🌿 Fav 🌿
Истории 62
Begging you to break off this engagement!(MM Translation) на Yolus_Yake
Yolus_Yake
  • WpView
    Прочтений 93,202
  • WpVote
    Голосов 12,380
  • WpPart
    Частей 20
ရွီရန္ခ်င္းနဲ႔ရည္းစားလုဖက္ျဖစ္ရတာကေလာ္ေဖးအတြက္ျပႆနာမရွိပါဘူး ဒါေပမဲ့ျပႆနာကအဲ့ဒီရည္းစားလုဖက္နဲ႔သူကေရွးေခတ္ကိုအတူေရာက္သြားၿပီးအဲ့ဒီမွာသူတို႔ ၂ ေယာက္ကလူႀကီးခ်င္းသေဘာတူၿပီးသားျဖစ္ေနတာပဲ This is not my own story. All credits go to the original author and english translator. Eng translation link in wattpad: https://my.w.tt/uicvut44oS <<Dan-Danmein translations>>
The Extra Person who always want to die(Own Creation) на Niola_Lilia
Niola_Lilia
  • WpView
    Прочтений 17,843
  • WpVote
    Голосов 1,393
  • WpPart
    Частей 6
''အားးးး ဇာတ္လိုက္ကငါ့ကိုၾကည့္ေနၿပီ..ငါ့ကိုသတ္ေတာ့မယ္ထင္တယ္'' ''ဇာတ္လိုက္မင္းသား... စာသားေတြ မွားေျပာေနၿပီ.... ငါ့အသက္ေလးနဲ႔ငါ ေဝးရေတာ့မယ္ထင္တယ္'' '' ဇာတ္လိုက္ ကငါ့ကိုျပံဳးျပေနတယ္...ဒီေန႔က ငါ့ေနာက္ဆံုးေန႔မ်ားလား'' ဇာတ္လိုက္ '' က်ိဳးအာ.....'' '' ဇာတ္လိုက္က ငါ့ကို အဲ့လိုေခၚေနၿပီ... မနက္ျဖန္ ငါ့အသုဘကို လာခဲ့ၾကပါဦးေနာ္...'' update တင္ဖို႔ အရမ္းပ်င္းပါေသာ ကြၽန္ေတာ္ ႏွင့္ ထြက္လာေသာ plot မ်ား 🤧 ဒုတိယေျမာက္ဖန္တီးမႈေလးေပါ့ဗ်ာ ''အားးးး ဇာတ်လိုက်ကငါ့ကိုကြည့်နေပြီ..ငါ့ကိုသတ်တော့မယ်ထင်တယ်'' ''ဇာတ်လိုက်မင်းသား... စာသားတွေ မှားပြောနေပြီ....ငါ့အသက်လေးနဲ့ငါ ဝေးရတော့မယ်ထင်တယ်'' '' ဇာတ်လိုက် ကငါ့ကိုပြုံးပြနေတယ်...ဒီနေ့က ငါ့နောက်ဆုံးနေ့များလား'' ဇာတ်လိုက် '' ကျိုးအာ.....'' '' ဇာတ်လိုက်က ငါ့ကို အဲ့လိုခေါ
ခ်စ္​​ေသာဝမ္​​ေဖး (ဘာသာျပန္​) на invisible_clover
invisible_clover
  • WpView
    Прочтений 293,488
  • WpVote
    Голосов 20,905
  • WpPart
    Частей 17
Original title - My wangfei is a man Original author - ShiShi Original English translation - Hill_OH Story type - BL, Chinese history, romance, a little xianxia, imperial, Mpreg, Rate-mature I own nothing all credit to original author and translator. တုန္​းဖန္​း​ေဟာင္​ရယ္​ အတိတ္​​ေမ့သြားခဲ့သည္​။ ႏိုးလာ​ေတာ့ သူဟာ မင္​းသားတစ္​ပါး ဇနီးပါ႐ွိသည့္​သူမွန္​းသိလိုက္​ရသည္​။ သူ႔အ​ေၾကာင္​းသိပါသည္​....ဒါ​ေပမယ္​့...ဘာ​ေၾကာင္​့ဒီအလွ​ေလးအ​ေပၚတြယ္​ညႇိစြဲလမ္​းစိတ္​​ေတြျပင္​းထန္​​ေနရပါလိမ္​့? "​ေယာင္​ယြဲ႔.... ကိုယ္​မင္​းကိုခ်စ္​တယ္​'' "သြားစမ္​း....လာညာမ​ေနနဲ႔'' ​ေသြး​ေအးလိုက္​တာ ခ်စ္​ဇနီးရယ္​...ဒီ​ေယာက်္​ားကတကယ္​ခ်စ္​လို႔ဟာ....థ౪థ
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation] на Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Прочтений 822,184
  • WpVote
    Голосов 122,275
  • WpPart
    Частей 134
Name 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020
Once upon a time in GuSu (လန္စစ္ေကြၽး ❤ က်င္းလင္) на LunaKim95
LunaKim95
  • WpView
    Прочтений 128,073
  • WpVote
    Голосов 12,417
  • WpPart
    Частей 23
I ship Lan SiZhui and Jin Ling. Though this pair doesn't have any Lovey-Dovey moments either in novel or in anime, I still want to ship them. So I write down my imaginations and make my ship sailing. Enjoy!
I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ? <<Myanmar Translation>> на Amaranther
Amaranther
  • WpView
    Прочтений 394,562
  • WpVote
    Голосов 55,522
  • WpPart
    Частей 45
Titles - I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ?/把反派养歪了肿么破 Author - Yan Ye / 湮叶 Total chapters - Completed, 475 chapters (Main story + Extra) ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that I could share this beautiful work with my friends. Not for money or any credits.So, if you are the author or publisher and you don't like me for translating this, then you can say it to me directly at message and I'll delete it. All credits goes to original authors and publishers. ⚠⚠ ⚠⚠Cover pic is from Pinterest so I gave credit for that too. ⚠Both Unicode And Zawgyi Font Available ⚠Update Unscheduled ⚠Start date - January 5,2020