a dieci, quanto ti sentiresti a tuo agio con me fisicamente?", le chiese. "Zero". Le labbra di Hermione si arricciarono per il fastidio, perché avrebbe dovuto prevederlo. Era affascinante che la portata della sua stronzaggine potesse ancora sorprenderla. Hermione è determinata a trovare una scappatoia per liberarsi dal matrimonio forzato con Draco Malfoy. Ma con solo due settimane prima che la legge li obblighi a consumare il matrimonio, sarebbe irresponsabile non prepararsi per ogni eventualità... Questa storia non è mia, ma di morriganmercy e mi ha dato il permesso di tradurla. Desclaimer: troverete il racconto originale in inglese pubblicata su AO3 assieme alle altre sue opere! La copertina è opera della bravissima @dar.a_art_ che mi ha permesso di usare una delle sue bellissime illustrazioni (vi consiglio di fare un giro sulle sue pagine Instagram, Twitter o Tumblr)