Chữ và chữ
30 stories
Bình Ngô Đại Cáo (Phiên âm Hán Việt) by pipad314
pipad314
  • WpView
    Reads 883
  • WpVote
    Votes 24
  • WpPart
    Parts 1
Bình Ngô đại cáo (chữ Hán: 平吳大誥) là bài cáo viết bằng văn ngôn do Nguyễn Trãi soạn thảo vào mùa xuân năm 1428, thay lời Bình Định Vương Lê Lợi để tuyên cáo về việc giành chiến thắng trong cuộc kháng chiến với nhà Minh, khẳng định sự độc lập của nước Đại Việt. Đây được coi là bản Tuyên ngôn độc lập thứ hai của Việt Nam, sau bài Nam quốc sơn hà. Bình Ngô đại cáo là tác phẩm văn học với chức năng hành chính quan trọng đối với lịch sử dân tộc Việt Nam và là tác phẩm có chất lượng văn học tốt đẹp. Phiên âm Hán Việt Upload by: Pilikeyou www.dịu.vn (xn--du-08s.vn)
TRUYỆN KIỀU - NGUYỄN DU by MaNguThngBy
MaNguThngBy
  • WpView
    Reads 20,249
  • WpVote
    Votes 124
  • WpPart
    Parts 14
Nguyễn Du (1766-1820) Hiệu là Tố Như, Thanh Hiên, con Nguyễn Nghiễm, làng Tiên Điền, huyện Nghi Xuân (Nghệ Tĩnh) văn chương vượt hẳn bạn bè, nhưng học vị chỉ là tam trường (tú tài). Nguyễn Du gặp nhiều khó khăn hồi con thanh niên. Mười một tuổi mồ côi cha, mười ba tuổi mất mẹ, suốt đời trai trẻ ăn nhờ ở đâu: hoặc ở nhà anh ruột (Nguyễn Khản), nhà anh vợ (Đoàn Nguyễn Tuấn), có lúc làm con nuôi một võ quan họ Hà, và nhận chức nhỏ: chánh thủ hiệu uý. Do tình hình đất nước biến động, chính quyền Lê Trình sụp đổ, Tây Sơn quét sạch giặc Thanh, họ Nguyễn Tiên Điền cũng sa sút tiêu điều: "Hồng Linh vô gia, huynh đệ tán". Nguyễn Du trải qua 10 năm gió bụi. Năm 1802, ra làm quan với triều Nguyễn được thăng thưởng rất nhanh, từ tri huyện lên đến tham tri (1815), có được cử làm chánh sứ sang Tàu (1813). Ông mất vì bệnh thời khí (dịch tả), không trối trăng gì, đúng vào lúc sắp sửa làm chánh sứ sang nhà Thanh lần thứ hai. Nguyễn Du có nhiều tác phẩm. Thơ chữ Hán như Thanh Hiên thi tập, Nam trung tạp ngâm, Bắc hành tạp lục. Cả ba tập này, nay mới góp được 249 bài nhờ công sức sưu tầm của nhiều người. Lời thơ điêu luyện, nhiều bài phản ánh hiện thực bất công trong xã hội, biểu lộ tình thương xót đối với các nạn nhân, phê phán các nhân vật chính diện và phản diện trong lịch sử Trung Quốc, một cách sắc sảo. Một số bài như Phản chiêu hồn, Thái Bình mại ca giả, Long thành cầm giả ca đã thể hiện rõ rệt lòng ưu ái trước vận mệnh con người. Những bài viết về Thăng Long, về quê hương và cảnh vật ở những nơi Nguyễn Du đã đi qua đều to
Truyện Kiều - Nguyễn Du by VuNguyet0322
VuNguyet0322
  • WpView
    Reads 96,595
  • WpVote
    Votes 333
  • WpPart
    Parts 9
Trăm năm trăm cõi người ta, Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Truyện Kiều - NXB Văn học
Truyện Kiều by MinhAnh296647
MinhAnh296647
  • WpView
    Reads 54,495
  • WpVote
    Votes 909
  • WpPart
    Parts 22
Một câu chuyện về một người phụ nữ xinh đẹp sống dưới chế độ phong kiến chịu nhiều uất ức và gặp nhiều khó khăn. Bản thân Kiều đang cố ngoi lên và muốn thoát khỏi vũng bùn lầy đầy vết nhơ nhớp của xã hội phong kiến gây ra và mấy ai hiểu được số phận của người con gái, đàn bà, phụ nữ lúc xưa? Họ chỉ toàn mang hay đúng hơn khắc sâu tâm trí người xưa là trọng nam khinh nữ. Thật đáng khinh thường cho những người cứ khăn khăn nam giỏi hơn nữ, nam nối dõi tông đường. Quả thật họ sai rồi.
Người lái đò sông Đà - Nguyễn Tuân by HiiChilling
HiiChilling
  • WpView
    Reads 27,327
  • WpVote
    Votes 92
  • WpPart
    Parts 4
Bài giảng https://youtu.be/uwXb3XARMBw
Kế hoạch tự sát(drop) by giang180403
giang180403
  • WpView
    Reads 1,439
  • WpVote
    Votes 45
  • WpPart
    Parts 8
* Lưu ý đây không phải truyện mình viết , thấy hay nên muốn chia sẻ cho mọi người mong đừng ném đá mình *
Những tấm lòng cao cả - Edmondo De Amicis by ngocanhkaito
ngocanhkaito
  • WpView
    Reads 30,453
  • WpVote
    Votes 710
  • WpPart
    Parts 57
Nguồn: truyenfull.vn Chúng ta biết gì về con em mình trong một ngày, một tuần hay thậm chí một năm khi chúng ở trường học, giữa thầy cô và bè bạn? Đọc "Những tấm lòng cao cả", chúng ta sẽ hiểu thêm về tâm sức của "những người chở đò", hiểu thêm sự cần thiết và qua trọng của mối liên hệ giữa gia đình, nhà trường, xã hội để giáo dục con em mình trở thành một công dân tốt. Giáo dục phải tiến hành có nghệ thuật, và nghệ thuật văn chương là công cụ giáo dục tốt. Và sự thành công của E.D.Amicis là ở đó...
Truyền Kì Mạn Lục by panedhiria
panedhiria
  • WpView
    Reads 25,219
  • WpVote
    Votes 493
  • WpPart
    Parts 40
Truyền kỳ mạn lục (chữ Hán: 傳奇漫錄, nghĩa là Sao chép tản mạn những truyện lạ), là tác phẩm duy nhất của danh sĩ Nguyễn Dư (thường được gọi là Nguyễn Dữ), sống vào khoảng thế kỷ 16 tại Việt Nam. Đây là tác phẩm được Hà Thiện Hán viết lời tựa, Nguyễn Bỉnh Khiêm (thầy dạy tác giả) phủ chính, Nguyễn Thế Nghi, dịch ra chữ Nôm, và đã được Tiến sĩ Vũ Khâm Lân (1702-?), đánh giá là một "thiên cổ kỳ bút". Ngay từ khi tác phẩm mới hoàn thành đã được đón nhận. Về sau nhiều học giả tên tuổi như: Lê Quý Đôn, Bùi Huy Bích, Phan Huy Chú, Bùi Kỷ, Trần Văn Giáp, Trần Ích Nguyên (Đài Loan)... đều có ghi chép về Nguyễn Dữ và định giá tác phẩm này. Nhiều bản dịch ra chữ quốc ngữ, trong đó bản dịch của Trúc Khê năm 1943 được coi như đặc sắc nhất. Tác phẩm gồm 20 truyện, viết bằng chữ Hán, theo thể loại tản văn (văn xuôi), xen lẫn biền văn (văn có đối) và thơ ca, cuối mỗi truyện có lời bình của tác giả hoặc của một người có cùng quan điểm của tác giả. Hầu hết các truyện xảy ra ở đời Lý, đời Trần, đời Hồ hoặc đời Lê sơ từ Nghệ An trở ra Bắc. Lấy tên sách là Truyền kỳ mạn lục, hình như Nguyễn Dữ muốn thể hiện thái độ khiêm tốn của một người chỉ ghi chép truyện cũ. Tuy nhiên, cũng theo Bùi Duy Tân, căn cứ vào tính chất của các truyện thì thấy Truyền kỳ mạn lục không phải là một công trình sưu tập như Lĩnh Nam chích quái, Thiên Nam vân lục... mà là một sáng tác văn học với ý nghĩa đầy đủ của từ này. Đó là một tập truyện phóng tác, đánh dấu bước phát triển quan trọng của thể loại tự sự hình tư
 Hồng Lâu Mộng(drop) by nataBB1215
nataBB1215
  • WpView
    Reads 17,008
  • WpVote
    Votes 243
  • WpPart
    Parts 10
tứ đại danh tác Trung Hoa " Hồng Lâu Mộng" là kiệt tác đồ sộ bất hủ trong kho tàng văn học cổ điển Trung Quốc. Tác phẩm chủ yếu xoay quanh tình yêu và bi kịch hôn nhân của ba nhân vật Giả Bảo Ngọc, Lâm Đại Ngọc, Tiết Bảo Thoa. Lấy phủ họ Giả làm bối cảnh trung tâm, miêu tả quá trình thịnh suy của bốn đại gia tộc họ Giả, họ Vương, họ Sử, họ Tiết. Mang tính điển hình cho thời đại bấy giờ, vạch trần sự đen tối và tội ác của xã hội phong kiến, phê phán mạnh mẽ giai cấp phong kiến thối nát và chế độ phong kiến sắp tan rã. -24/12/2017 Kết thúc:...
Phong Thần Diễn Nghĩa by shineorshine
shineorshine
  • WpView
    Reads 120,259
  • WpVote
    Votes 1,053
  • WpPart
    Parts 102
Phong thần diễn nghĩa (chữ Hán phồn thể: 封神演義; chữ Hán giản thể: 封神演义; pinyin: fēngshén yǎnyì) Tác giả: Hứa Trọng Lâm ( 許仲琳) Phong thần diễn nghĩa là một bộ tiểu thuyết được viết lại trên cơ sở cuốn Vũ Vương phạt Trụ bình thoại in đời Nguyên, rồi nhào nặn tư liệu lịch sử với thần thoại, truyền thuyết và tôn giáo mà thành. Phong thần diễn nghĩa xoay quanh việc suy vong của nhà Thương và sự nổi lên của nhà Chu, lồng vào đó là vô số thần thoại, truyền thuyết Trung Hoa, bao gồm các thần, tiên, yêu quái v.v... Gồm 100 chương hồi.